POST 73: RATIBOR GYMNASIUM (HIGH SCHOOL) STUDENT REGISTER, 1819-1849—MORE CLUES ABOUT MY BRUCK FAMILY

Note: In this post, I discuss a recently obtained list of students who attended Ratibor’s Gymnasium, or high school, between its opening in 1819 and 1849, and facts I’ve gleaned from this registry. While I expected a linear unfolding of the ledger’s contents and information, in some ways it has turned into a game of three-dimensional chess, as I’ll explain. This post also provides an opportunity to lay out the exacting approach I try and take to make a case for ancestral connections relying on primary source documents.

Related Post:

Post 60: 200 Years of the Royal Evangelical High School & A Clue to the Bruck Family

Post 68: Dr. Julius Bruck and His Influence on Modern Endoscopy

 

One of the most exciting moments doing forensic genealogy occurs when you discover a copy or original historic document with the names of your ancestors, particularly when the names are those of your oldest known relatives. As a former archaeologist, this is analogous to unearthing an artifact that was last handled by a human hundreds if not thousands of years ago. The context in which an artifact or document is found is key to properly interpreting its significance.

 

Figure 1. Cover of the 1820 publication by Dr. Carl Linge, first director of Ratibor’s Gymnasium, entitled (translated) “Memorandum on the solemn opening of the Royal Evangelical High School in Ratibor on June 2, 1819”

 

Last year, Mr. Paul Newerla, my friend from Ratibor, retired lawyer and current writer of Silesian history, mentioned that 2019 marked the bicentennial of Ratibor’s Gymnasium, or high school, still used today as a commercial school. To remind readers, Ratibor is the town where my father, Dr. Otto Bruck, was born in 1907. In Post 60, using background information provided by Mr. Newerla, I discussed the high school’s history and a publication Paul found archived at the British Museum written by the school’s first director, Dr. Carl Linge, entitled “Denkschrift über die feierliche Eröffnung des Königl. Evangel. Gymnasium zu Ratibor am 2. Juni 1819. . .,” “Memorandum on the solemn opening of the Royal Evangelical High School in Ratibor on June 2, 1819. . .” (Figure 1) This publication, printed in 1820, included a list of names of all first-year attendees, including two members of my Bruck family with only the initials of their forenames written in elaborate Gothic script, read by Paul as “S. Bruck” and J. Bruck.” (Figure 2) Based on the intimate knowledge of my family tree, I concluded these stood for Samuel Bruck (1808-1863) and Jonas Bruck (1813-1883), brothers who are shown as the children of Jacob Bruck in an abridged typed family tree developed by my Uncle Dr. Fedor Bruck. (Figure 3)

Figure 2. Page from Dr. Linge’s 1820 publication with the names of my ancestors “J. Bruck” and S. Bruck” shown as enrolled in Ratibor’s Gymnasium when the school first opened in 1819

 

Figure 3. Copy of a condensed family tree developed by my uncle Dr. Fedor Bruck showing Samuel and Jonas Bruck as the sons of Jacob Bruck and Maria Aufrecht

 

Typically, attendance at Gymnasiums begins between the ages of 10 and 12, give or take a year, so Samuel’s attendance in 1819 when he would have been 11 years old makes sense. However, his brother Jonas’s attendance in 1819, when he was only six years old seems implausible, unless he was exceptionally precocious. Absent any other incontrovertible evidence, however, this is the preliminary conclusion I came to in Post 60, namely, that Jonas Bruck had attended the Ratibor Gymnasium at a very early age.

 

Figure 4. The former Ratibor Gymnasium as it looks today

 

Naturally, I became curious whether the original ledger of student names upon which Dr. Linge’s publication was based still exists, whether it is in the Polish State Archives in Racibórz or possibly curated by the Muzeum Racibórzu. Paul explained that because an existing commercial school now occupies the buildings of the former high school (Figure 4), some of the original records are retained there. In the recent past, there had apparently been some discussion about transferring the remaining ledgers to the archive or museum but for unknown reasons these negotiations ended acrimoniously.

Paul offered to contact the commercial school and inquire about the student ledgers, which he knew to have existed at one time because a colleague had shared some pictures of the “Album,” as it is referred to. Paul was recently granted access to the Gymnasium’s records. This turned out to be a frustrating exercise because the school was unable to initially locate the Album of student names for the period 1819 to 1849, even presented with irrefutable evidence of its existence in the form of pictures; Paul even checked the school’s archives, to no avail. Dispiritedly, Paul left his name and number, and asked them to call him if the Album was ever found.

Paul was not optimistic the ledger would turn up. He’s related some horror stories how nearby Polish and Czech Republic parishes have on occasion burned Kirchenbücher, church books, Kirchenmatrikeln, the roll or register of parishioners, and Pfarrmatrikel, parish matriculations, related to former German occupants of the area simply because none of their descendants live locally anymore. To use another archaeological analogy, it’s like pillaging a cultural site, ripping a page from prehistory, so to speak. So, it came as a pleasant surprise when several weeks after Paul’s visit to the former Ratibor Gymnasium he received a call telling him they’d finally located the Album in question. Paul promptly visited the commercial school and took pictures of the entire ledger of students covering the period 1819 through 1849, roughly 90 pages worth of material, which he sent me. (Figure 5)

Figure 5. Cover of the Ratibor Gymnasium “Album” with the complete list of students who were enrolled at the high school between the 11th of May 1819 and the 13th of April 1849, 2024 names

 

I’ve been a coin collector much of my life and going through all the pages of the Ratibor Gymnasium Album was comparable to sorting through a cache of pennies in search of pre-1959 wheat chaff coppers. While the names of family members I discovered were relatively few, the information corresponding to each ancestor has provided multiple avenues for further investigation. The challenge is making sense of ancestral connections for people who lived 170 to 200 years ago in the context of what was a very large Bruck family at the time. As I mentioned at the outset, it’s a bit like playing three-dimensional chess

In the table below, I summarize the family data I gleaned from the Ratibor student ledger. Then, I examine using available primary source documents how or whether these people are or may be related.

 

SUMMARY OF FAMILY NAMES FROM RATIBOR GYMNASIUM ALBUM, 1819-1849

  

Year/

Date of Admission

Line Number/Name Where From Father’s Profession

(German & English)

Age or Date of Birth of Student
1819

 

Isaac Bruck

Samuel Bruck

Ratibor Arrendator

Leaseholder

13

10

4 April 1823

 

402. Heimann Bruck Ratibor Destillateur

Distiller

11
21 April 1824

 

440. Jonas Bruck Ratibor Destillateur

Distiller

10 ½

 

19 May 1829

 

1829. Marcus Braun Ratibor Wirth

Innkeeper

12 ½

 

22 May 1845

 

1752. Oscar Bruck Ratibor Kaufmann

Merchant

8 October 1832
3 January 1846 1772. Heimann Bruck Ratibor Sattlermeister

Saddler

26 December 1833
27 April 1848

 

1961. Fedor Bruck Ratibor Kaufmann

Merchant

30 September 1834
     

 

Samuel Bruck (Figures 6a-b)

 

Figure 6a. Page from the Ratibor Gymnasium “Album” 1819-1849 listing Isaac Bruck and Samuel Bruck’s names, in succession, “bracketed” together, with the profession of their dad, “arrendator,” leaseholder, noted
Figure 6b. Page from the Ratibor Gymnasium “Album” 1819-1849 showing Isaac Bruck and Samuel Bruck’s ages at the time they were enrolled in the Ratibor Gymnasium in 1819

 

 

 

 

 

 

 

Readers will note that Isaac and Samuel Bruck’s names are listed in succession and bracketed, and the profession of their father is identical, an “Arrendator,” a leaseholder (i.e., holding property by lease). Thus, I assume they were brothers, although I had no prior knowledge of Isaac. Samuel Bruck (1808-1863) (Figure 7) was my great-great-grandfather, and I have photos of both he and his wife, Charlotte Bruck née Marle (1809-1861), later in life. Samuel purchased the family hotel in Ratibor, the Bruck’s “Prinz von Preußen” Hotel, around the middle of the 19th Century, following a career as a wood merchant.

Figure 7. My great-great-grandfather Samuel Bruck (1808-1863)

 

 

My uncle Dr. Fedor Bruck produced an abbreviated typed family tree (Figure 3) that includes the names of Samuel Bruck and his brother Jonas (more on him later), shown to be the sons of Jacob Bruck and his wife Maria Aufrecht. From primary source documents, Jacob (Jakob) Nathan Bruck, his complete name, and Maria Aufrecht are known to have had other children. LDS microfilm roll 1184449 for Ratibor documents the birth of a daughter named Rebecka on the 10th of January 1815. (Figure 8) The same microfilm roll also documents the marriages of three of Jacob’s daughters, Wilhelmina, Dorothea, and Fanny, respectively, in 1814, 1817, and 1822 (Figure 9); the mother is not identified but I presume is Maria Aufrecht. And, yet another primary source document identifies Jacob Nathan Bruck as the father of a son named Marcus Moritz Bruck who married Nanette von Aldersthal in 1836 in Berlin at the age of 36 (Figure 10); again the mother is not named but I presume is Maria. So, from various sources, I can reasonably document that Jacob Nathan Bruck likely had at least eight children (i.e., Wilhelmina, Dorothea, Fanny, Marcus Moritz, Isaac, Samuel, Jonas, and Rebecka).

Figure 8. Summary page from JRI-Poland.org, drawn from the Jewish Ratibor records found on LDS microfilm roll 1184449, listing the birth of Jacob and Maria Bruck’s daughter Rebecka on the 10th of January 1815

 

Figure 9. Summary page from JRI-Poland.org, drawn from the Jewish Ratibor records found on LDS microfilm roll 1184449, listing the marriages of three of Jacob Nathan Bruck’s daughters, respectively, in 1814, 1817 and 1822

 

Figure 10. The marriage register listing for Marcus Moritz Bruck and Nanette von Adlersthal on the 16th of October 1836 in Berlin, identifying Jacob Nathan Bruck as Marcus’s father and giving Marcus’s age as 36

 

Isaac Bruck (Figures 6a-b)

Let’s move on to Isaac and consider what primary sources are available for him. With the original Ratibor Gymnasium Album for 1819-1849 in hand, and with Isaac Bruck’s full name written out, I am now certain the initial for Isaac’s forename in Dr. Carl Linge’s 1820 publication referenced above was mistakenly recorded as a “J.” rather than an “I.” This led me to initially conclude that Jonas had attended the high school at the precocious age of 6. Not the case.

Isaac’s age at the time he attended the Ratibor Gymnasium in 1819 is stated as 13. Given that the Gymnasium Ratibor Album records students’ names starting on the 11th of May 1819, I generally place Isaac’s birth in the early part of 1806, though it could certainly have been in the latter half of 1805. I discovered a family tree on MyHeritage that gives an Isaac Bruck’s exact date of birth  as the 9th of November 1805 in Breslau. However, upon locating the original birth register listing for this individual in the LDS microfilm for Breslau (LDS Roll 1184380, page 34 of 594), I found the listing is for someone named ISAAC BRUG. (Figure 11) Conceivably, an alternate spelling for “Bruck” in the early 19th Century could have been “BRUG,” but because the father is identified as “abr. Meyer Brug,” I’m dubious this is the same Isaac. I’m convinced Isaac’s father was Jacob Nathan Bruck because of his association in the student ledger with the name “Samuel Bruck,” whose father was assuredly Jacob. This is another example of something I rail about, the need to be cautious about adopting and replicating information found in other family trees without confirming the source of the data.

 

Figure 11. Page from the Jewish Breslau records, drawn from LDS microfilm roll 1184380, page 34 out of 594, listing “Isaac Brug” as the son of “abr. Meyer Brug”

 

Years ago when I did a basic Google query on Isaac Bruck, I stumbled upon an intriguing announcement in Volume 18 of the “Amtsblatt für den Regierungsbezirk Marienwerder (Official Gazette for the Marienwerder District),” dated the 26th of May 1828 about him. (Figures 12a-b) There is no question the announcement relates to my ancestor as he is said to have come from Ratibor, and his age of 22 in 1828 coincides with my estimate of how old he would have been then had he been born between 1805 and 1806. It seems, the Security Services from the West Prussian town of Graudenz issued a bulletin in May of 1828 alerting the police authorities to arrest Isaac Bruck after he had gone AWOL or escaped from the local penitentiary. He was described as Jewish, 22 years old with black and curly hair, a black beard, a normal sized mouth, having an oval chin and face, of average stature, 5 feet 2 inches, with a scar on his right forearm from a horse bite. Whether Isaac was ever brought to justice remains unknown.

 

Figure 12a. Page 213 from Volume 18 of the “Amtsblatt für den Regierungsbezirk Marienwerder (Official Gazette for the Marienwerder District),” dated the 26th of May 1828, calling for Isaac Bruck’s arrest for having gone AWOL
Figure 12b. German transcription of page 213 from Volume 18 of the “Amtsblatt für den Regierungsbezirk Marienwerder (Official Gazette for the Marienwerder District),” dated the 26th of May 1828, calling for Isaac Bruck’s arrest for having gone AWOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Several other primary sources from Ratibor make mention of Isaac Bruck and his wife Caroline Bruck née Stolz, who is identified as the daughter of Joachim Meyer Stolz. The birth register for Ratibor records Isaac and Caroline gave birth to a daughter named Fany on the 28th of December 1833 (Figure 13), who according to one of my cousins supposedly died in 1834. Isaac and Caroline’s divorce is recorded on the 19th of July 1835, and gives the name of Caroline’s father as “Joachim Meyer Stolz.” (Figure 14) Yet a third primary source from 1835, claiming that Caroline and Isaac are then living separately, states Isaac remarried a woman named Charlotte Leopold; this same document gives the names and dates of birth of Isaac and Caroline’s two other children, Marie born on the 27th of June 1832, and Heinrich on the 6th of January 1835. (Figure 15) Caroline Bruck née Stolz’s death certificate records her death in Berlin on the 24th of January 1875, and claims she was born in 1803 in Rawitsch [today: Rawicz, Poland]. (Figures 16a-b)

Figure 13. Ratibor birth record for Isaac Bruck and Caroline Bruck née Stolz’s daughter “Fany” on the 28th of December 1833

 

Figure 14. Register listing of Isaac Bruck and Caroline Bruck b. Stolz’s divorce on the 19th of July 1835, identifying Caroline’s father as “Joachim Meyer Stolz”
Figure 15. Primary source document with the names and dates of birth of Isaac and Caroline Bruck’s two children, Marie (born on the 27th of June 1832) and Heinrich (born on the 6th of January 1835)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 16a. Cover page from ancestry.com for Caroline Bruck b. Stolz’s death certificate (b. 1803-d. 24 Jan 1875, Berlin VIIa)
Figure 16b. Caroline Bruck b. Stolz’s death certificate (b. 1803-d. 24 Jan 1875, Berlin VIIa)

 

 

 

 

 

 

 

 

Heimann Bruck (Figure 17)

 

Figure 17. Page from the Ratibor Gymnasium “Album” 1819-1849 listing Heimann Bruck enrolled on the 4th of April 1823

 

The Ratibor Gymnasium Album records Heimann’s enrollment on the 4th of April 1823, when he was 11 years old, placing his birth around 1812. Some ancestral trees claim his full name was “Heinrich Hermann Heimann Bruck.”

The Ratibor Gymnasium Album states that Heimann’s father was a “Destillateur,” a distiller, unlike Isaac and Samuel’s father, who, as mentioned, was an “Arrendator,” a leaseholder. Given that Jacob Nathan Bruck had so many siblings, it’s possible some lived in Ratibor, and that Heimann was one of Jacob’s nephews rather than his son. There is insufficient data to conclusively determine Heimann’s relationship to Jacob Bruck.

Jonas Bruck (Figure 18)

 

Figure 18. Page from the Ratibor Gymnasium “Album” 1819-1849 listing Jonas Bruck enrolled on the 21st of April 1824

 

A Jonas Bruck, whose father was also a “Destillateur,” a distiller, was enrolled in the Ratibor Gymnasium on the 21st of April 1824, when he was 10 ½ years of age. Once again, the question of whether this Jonas was the son of Jacob Bruck or the son of one of his brothers or cousins is subject to debate. Let me explain.

The Jonas Bruck who was the son of Jacob Nathan Bruck and the father of the famed dentist Dr. Julius Bruck, discussed in Post 68, is buried in the Jewish Cemetery in Breslau; his dates of birth and death are thus known (i.e., b. 5 March 1813-d. 5 April 1883). (Figure 19) In April 1824, when Jonas was enrolled, he would already have been 11 years of age, not 10 ½ as noted. This, and the fact that the father of the Jonas who was enrolled in the Ratibor Gymnasium in April 1824 was “Destillateur” would suggest this is possibly not Jacob’s son. No way to be sure.

 

Figure 19. A closeup of Jonas Bruck’s headstone showing his birth and death dates

 

Marcus Braun (Figure 20)

 

Figure 20. Page from the Ratibor Gymnasium “Album” 1819-1849 listing Marcus Braun enrolled on the 19th of May 1829

 

Marcus (Markus) Braun was enrolled at the Ratibor Gymnasium on the 19th of May 1829 at the age of 12 ½. Marcus, my great-great-grandfather, a Brauereipachter, or tenant brewer, was the subject of Post 14. He is known to have been born in 1817, and his age in 1829 confirms this. 

Oscar Bruck (Figure 21)

 

Figure 21. Page from the Ratibor Gymnasium “Album” 1819-1849 listing Oscar Bruck enrolled on the 22nd of May 1845

 

Oscar (Oskar) Bruck was registered as a student at the Ratibor Gymnasium on the 22nd of May 1845. By this year, the precise date of birth of students rather than their age was recorded, and Oscar’s birth is noted as the 8th of October 1832, which corresponds with data available to me elsewhere (i.e., the Pinkus Family Collection at the Leo Baeck Institute). Oscar Bruck was my great-great-uncle.

Heimann Bruck (Figure 22)

 

Figure 22. Page from the Ratibor Gymnasium “Album” 1819-1849 listing Heimann Bruck enrolled on the 3rd of January 1846

 

On the 3rd of January 1846, a Heimann Bruck from another generation is enrolled at the Ratibor Gymnasium, and his father was “Sattlermeister,” or saddler. His date of birth is noted as the 26th of December 1833. It’s not clear how he’s related to Jacob Nathan Bruck. Figure 15 indicates that Isaac Bruck and Caroline Bruck née Stolz had a son named Heimann, born on the 6th of January 1835, so presumably the parents of the Heimann born on the 26th of December 1833 were someone other.

Fedor Bruck (Figure 23)

 

Figure 23. Page from the Ratibor Gymnasium “Album” 1819-1849 listing Fedor Bruck enrolled on the 27th of April 1848

 

My great-grandfather Fedor Bruck (Figure 24), brother of Oscar Bruck, was enrolled at the Ratibor Gymnasium on the 27th of April 1848. His date of birth is recorded as the 30th of September 1834, which again corresponds with data available in the Pinkus Family Collection at the Leo Baeck Institute.

 

Figure 24. My great-grandfather Fedor Bruck (1834-1892)

 

 

In preparing this Blog post, I conferred with one of my fourth cousins. He has in his possession a memoir written by his great-aunt Bertha Jacobson née Bruck, great-granddaughter of Jacob Nathan Bruck, claiming he was one of 17 children and had 12 children of his own with Maria Aufrecht!! One family tree manager, now deceased, has precise vital data on Jacob’s dates and places of birth and death (b. 18 February 1770, Pschow-d. 29 June 1832, Ratibor), as well as the birth years of a few of his children, but cites no source. Given the very precise dates and places, I’m inclined to believe they’re authentic, but I can’t independently confirm this, so I reserve judgement as to their accuracy.

Given the large number of potential ancestors Jacob Bruck may have had and the likelihood that names repeated themselves within and across generations, it’s difficult to pinpoint the relationship among all the Bruck members who attended the Ratibor Gymnasium absent more primary source documents.

In closing, I cannot emphasize strongly enough that many of the family history stories I relate on my Blog would be impossible without the generous assistance of a cadre of researchers and genealogists who offer their help free-of-charge simply because they derive a vicarious “high” from doing so. Obtaining the help of local historians and researchers, particularly native speakers, is especially valuable as they often have knowledge of historic documents, not yet automated, that an outsider, like myself, would be unaware of. The mere existence of my Blog, albeit of limited interest to most of the world, attracts enough attention by people in a position to further my ancestral investigations and allows me to relate some of my tales. To these named and unnamed people I’m eternally grateful.

POST 72: FAMILY CABINET CARDS FROM RATIBOR & BERLIN PHOTO STUDIOS

Note: In this Blog post, I discuss a few Bruck family Cabinet cards, photographic prints mounted on card stock, originating from several photo studios once located in Ratibor, Prussia, and Berlin.

The inspiration for this post came in part from a reader who inquired about the Helios photo studio in Ratibor [today: Racibórz, Poland] where her mother had worked during the 1930’s, and partially from some family photographs mounted on card stock with the names and locations of Ratibor and Berlin photo studios imprinted on the front or back.

 

Figure 1. Cabinet card from the former Józef Axmann photo studio in Ratibor

 

In time, I would learn these photographs are referred to as Cabinet cards (Figure 1), which got their name from their suitability for display in parlors—especially in cabinets. This was a style of photograph first introduced in 1863 by Windsor & Bridge in London, that was a popular medium for family portraits. The Cabinet card, 108 mm by 165 mm (4 ¼” by 6 ½”) in size, gradually superseded the smaller carte-de-visite, 64 mm by 100 mm (2 ½” by 4”), which was introduced in the 1850s. The popularity of the Cabinet card waned around the turn of the century, particularly after the introduction of the photographic postcard (Figures 2a-b), but they were still being produced right until the First World War.

 

Figure 2a. Front of a photographic postcard, showing my father Otto and his older sister Suzanne as children, that replaced Cabinet cards

 

Figure 2b. Back of photographic postcard, depicting my father Otto and Aunt Suzanne, sent by my great-aunt Franziska Bruck to her mother Olga Berliner on the 28th of April 1911

 

 

The name of the photographic studio is often imprinted on Cabinet cards under the photograph; typically a lithographic design covers most of the photo backing. Many designs incorporate attractive graphics, including medals or awards the studio supposedly won at some exposition or competition, or perhaps a medal of merit or excellence that was awarded by a European monarch. Sometimes, there is even an indication that the photographer or studio was the “official” photographer of a named monarch.

I always try to assist readers if possible, particularly if our respective ancestors originate from the same town; this sometimes presents an opportunity to learn more about the town’s history and its people, possibly obtain an alternative perspective, and often provides ideas for future Blog stories. Answering readers typically involves my consulting with more knowledgeable individuals. So, having never heard of the Helios photo studio the reader had asked about, I turned to my friend Mr. Paul Newerla, retired lawyer and current Silesian historian from Racibórz, for help. Paul sent a postcard of Langestraße, the street in Ratibor along which the Helios studio had once been located with the studio name circled (Figures 3a-b); he also included a page from a 1936 Ratibor Address Book listing existing photo studios with a larger advertisement for the “Photo-Helios.” (Figure 4) And, finally, in responding to the reader, I attached a section of a 1927 Ratibor map circling the approximate location of the studio.

Figure 3a. Postcard of Ratibor’s “Langestraße” along which “Helios” or “Photo-Helios” photo studio was located

 

Figure 3b. Pixilated closeup of the “Fotografie Helios” store sign
Figure 4. 1936 Ratibor Address Book listing existing photo studios & photographers, including “Photo-Helios”

 

 

 

 

 

 

 

 

More recently, I’ve turned my attention to the few Cabinet cards in my collection with the names and addresses of Ratibor and Berlin photo studios. These are often the most endearing and charming photos of my nearest relatives, specifically, my grandfather (Figure 5), along with my father (Figure 6) and his two siblings. (Figures 7-9) My ancestors literally seem to leap out from the picture and come to life.

 

Figure 5. “Carte-de-Visite” from the “J.D.P. Platz” photo studio in Ratibor of my grandfather Felix Bruck (1864-1927) as a child
Figure 6. Cabinet card from the “Oskar Krispien” photo studio in Ratibor of my grandfather Felix Bruck holding my father as a baby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 7. Cabinet card of my Aunt Suzanne (1904-1942) as a toddler
Figure 8. Cabinet card from the “Oskar Krispien” photo studio in Ratibor of my Aunt Suzanne, my father Otto, and his older brother Fedor as children

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 9. Cabinet card from “Alfred Schiersch” photo studio in Ratibor of my Aunt Suzanne and my father Otto as children

 

The Cabinet cards depicting my family originate from three Ratibor studios, “J.D.P. Platz Kunst-Institut (Art Institute)” (Figure 10); “Oskar Krispien” at Oberwallstraße 10 (Figure 11); and “Alfred Schiersch” at Wilhelmstraße 12 (Figure 12); and  two Berlin studios, “W. Höffert” with two locations, Leipziger Platz 12 and Unter der Linden 24 (Figure 13); and “V. Scheurich” at Friedrichstrasse 2017 in Berlin S.W. (Figure 14)

 

Figure 10. Backside of “Carte-de-Visite” from the “J.D.P. Platz” photo studio in Ratibor
Figure 11. Backside of a Cabinet card from the “Oskar Krispien” photo studio in Ratibor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 12. Front side of a Cabinet card from the “Alfred Schiersch” photo studio in Ratibor
Figure 13. Backside of a Cabinet card from “W. Höffert” listing two Berlin locations, Leipziger Platz 12 and Unter der Linden 24, and six other city locations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 14. Backside of a Cabinet card from “V. Scheurich” photo studio in Berlin

 

 

Curious whether I could learn more about these studios, I again turned to Mr. Newerla for help on the ones in Ratibor. In response to my query, Paul sent the list of existing photo studios from Ratibor Address Books for three years, 1889 (Figures 15a-b), 1923 (Figures 16a-b), and 1938. (Figures 17a-b) The 1889 directory showed J.D.P. Platz was located at Oberwallstraße 8, while the 1923 and 1938 directories indicated “Helios” or “Photo-Helios,” owned by Hans Ogermann, the studio the reader had asked me about, at Lange Straße 10. Alfred Schiersch was also listed in the 1923 and 1938 directories but shown to be at two different addresses, Oberzborstraße 8, then Eisenbahnstraße 3. None of the directories listed Oskar Krispien.

Figure 15a. Cover of 1889 Ratibor Address Book listing existing photographic studios
Figure 15b. 1889 list of existing Ratibor photo studios

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 16a. Cover of 1923 Ratibor Address Book listing existing photographic studios
Figure 16b. 1923 list of existing Ratibor photo studios

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 17a. Cover of 1938 Ratibor Address Book listing existing photographic studios
Figure 17b. 1938 list of existing Ratibor photo studios

 

 

 

 

 

 

 

 

In addition to pages from various Ratibor Address Books, Paul sent me a link to “The Museum of Family History, Education and Research Center,” a virtual (Internet-only), multimedia, and interactive creation designed to help people learn more about modern Jewish history. Within this virtual museum is a link at “www.fotorevers.eu” to The Museum of Family History’s collection of over 3500 photos. This Polish and German language website documents by city the activities of photographers and their studios in the years 1850-1914; for Ratibor, it includes Jozef Axmann, Atelier Helios, and Platz Ph. (Figure 18), while for Berlin, W. Höffert is shown to be in multiple cities.

Figure 18. Page from “www.fotorevers.eu” website listing three Ratibor photos studios from which “The Museum of Family History, Education and Research Center” has pictures

 

 

The Cabinet card depicting my grandparents around the time they got married in 1894 was taken at the W. Höffert studio (Figure 19), which on the reverse side of the card lists locations in seven German cities though more are known. (Figure 13) A different Cabinet card picturing only my grandfather at about the same age was taken at the “V.Scheurich” studio in Berlin. (Figure 20) Possibly, both photos were made in Berlin, although the wedding picture could certainly have been taken in Breslau, closer to Ratibor. However, the fact that neither picture was taken in Ratibor made me wonder where my grandparents married. Both were born in Ratibor and owned the Bruck’s family hotel there; additionally, I have a poem written by my grandfather’s brother, Wilhelm “Willy” Bruck, in honor of his brother’s wedding on the 11th of February 1894 that was printed in Ratibor, strongly suggesting my grandparents were married there. Yet, I had not previously found their wedding certificate at the Polish State Archives in Racibórz on two previous visits.

 

Figure 19. Cabinet card from “W. Höffert” in Berlin of my grandparents, Felix & Else Bruck, when they got married in 1894
Figure 20. Cabinet card from “V. Scheurich” in Berlin of my grandfather from around the same time as he got married in 1894

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Knowing exactly the day my grandparents got married, I scoured the Landesarchiv Berlin database for their names but came up empty. Once again, I asked Paul Newerla whether he could check at the Polish State Archives in Racibórz for their wedding certificate on the off-chance I missed it, and sure enough he found it with ease. Possibly, my grandparents honeymooned in Berlin, and had their wedding photos taken there.

The reverse side of the Cabinet card from W. Höffert states: “Königlich Sächs., Königlich Preuss., Hof Photograph Sr. Königlich Hoh., Hof Photograph des Prinzen von Wales.” (i.e., Royal Saxon., Royal Preuss., Court Photographer Sr. Royal Dynasty Hohenzollern, Court Photographer of the Prince of Wales) In addition, there are three medals of merit or excellence illustrated on the Cabinet card. (Figure 13)

In the case of the Cabinet cards picturing my grandparents and their three children, since I know their vital statistics, they do not add to my knowledge of when specific events may have taken place or when they were born. However, for readers who may not have this information for their ancestors, knowing that Cabinet cards were in vogue between roughly 1866 and ca. 1914 may help narrow the window of time for which ancestral information is sought.

POST 62, POSTSCRIPT: THE FAR-REACHING SEARCH FOR MY FATHER’S FIRST COUSIN, HEINZ LUDWIG BERLINER—FURTHER PROOF OF HEINZ’S EXISTENCE

Note: In this postscript, I discuss some intriguing new information that has come to light about Heinz Ludwig Berliner since publication of the original post, details of which bring me closer to determining his fate.

Related posts:

Post 18: Remembering My Great-Aunt Charlotte “Lotte” Berliner, née Rothe, Victim of The Holocaust

Post 62: The Far-Flung Search for My Father’s First Cousin, Heinz Ludwig Berliner

I can never predict when or from where further traces of ancestors I’ve written about in earlier posts may materialize. In my original publication, I explained to readers the challenges I encountered trying to uncover concrete evidence of Heinz Ludwig Berliner, one of my father’s first cousins. I first learned about him from a fleeting reference in a document written by my third cousin Larry Leyser’s grandmother detailing the fate of some of our family’s ancestors. His grandmother briefly remarked Heinz Berliner immigrated to some unspecified country in South America after WWII, where he purportedly committed suicide.

 

Figure 1. Cover of March 19, 1948 playbill from the “Teatro Municipal” showing Heinz Berliner’s stage name, “Enry Berloc,” along with the names of his co-performers, “Witha Herm” and “Maestro Kurt Kohn”

 

As discussed in the original post, I was able to confirm Heinz Ludwig Berliner’s appearance in South America through the cover of a playbill (Figure 1) sent to me by Tema Goetzel née Comac, the wife of Heinz’s nephew; the playbill showed that Heinz, using his stage name “Enry Berloc,” had performed at the “Teatro Municipal,” in an unspecified South American country, on the 19th of March 1948 in the accompaniment of a “Witha Herm” and the “Maestro Kurt Kohn.” More on this later.

For two reasons, I never imagined it would be so difficult to track Heinz’s movements and eventual destination. First, both of Heinz’ s siblings, Ilse (Figure 2) and Peter Berliner (Figure 3), wound up in New York and were known to me since childhood. And, second, as alluded to above, I’m in touch with descendants of Heinz’s siblings, and assumed they would have letters or documents showing where he’d wound up; initially, all they found was the playbill cover to the 1948 recital in which Enry Berloc performed.

Figure 2. Heinz Berliner’s older sister, Pauline Ilse Berliner (1911-1981), standing alongside my father, Dr. Otto Bruck
Figure 3. Heinz Berliner’s older brother, Peter Berliner (1910-1977)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heinz’s siblings were born in the same town in Upper Silesia where my father had been born, Ratibor [today: Racibórz, Poland], and I was able to locate both of their birth certificates when I visited the “State Archives in Katowice Branch in Raciborz”; vexingly, on two separate visits I could never find Heinz’s birth record, though it was logical to assume he too had been born in Ratibor. I even asked my Polish historian friend in Racibórz, Mr. Paul Newerla, to confirm my negative findings, and his initial efforts were similarly fruitless. As previously discussed, I began to think Heinz may have been born earlier out-of-wedlock and/or born in the town where his parents had married, Meseritz [today: Międzyrzecz, Poland]. I even contacted the archives there but was told the on-line birth records would not be available until this current year; this is on account of Poland’s legal requirement prohibiting the release of birth certificates until 110 years after a person’s birth, so in the case of Heinz possibly soon after his parents married in 1909 in Meseritz.

 

Figure 4. Page from MyHeritage ancestral database entitled “German Minority Census, 1939,” showing a Heinz Ludwig Berliner born in Ratibor on the 24th of September 1916, living in Berlin-Charlottenburg at the time, having immigrated to Bolivia

 

As readers may recall, this search became moot when I recently discovered a document in MyHeritage entitled “German Minority Census, 1939,” listing a Heinz Ludwig Berliner born on the 24th of September 1916 in Ratibor, showing he lived in the Charlottenburg District of Berlin in 1939, and indicating he had immigrated to Bolivia. (Figure 4) I had some initial doubts this was my father’s first cousin, but after transmitting this new information to Mr. Newerla, Paul was able to finally locate Heinz’s birth certificate in the State Archives in Raciborz, misfiled as it happens, confirming his parents’ names.

Researching the names and information found on the cover of the 1948 playbill, I thought the “Teatro Municipal” was in Buenos Aires, Argentina, as I told readers in my original post. Hoping to locate Berliners who may have wound up there before or after WWII, I turned to family trees on JewishGen, and contacted a lady in Australia who put me in touch with a Ms. Marcia Ras from Buenos Aires with Berliners in her family tree, who turned out to be exceptionally helpful.

 

Figure 5. Cover of March 19, 1948 playbill from the “Teatro Municipal” with the circled name of the sponsoring organization, “Ministerio de Educacion y Bellas Artes”

 

Following publication of my original post, I sent Marcia a link to it, and she explained that Argentina’s Ministry of Education that had supposedly sponsored the 1948 recital at the Teatro Municipal had never borne the name “Ministerio de Educacion y Bellas Artes.” (Figure 5) Quick online searches showed that in both Venezuela and República Dominicana they were called that way. I sent an email to the Dominican Republic’s Ministry of Education but never received a response. Given Venezuela’s severely dysfunctional state, I never bothered to contact them. I searched for a similarly named entity in other South American countries to no avail.

Marcia could find no evidence Heinz was ever in Buenos Aires. She told me that if he was, he did not enter the country legally. Thousands of Jewish refugees entered Argentina and other South American countries illegally, especially between 1938 and 1949, so he may well have been among them. Marcia was unable to find his name mentioned anywhere. A Ms. Silvia Glocer, an expert in Jewish musicians seeking refuge in Argentina whom Marcia consulted, confirmed she’d also never heard Heinz’s or the maestro Kurt Kohn’s names. They stressed this did not mean they’d never been in Argentina, only that no evidence could be found they’d been there. 

Figure 6a. Picture of the chatelaine with an attached photo locket containing the image of Heinz’s father, Alfred Berliner (1875-1921) (photo courtesy of Tema Goetzel, Heinz Berliner’s niece by marriage)
Figure 6b. Photo locket with the image of Heinz Berliner’s father, Alfred Berliner (1875-1921) (photo courtesy of Tema Goetzel, Heinz Berliner’s niece by marriage)

 

My ongoing search might well have ended here. However, out of the blue, Tema Goetzel sent me a photo from a chatelaine (i.e., a clasp or hook for a watch, purse, or bunch of keys) (Figures 6a-b), asking if I recognized Alfred Berliner, Heinz Berliner’s father. While I know Alfred Berliner was once interred in the Jewish Cemetery in Ratibor and included a photo of his former headstone in the original post, I had no photos of him against which to compare; eventually, Tema sent two more photos, a second of Alfred Berliner (Figure 7), and a third of Alfred Berliner’s wife, Charlotte Berliner née Rothe, with their three children. (Figure 8) At long last, I’d tracked down a photo of the elusive Heinz Berliner, albeit as a young child! (Readers are reminded that in Post 18, I told the story of Heinz Berliner’s mother who perished in Auschwitz in 1943.)

Figure 7. Alfred Berliner, Heinz Berliner’s father (photo courtesy of Tema Goetzel, Heinz Berliner’s niece by marriage)
Figure 8. Heinz Berliner as a child with his two older siblings, Peter and Ilse, and his mother, Charlotte Berliner née Rothe (photo courtesy of Tema Goetzel, Heinz Berliner’s niece by marriage)

 

In the course of our recent conversations, I told Tema the Teatro Municipal I thought was in Buenos Aires was not in fact in Argentina; I related what Marcia Ras had explained to me. Tema, the source of the original playbill, thought it indicated the country. When I told her it didn’t, she again dug out the playbill and found three additional pages (Figures 9a-c) which she hadn’t previously sent, and these sheets specifically mentioned Bolivia, the country the “German Minority Census, 1939” document identified as Heinz’s destination. Armed with a country, I now quickly found a Teatro Municipal in La Paz. (Figure 10) Another puzzle solved.

 

Figure 9a. Second page of the March 19, 1948 playbill from the “Teatro Municipal” confirming the theater was in La Paz, Bolivia (courtesy of Tema Goetzel)

 

Figure 9b. Third page of the March 19, 1948 playbill from the “Teatro Municipal” with a summary of the critical reviews from different places where Witha Herm and Enry Berloc performed (courtesy of Tema Goetzel)
Figure 9c. Fourth page of the March 19, 1948 playbill from the “Teatro Municipal” with the list of musical numbers in each act and the names of the performers (courtesy of Tema Goetzel)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 10. Teatro Municipal de la Paz in Bolivia (Photo Credit: Gatol fotografia)

 

 

Having confirmed from two independent sources Heinz’s connection to Bolivia, I again contacted the Bolivian affiliate of the World Jewish Congress, Circulo Israelita De La Paz, asking if they could check on Jewish musicians who may have sought refuge in Bolivia between roughly 1938 and 1949. This office has been gracious and helpful beyond measure but, to date, they too have been unable to confirm Heinz’s presence there. I think what is true of Jewish refugees entering Argentina illegally is also true of Bolivia. It may well be I’m unable to ever confirm whether or when Heinz died in Bolivia.

 

Figure 11. The popular British-Austrian orchestra leader, Ray Martin, born Kurt Kohn (1918-1988), whose musical score may have been used in the 1948 recital Heinz Berliner performed in

Marcia Ras discovered one other final intriguing thing. In the original post, I told readers that the Witha Herm mentioned in the 1948 playbill was a stage name for a woman known as Herma Wittmann, who died in 1992 in Los Angeles and is interred there. Similarly, the other musician mentioned in the playbill, Kurt Kohn, used an artistic name, Ray Martin (Raymond Stuart Martin). (Figure 11) A quick online search revealed Ray was born Kurt Kohn in Vienna, Austria on the 11th of October 1918, and came to live and work in England in 1937. He was noted for his light music compositions, and created a legacy for himself in British popular music through his work with his orchestra in the 1950’s. I even located a descriptive catalog of his musical recordings, and tried to contact the compiler, Alan Bunting, but learned he’d died in 2016. Fortunately, the discography was created in collaboration with a Nigel Burlinson, whom I was able to reach. Mr. Burlinson sent a very gracious reply telling me he did not think the “Kurt Kohn” who performed at the Teatro Municipal in 1948 was the popular music conductor “Ray Martin” because at the time he was in England conducting orchestras. What to make of this is unclear? Possibly, the musical recital in which Witha Herm and Enry Berloc performed in 1948 in Bolivia merely used one or more of Kurt Kohn’s musical scores as accompaniment?

So, as often happens in my forensic investigations, I take two steps forward, one step back. I now know what Heinz Berliner looked like as a child, and confirmed he indeed immigrated to Bolivia after 1939, but am still left to ponder how and when exactly he died and whether he passed away in Bolivia.

 

HEINZ LUDWIG BERLINER & HIS IMMEDIATE FAMILY

 

Name (relationship) Vital Event Date Place
       
Heinz Ludwig Berliner (self) Birth 24 September 1916 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Death after 1948 possibly in Bolivia
Alfred Max Berliner (father) Birth 6 November 1875 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Marriage 17 January 1909 Meseritz, Germany (Międzyrzecz, Poland)
Death 19 February 1921 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Charlotte Henriette Rothe (mother) Birth 2 April 1886 Meseritz, Germany (Międzyrzecz, Poland)
Marriage 17 January 1909 Meseritz, Germany (Międzyrzecz, Poland)
Death January 1943 Auschwitz, Poland
Peter Hermann Berliner (brother) Birth 8 November 1910 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Marriage 24 December 1948 New York, N.Y., U.S.A.
Death 25 July 1977 New York, N.Y., U.S.A.
Pauline Ilse Berliner (sister) Birth 1 October 1911 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Marriage 2 April 1941 New York, N.Y., U.S.A.
Death January 1981 New York, N.Y., U.S.A.

 

 

 

POST 62: THE FAR-FLUNG SEARCH FOR MY FATHER’S FIRST COUSIN, HEINZ LUDWIG BERLINER

Note: In this Blog post I detail the extensive efforts I’ve undertaken trying to uncover information on one of my father’s first cousins, a man named Heinz Berliner. In connection with this quest, I’ve communicated with individuals or accessed documents and databases in Poland, Germany, Argentina, Bolivia and Australia, as well as domestically in California, New York and Ohio.

Related Post:
Post 18: Remembering My Great-Aunt Charlotte “Lotte” Berliner, née Rothe, Victim of the Holocaust

Figure 1. My grandmother Else Bruck née Berliner (1873-1957) in 1925

Berliner was the maiden name of my father’s mother, that’s to say my grandmother, Else Bruck née Berliner (1873-1957). (Figure 1) She had a younger brother, Alfred Max Berliner (1875-1921), who had three children, Peter Hermann Berliner (1910-1977) (Figure 2), Pauline Ilse Berliner (1911-1981) (Figure 3), and another son named Heinz Berliner whose existence I learned about only in 2011. His name was mentioned in a document given to me by my third cousin once-removed, Larry Leyser, written by his grandmother, Kate Leyser née Rosenthal (1903-1992) (Figure 4), discussing various family members; with respect to Heinz, Kate only recorded he’d committed suicide in South America, no year nor place specified.

 

Figure 2. Peter Hermann Berliner (1910-1977)
Figure 3. My father, Dr. Otto Bruck, with his first cousin, Pauline Ilse Berliner (1911-1981)

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 4. Kate Leyser née Rosenthal (1903-1992), my cousin Larry Leyser’s grandmother, the source of the information on Heinz Berliner’s existence

 

Heinz’s siblings, Peter and Ilse, I’d known about since I was a child, as my parents had infrequent contact with them in New York where they lived; I was easily able to find information on both in ancestry.com, and eventually even located some of their descendants. Regarding Heinz I found nothing, although, in retrospect, knowing he’d wound up in South America, I’m not entirely surprised. I’d hoped that if he’d made his way to the southern hemisphere via New York, there would be some record of this, but such was not the case. To cover myself, I checked the Yad Vashem Victims’ Database, but fortunately there was no indication he’d perished in the Holocaust.

Having established contact with Peter and Ilse Berliner’s offspring, naturally, I asked them if they had any letters, pictures, family lore, etc. that might suggest where Heinz Berliner wound up in South America. The only piece of physical evidence the family ultimately found in February 2018 was a playbill or theatre program with Heinz Berliner handwritten above the stage name he’d apparently used, “Enry Berloc,” showing he performed as a dancer at the “Teatro Municipal” on the 19th of March 1948 (Figure 5); the Teatro Municipal is located in Buenos Aires, Argentina, as it turns out. I’ll return to this later.

Figure 5. March 19, 1948 playbill from the Teatro Municipal in Buenos Aires showing Heinz Berliner’s stage name, Enry Berloc

 

Knowing Heinz Berliner had a connection to Argentina, I turned my attention to try and find someone in the Jewish community there who might be able to track down evidence of his immigration or death in that country. I started by contacting the Argentine Consulate, then two governmental entities to whom they’d referred me, the Ministry of Foreign Affairs & Worship of the Argentine Republic (http://mrecic.gov.ar/en), and the Dirección Nacional de Migraciones (Immigration Office in Argentina) (https://Argentina.gob.ar). Next, I emailed Jewish Buenos Aires (contact@JewishBuenosAires.com), who referred me to AMIA (www.amia.org.ar), which is the main institution of the Jewish community in Argentina. Beyond learning from the Immigration Office in Argentina that records through 1953 show no evidence Heinz Berliner ever registered there, the other contacts bore no fruit.

Aware Heinz Berliner, or at least his alter-ego Enry Berloc, had been involved in the arts, I stumbled upon a website developed by Argentina’s Ministry of Culture of the Nation called “El Sur del Sur: Argentina el Pais su Cultura y su Gente,” “The Southernmost South: Argentina, the country, its culture and its people” (https://surdelsur.com/en/sections/people/). I was hoping the staff might point me to a cultural organization that maintains records of past cultural events. While the staff there proved to be exceptionally helpful, going so far as to check the database of the “Centro de Estudios Migratorios Latinoamericanos” (http://cemla.com.buscador) for any Berliners who’d immigrated to Argentina, ultimately this too proved futile. Thus, ended with no positive results around March 2018 my initial flurry of activity trying to track down Heinz Berliner in Argentina.

I resumed my quest again in October 2018 by asking Madeleine Isenberg, my contact at the Los Angeles Jewish Genealogical Society (LAJGS), of which I’m a member, for suggestions on how to proceed. Madeleine suggested I post a message to the Latin-American SIG, https://www.jewishgen.org/InfoFiles/LatAmSIG.html, which is precisely what I did. JewishGen hosts web pages for several “Special Interest Groups” (SIGs), whose interest is a geographic region of origin, or special topic. While Latin-American SIG was able to refer me to a few Berliners living in Buenos Aires, none of them had any known relationship to Heinz Berliner.

In addition to JewishGen hosting Special Interest Groups, they also have the “Family Tree of the Jewish People (FJTP),” where they centralize the collection of Jewish family trees. As of March 2017, they had collected 7,310,620 records from 6,266 family trees. I was able to locate a Berliner family tree, and contacted the family tree manager, who happens to live in Australia. After explaining what I was looking for, the tree manager put me in touch with yet another Berliner living in Buenos Aires, but, again, to no avail.

Let me switch gears for a moment. As readers can ascertain, the discussion above has been focused on my efforts to ascertain where Heinz Berliner emigrated in South America during or following WWII and when he might have died or killed himself. As frustrating as that search turns out to have been, trying to learn when and where Heinz Berliner was born, has been equally challenging.

Figure 6. Alfred Max Berliner’s (1875-1921) headstone from the former Jewish Cemetery in Ratibor

 

As mentioned above, Peter, Ilse and Heinz Berliner’s father was Alfred Max Berliner, who died in 1921 in Ratibor and was interred in the former Jewish Cemetery there (Figure 6); Alfred’s wife, Charlotte Berliner née Rothe, was murdered in the Holocaust in 1943. I talked about her in Post 18. On ancestry.com, I found Alfred and Charlotte Berliner’s marriage certificate (Figures 7a-c) and discovered they were married the 17th of January 1909, not in Ratibor, Germany, where they lived, but rather in a place called Meseritz, Germany [today: Międzyrzecz, Poland]. In 2015, I found the birth certificates for Alfred and Charlotte’s two eldest children, Peter (Figure 8) and Ilse (Figure 9), among the vital records at the Archiwum Państwowe W Katowicach Oddzial W Raciborzu (“State Archives in Katowice Branch in Racibórz”); these certificates show Peter was born in Ratibor on the 8th of November 1910, and Ilse on the 1st of October 1911, thus about eleven months apart. Oddly, I was never able to locate Heinz’s birth certificate, though I assumed he too had been born in Ratibor.

Figure 7a. Copy of page 1 of Alfred and Charlotte Berliner’s 1909 marriage certificate (downloaded from ancestry.com, duplicate originating from the court in Berlin-Köpenick)
Figure 7b. Copy of page 2 of Alfred and Charlotte Berliner’s 1909 marriage certificate (downloaded from ancestry.com, duplicate originating from the court in Berlin-Köpenick)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 7c. Translation of Alfred and Charlotte Berliner’s marriage certificate
Figure 8. Peter Hermann Berliner’s birth certificate showing he was born in Ratibor on the 8th of November 1910
Figure 9. Pauline Ilse Berliner’s birth certificate showing she was born in Ratibor on the 1st of October 1911

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fast forward. I revisited the State Archives in Racibórz in 2018, and double-checked for Heinz’s birth certificate, with equally disappointing results. Following my visit, Paul Newerla, the Silesian historian from Racibórz who occasionally helps me out, also systematically re-examined the birth records for Ratibor from 1897 through 1918 and likewise came up empty-handed. It became evident Heinz may have been born elsewhere, perhaps in the town of Meseritz where his parents were married in January 1909. Aware this might have happened, I sent an email to Międzyrzecz, Poland, formerly Meseritz, asking whether they could search their archives for Heinz’s birth certificate. They responded telling me their vital records are archived in Gorzów Wielkoplski, Poland [German: Landsberg an der Warthe], and are accessible on-line. Paul and I immediately checked the database and again could not locate any record of Heinz’s birth.

To remind readers, birth records in Poland and Germany are not generally available until approximately 110 years after a person’s birth; at present, birth records for Meseritz are only available through 1907. Even if Heinz was born in 1908 before his parents married, his birth record will not be on-line until 2020. At the time, other possibilities came to mind. Perhaps, Heinz’s father was not Alfred, in which case he would have his mother’s maiden name, Rothe, or alternatively he was born in a place other than Meseritz or Ratibor. Paul and I decided then to wait until 2020 to again check the on-line vital records for Meseritz.

In the course of scrolling through the vital records for Meseritz, I made a mildly interesting discovery. As previously mentioned, I originally found Alfred and Charlotte Berliner’s marriage record in ancestry.com. (Figures 7a-b) Knowing when they got married, I searched for this exact record to test my ability to use the Gorzów database and had no trouble finding it. (Figures 10a-b) However, in comparing the two hand-written versions of the marriage record, I discovered they are slightly different though written by the same hand. I asked Paul Newerla about this. He explained the registration office, Meseritz in the case of the marriage between Alfred Berliner and Charlotte Rothe, kept the original certificate. As a precaution, the registration office was compelled to create a duplicate, which was submitted at the end of the year to the court, likely one in the Berlin borough of Köpenick with jurisdiction over Meseritz. The same thing was true of Ratibor; often original certificates in the registration offices have been destroyed and only copies survive, upon which a note is made to this effect.

Figure 10a. Copy of page 1 of Alfred and Charlotte Berliner’s original marriage certificate from the Gorzów, Poland on-line database
Figure 10b. Copy of page 2 of Alfred and Charlotte Berliner’s original marriage certificate from the Gorzów, Poland on-line database

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hal Bookbinder, former President of JGSLA, recently emailed members reminding them they have free access to MyHeritage, explaining they’ve recently strengthened ship manifest searches to allow queries not only for the names of passengers but for where they were headed. I’ve rarely accessed this database, erroneously assuming it replicates information found in ancestry.com, but decided to run a test using Heinz Berliner’s name. I was utterly astonished, when after all this time searching for him, a page entitled “German Minority Census, 1939” listed a man by the name of Heinz Ludwig Berliner born on the 24th of September 1916 in Ratibor. (Figure 11) While this Heinz was born where I would have expected, two things gave me pause. First, Berliner was not an uncommon surname in Silesia, and, second, neither Paul Newerla nor I had previously found Heinz Berliner’s birth record in the State Archives in Racibórz. Nonetheless, I relayed this information to Paul and armed with a precise date of birth for this Heinz Ludwig Berliner, he offered to reexamine the Ratibor birth records. Yet again, Paul could not initially find Heinz’s name in the register of births, but suspecting something might be amiss, he requested the book with the actual birth certificates. And, there it was, Heinz’s birth certificate confirming his parents were Alfred and Charlotte Berliner and that he’d indeed been born in the same town as his two siblings. (Figure 12)

Figure 11. Page from MyHeritage ancestral database entitled “German Minority Census, 1939,” showing a Heinz Ludwig Berliner born in Ratibor on the 24th of September 1916, living in Berlin-Charlottenburg at the time, having emigrated to Bolivia
Figure 12. Heinz Ludwig Berliner’s birth certificate confirming he was born on the 24th of September 1916 to Alfred and Charlotte Berliner

 

 

 

 

 

 

 

 

This has been a long exhaustive search that has not ended with the discovery of Heinz Ludwig Berliner’s birth certificate. Besides providing Heinz’s date and place of birth, the German Minority Census, 1939 report included his middle name and two other previously unknown bits of information; it shows that in 1939 Heinz was living in the Charlottenburg Borough of Berlin and that he emigrated to Bolivia. Thus, began my most recent flurry of activity trying to track down when and where Heinz might have died.

First, I checked the 1939 Berlin Address Book for Heinz Berliner, as well as for his mother and two siblings, operating under the assumption they may all have been forced to live together in this increasingly risky period. Nothing showed up.

Next, I again turned to Ms. Madeline Isenberg, my contact at JGSLA, asking if she could refer me to anyone in the Jewish community in Bolivia, a South American country where I’ve never previously sought any relatives. She suggested I contact the Bolivian affiliate of the World Jewish Congress, Circulo Israelita De La Paz (https://www.worldjewishcongress.org/en/about/communities/BO), which I promptly did. The latter bureau sent a very gracious reply unfortunately informing me that Bolivia does not maintain any immigration records, suggesting I contact AMIA in Argentina, which readers will recall I had previously done. Circulo Israelita also checked Jewish death records for La Paz and Cochabamba, Bolivia, but nothing showed up.

When I again contacted AMIA, they referred me to Agrupación de Genealogía Judeo-Argentina (AGJA), which among other things, “facilitates the linking of the genealogical and historical roots of the Argentine Jewish Community with the global community, facilitating the reunification of disconnected families.” AGJA referred me to multiple websites and organizations, many of which I’d previously checked and reexamined, once more with negative results.

As readers can attest, with the information currently in hand, I’ve taken the search in South America for the fate of my father’s first cousin as far as I can.

I mentioned above the August 1948 dance recital in Buenos Aires in which Heinz Berliner, using the stage name Enry Berloc, performed. I searched for his co-performers, actress and dancer Witha Herm and pianist Kurt Kohn, hoping Heinz might have participated in other recitals with them. I was unable to locate any information on Kurt Kohn. However, Witha Herm (Figures 13-14), also a stage name, died and is interred in North Hollywood, California as Herma Wittmann (1907-1992). Her small claim to fame may be that in 1919, she acted in a German movie, Im Schatten des Glücks, which also starred Marlene Dietrich.

Figure 13. Information from “Find-A-Grave” on Witha Herm, Heinz Berliner’s 1948 co-performer, indicating she was born in 1907, died in in 1992, and is buried in North Hollywood, California
Figure 14. Witha Herm (left) with a friend

 

 

 

 

 

 

 

There are several take-aways for me from this exhaustive search for Heinz Ludwig Berliner. Because information is constantly being added to the ancestral databases, it is worth checking back every few months or once a year to see whether anything new shows up. Don’t assume, as I mistakenly did, that MyHeritage and ancestry.com replicate information. Searching for one’s Jewish ancestors who wound up in South America will be challenging, time-consuming, and often unproductive. And, the biggest admonition to myself, using a German word Mr. Paul Newerla, my Polish friend, taught me, “don’t act like a ‘besserwisser,’ a know-it-all,” just because you’ve been doing ancestral research for years!

POST 61: THE WOINOWITZ ZUCKERFABRIK (SUGAR FACTORY) OUTSIDE RATIBOR (PART IV-GRUNDBUCH (LAND REGISTER))

Note: In this post, I explore some of the information Mr. Paul Newerla, the Racibórz historian, was able to find related to the Woinowitz Zuckerfabrik (Sugar Factory) in what is called the “Grundbuch,” or land register, discuss where this information currently resides, and how it rounds out my understanding of the history and ownership of the sugar plant over the years. I also explain to readers that even had I been able to access the land register and backup files on my own, I would have been hard-pressed to make much sense of the materials without the intercession of a lawyer familiar with German real estate law. Mr. Newerla happens to be a retired Polish lawyer who, by virtue of his profession and current study of Silesian history, is well versed in such matters.

Related Posts:
Post 36: The Woinowitz Zuckerfabrik (Sugar Factory) Outside Ratibor (Part I—Background)
Post 36, Postscript: The Woinowitz Zuckerfabrik (Sugar Factory) Outside Ratibor (Part I—Maps)
Post 55: The Woinowitz Zuckerfabrik (Sugar Factory) Outside Ratibor (Part II-Restitution)
Post 59: The Woinowitz Zuckerfabrik (Sugar Factory) Outside Ratibor (Part III—Heirs)

Mr. Paul Newerla, my friend from Racibórz, Poland, is a retired lawyer who now specializes in studying and writing about the history of Silesia. Regular readers will recognize his name as I’ve mentioned him in numerous posts related to Ratibor, Germany, the town in Upper Silesia where my father was born in 1907. Perhaps, one of the biggest unintended benefits of having a family history Blog is that Paul stumbled upon it in the course of doing research and reached out to me through Webmail to offer supplementary historical information on the Bruck’s “Prinz von Preußen” Hotel which I’d written about. This family establishment was owned through what I’ve determined to be three generations, from roughly the mid-19th Century through the early 1920’s. Our initial exchanges involved the Bruck’s Hotel but have far transcended this subject.

Figure 1. Silesian historian, Paul Newerla, and me in 2018 standing by the historic statue of John of Nepomuk, located in the middle of a parking lot in Racibórz

I had the pleasure of personally meeting Paul in 2018 on a visit to Racibórz. (Figure 1) As an aside, I realize many fellow genealogists may never have the opportunity nor resources to visit the places one’s ancestors hail from, but I can’t emphasize enough the value of “having boots on the ground,” so to speak, to further one’s ancestral investigations, as this post will illustrate. It’s worth mentioning that Paul does not speak English, nor do I speak German, so we are compelled to use a few on-line translators to communicate, which presents its own challenges but is far better than nothing.

 

 

 

Figure 2. The Woinowitz sugar factory as it looked in the early 1900’s

 

As I began to research the Woinowitz Zuckerfabrik (Figure 2), I naturally turned to Paul to ask him about the sugar plant’s history. He sent me numerous maps and visuals and provided valuable context for understanding the extent of the sugar industry in Silesia and its influence on the development of railroads; I’ve discussed these topics in earlier posts on the Woinowitz Zuckerfabrik. I was specifically interested in what Paul might be able to tell me about the sale by or confiscation of the Woinowitz Zuckerfabrik from its Jewish owners, the timing, the names of the sellers, and the price for which the business was sold. While he knew little about these matters, coincidentally, during his lawyering days, Paul had handled the legal sale of the former Woinowitz Zuckerfabrik between Polish parties. For this reason, he knew that while the sale of the sugar plant may well have been compelled by the Nazis, the later Polish owners had valid legal rights. Likely, the Nazi overlords wanted to handle the forced sale with a veneer of “legality” by paying the Jewish owners something for their business, even if that payment was vastly below fair market value.

Figure 3. Entrance to the “Archiwum Państwowe w Katowicach Oddział w Raciborzu”

By virtue of Paul’s previous involvement with the sale of the former Woinowitz Zuckerfabrik, he knew that the “Grundbuch,” that is the land register, is archived in the Archiwum Państwowe W Katowicach Oddzial W Raciborzu (“State Archives in Katowice Branch in Racibórz”). (Figure 3) The Grundbuch in Germany, including former parts of Germany that are now within Poland, shows the names of the current and previous owners, third party rights in rem (e.g., mortgages), and the description of the property. Land registers were kept for real estate or land, and included, as will be discussed below, the buildings and structures found on the land.

The land registry is a special division of the local German district court (i.e., Grundbuchamt beim Amtsgericht), and land registers are kept in Poland’s counterpart courts even today. Changes of rights to land do not go into effect until they have been recorded in the land register, although some exceptions apply (e.g. an heir becomes owner of a property even if he or she is not registered in the land register). Unless proven otherwise, the correctness of all titles recorded in the Grundbuch is assumed and a buyer can rely on its accuracy.

The old German land registers have been continued by the Polish court, naturally in Polish, and slightly modified in concept. The basic German land register was a thick book with sections for: I. Directory of Properties, II. Owner(s), III. Rights of other persons (e.g., rights of use, real burdens), and IV. Mortgages. The land registers were kept in court in case they were needed there. The documents justifying the individual entries in the land register were in the so-called “files to the land register,” and were held in the archives of the court; notes were made in the files but in the event of a discrepancy between the land register and the files, the former took precedence. In the 1960’s, Polish land registers were introduced that were organized differently; sections I-IV above were retained except they were kept in individual volumes, and in the back of each volume, the documents justifying the entries were maintained. As a result, files to the land registers in the court archives were no longer needed there so were turned over to the State Archives after several years.

There is one other distinction Paul brought to my attention I need to mention. There is also a “Handelregister,” or commercial register, that is maintained by what are called “Registergerichten,” Commercial Register Courts, that’s to say, regional courts above district courts. The Handelregister records “legal persons” of a company, including Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH), a limited liability company, or LLC. The name of the GmbH emphasizes the fact that the owners (Gesellschafter, also known as members) of the entity are not personally liable or responsible for the company’s debts. GmbHs are considered legal persons. The Handelregister for the Woinowitz Zuckerfabrik is not available today for reasons that are unclear.

All the above is just background information that will understandably be of scant interest to most readers. Let me continue.

Prior to my queries, Paul had tried for some time to access the land register for the Woinowitz Zuckerfabrik. He was aware that German land registers, Grundbucher, are archived at the State Archives in Racibórz. The status of these registers is they have not yet been catalogued and therefore are not available to researchers. My interest in the sugar plant renewed Paul’s attempt to gain access to the plant’s Grundbuch, and, as Paul characterizes it, he finally “was allowed into the camp” to search for it; this was only possible because of his longstanding relationship with the State Archives in Racibórz. Paul found it under the number “Woinowitz Sheet 161.” (Figure 4) Fortunately, the land register includes the supporting files or documentation turned over by the Polish court.

Figure 4. Cover of the Woinowitz Grundbuch Paul Newerla found at the State Archives in Racibórz

 

Paul photographed and sent me copies of the documents he deemed of greatest value and spent a good deal of time explaining their content and significance. I want to believe that in describing some of what Paul found in the Grundbuch and the auxiliary files, I’ve mostly done justice conveying this to readers, although I welcome readers’ input if I’ve failed in this regard.

Figure 5 shows the size of the Woinowitz Zuckerfabrik under the column “Größe.” It was 5.44.10 hectares in size, or 13.44 acres.

Figure 5. The size of the Woinowitz Zuckerfabrik shown under the column “Größe, as 5.44.10 hectares, or 13.44 acres

 

As alluded to earlier, a Grundbuch is kept for land and shows the structural components located on the property. In the case of the Woinowitz Zuckerfabrik, the extent of the property and the current value of the structural components is shown on Figure 6. The left-hand column of the table below is a German transcription of the structures listed and the right-hand column provides a rough translation and in a few instances some explanation in brackets:

Figure 6. Page from the Woinowitz Grundbuch listing the structural components of the sugar plant corresponding to the table below

 

GERMAN ENGLISH
1. Acker, Weide, Graben, Weg, sowie Hofraum“ – was vom Grundbuch “Polnisch Woinowitz” [der früher Ortsnamen] Blatt 60 abgezweigt wurde. Dieses Blatt 60 umfasste Grundstücke des “Dominiums Woinowitz.” 1. Field, willow, ditch, path/way, courtyard space—which were diverted from the land register “Polish Woinowitz” [the former place name] Sheet 60. [Sheet 60 included plots of land of the “Dominium Woinowitz”]
a. Zuckerfabrik mit Maschinen und Kesselhaus a. Sugar factory with machine and boiler house
b. Gasanstalt b. Gasworks
c. Eisenbahnwaagehaus c. Railway scale house
d. Comptoir (Büro) mit Waagehaus d. Office with scale house [another scale house where incoming sugar beets and outgoing processed sugar were weighed]
e. Rohproduktionshaus mit Wohnung e. Raw production house with apartment
f. Rohproduktionshaus f. Raw production house
g. Stall mit Remise und Werkstätten g. Stable with drawer and workshops

The table below corresponds to the text on Figure 7, and shows the various names for the sugar factory over time, the owners, and the reason for the acquisition or name change:

Figure 7. Page from the Woinowitz Grundbuch showing the name changes of the sugar plant over time corresponding to the table below

 

GERMAN ENGLISH
1. Woinowitz’er Zuckerfabrik Adolph Schück & Comp. zu Woinowitz — Auf Grund der Auflassung vom 24-ten eingetragen am 30-ten Mai 1881

Der Name der Firma ist geändert und lautet jetzt „Woinowitz’er Zuckerfabrik Adolf Schück & Co. Gesellschaft mit beschränkter Haftung zu Woinowitz bei Ratibor O/S.“ [O/S = Oberschlesien] — Eingetragen am 21. Oktober 1910

Nr. 2 statt Nr. 1 nach dem Rezess vom 29. Dezember 1923 eingetragen am 20. Februar 1925.

Weihendorfer Zuckerfabrik, Gesellschaft mit beschränkter Haftung Weihendorf Kreis Ratibor — Auf Grund der Firmenänderung eingetragen am 13. August 1938.

1.Woinowitz’er Sugar Factory Adolph Schück & Comp. to Woinowitz — On the basis of the 24th injunction on 30th May 1881

The name of the company has been changed and is now “Woinowitz’er Zuckerfabrik Adolf Schück & Co. Gesellschaft with limited liability to Woinowitz near Ratibor O/S.” [O/S = Upper Silesia] — Registered on 21st October 1910 [FIGURE 8]

No. 2 instead of No. 1 registered on 20th February 1925 after the recess of 29th December 1923.

Weihendorfer Zuckerfabrik, limited liability company Weihendorf district Ratibor — Due to the change in the company registered on 13th August 1938.

2. Die Ratiborer Zuckerfabrik, Gesellschaft mit beschränkter Haftung in Ratibor — Aufgelassen am 26. Februar 1942 und eingetragen am 25. Februar 1943. 2.The Ratibor Sugar Factory, limited liability company in Ratibor — Abandoned on 26th February 1942 and registered on 25th February 1943.
3. Die Landwirtschaftliche Warenzentrale Oberschlesien /Raiffeisen) eGmbH in Oppeln — Aufgelassen am 11 Dezember 1942 und eingetragen am 25. Februar 1943. 3. The Agricultural Goods Centre Upper Silesia /Raiffeisen) eGmbH in Opole — Abandoned on 11th December 1942 and registered on 25th February 1943.
Figure 8. Letterhead from the time the Woinowitz Zuckerfabrik was known as the “Woinowitz’er Zuckerfabrik Adolf Schück & Co. GmbH”

Paul provided some additional explanation about the land register and the auxiliary files. He’d hoped to find documents there about the possible expropriation of the sugar plant from the Schück family. However, Paul discovered the files relate only to the actual entries in the land register, and because no mention of the forced sale of the plant by the Nazis is found in the original land register, therefore, no documentation exists in the land register’s backup files.

The land register recorded changes of ownership; in the case of private sales, the purchase contract would be found in the files of the land register. However, because the Zuckerfabrik was a GmbH or an LLC, changes in ownership were recorded in the Handelregister, the commercial register, and the courts notified of such changes via a letter. The change in the name of the LLC could result from new ownership or possibly new shareholders that came into a company. Regardless, a change in the company’s name in the commercial register of the GmbH (LLC) also caused a change in the name of the company in the land register.

Let me provide an example as this may be confusing to readers. If Adolph Schück individually owned a plot of land, it was recorded in the land register under his name. If, on the other hand, Mr. Schück formed a GmbH, which he eventually did and could do even as a single person, he could transfer that property as a non-cash deposit into the GmbH which would then be recorded in the Handelregister. Adolph Schück’s name was also then deleted from the Grundbuch and the GmbH registered in place of his name as the owner of the property. The obvious advantage, as previously mentioned, was that Mr. Schück was no longer personally liable or responsible for the company’s debts.

From earlier posts on the Woinowitz Zuckerfabrik, readers may recall that Sigmund Hirsch was Adolph Schück’s partner in the sugar plant. I was even able to read his name on several pages Paul sent from the State Archives in Racibórz, so asked whether he was an equal partner. Paul reminded me this information and the size of Sigmund’s investment would be found in the commercial register, which we don’t have access to. However, Paul drew my attention to a four-page document he found at the State Archives, dated the 15th of January 1908, which indirectly answers my question. (Figures 9a-d) Initially, the capital shares owned by Schück and Hirsch were unequal. According to this document, Sigmund Hirsch was obliged to use his annual dividends, which exceeded 27,000 Reichmarks (RM), to increase his capital share of the business until they were equal partners. Additionally, because there was such a large difference in the number of shares owned by the two men, Sigmund Hirsch obtained a security mortgage in the amount of 400,000 RM payable to Adolph Schück.

Figure 9a. First page of four-page document last dated January 15, 1908 spelling out the terms of payments to bring Sigmund Hirsch’s shares in the Woinowitz Zuckerfabrik equal to those of Adolph Schück
Figure 9b. Second page of four-page document last dated January 15, 1908 spelling out the terms of payments to bring Sigmund Hirsch’s shares in the Woinowitz Zuckerfabrik equal to those of Adolph Schück

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 9c. Third page of four-page document last dated January 15, 1908 spelling out the terms of payments to bring Sigmund Hirsch’s shares in the Woinowitz Zuckerfabrik equal to those of Adolph Schück
Figure 9d. Last page of four-page document last dated January 15, 1908 spelling out the terms of payments to bring Sigmund Hirsch’s shares in the Woinowitz Zuckerfabrik equal to those of Adolph Schück

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In addition to official partners, Paul explained there were also “silent” partners. They invested their money, presumably reaped a portion of the sugar plant’s profits, but were not recorded in the commercial register. Often, these silent partners were members of the Board of Directors or agents of the company.

Naturally, I was curious whether the land register and/or the backup files indicated in which year the Nazis forced the sale of the Zuckerfabrik and was reminded this information would also be found in the Handelregister. Yet again, however, one document from the State Archives gives an indirect clue; it shows that on the 26th of September 1938, the company name changed to “Weihendorfer Zuckerfabrik GmbH” without “Adolf Schück & Co.” (Figure 10), likely corresponding to the end of the Schück family’s stake in the sugar plant. To remind readers, less than three months later December 18, 1938, Erich Schück, Adolph’s son and probable managing director of the sugar plant, killed himself in Berlin. I don’t think the timing is coincidental.

Figure 10. Letterhead from the time the Woinowitz Zuckerfabrik was known as the “Weihendorfer Zuckerfabrik GmbH” without the name “Adolf Schück & Co.”

 

As to the value of the sugar plant in 1938, I remarked to Paul that its value of 189,800 RM seemed low. (Figure 11) He pointed out that while a 1943 letter from the tax office used roughly this same value for that plot of land, it also showed “assets and working capital” of 2,269,351 RM minus unspecified “deductions” of 1,247,223 RM. (Figures 12a-b) To remind readers, in January 2017, a 1937 Reichsmark would have been worth approximately $4.30. Clearly, the income generated by the Zuckerfabrik was significant, and it’s very likely the Jewish owners sold at a significant loss and the heirs never adequately compensated.

Figure 11. Letter dated 30th of August 1938 indicating the “unit value” of the then-named “Weihendorfer Zuckerfabrik” as 189,800 Reichmarks
Figure 12a. First page of letter from the “Finanzamt Ratibor,” Ratibor Tax Office, dated the 22nd of January 1943
Figure 12b. Second page of letter from the “Finanzamt Ratibor,” Ratibor Tax Office, dated the 22nd of January 1943, showing the value of the sugar factory, as well as its “assets and working capital” (i.e., 2,269,351 RM) minus unspecified “deductions” (i.e., 1,247,223 RM)

 

 

 

 

 

 

 

Suffice it to say, at the risk of presenting information that would be of no interest to most readers, there are many more documents in the files to the land register that seemingly relate to contracts and financial matters.

I’ve previously alluded to the fact that knowing someone who is familiar with the “landscape” of archival and documentary resources available for an area one’s ancestors originated from can significantly expand one’s understanding of things. I erroneously assumed the land register for the Woinowitz Zuckerfabrik from the State Archives in Racibórz was the extent of documentary information available; what I initially failed to comprehend is that the original land register for the sugar plant still exists and is retained by the local district court in Poland.

Paul accessed the original Grundbuch and was able to glean additional information not available from the copy of the land register and files in the State Archives. He confirmed that Adolph Schück originally purchased in 1881 only arable land and meadows where the sugar plant, gas station, etc. would eventually be built. (Figure 13) The ownership titled was recorded in the land register on the 27th of March 1881 as “Woinowitzer Zuckerfabrik Adolph Schück & Comp. in Woinowitz.” (Figure 14) At the time, the Woinowitz Zuckerfabrik was not yet a GmbH or LLC. On the 21st of October 1910, the name of the company changed to “Woinowitzer Zuckerfabrik Adolph Schück & Co. Gesellschaft mit beschränkter Haftung [Gmbh] zu Woinowitz” (Figure 14), at which time the company became an LLC. Then, on the 13th of August 1938, the Woinowitz Zuckerfabrik underwent an ownership change becoming the “Weihendorfer Zuckerfabrik, Gesellschaft mit beschränkter Haftung Weihendorf Kreis Ratibor.” (Figure 14) Presumably, this corresponded to the time the Schück and Hirsch heirs were forced to sell the sugar plant.

Figure 13. Page from the original land register at the District court confirming that Adolph Schück originally purchased arable land and meadows where the Woinowitz Zuckerfabrik would eventually be built
Figure 14. Page from the original land register at the District court showing the ownership title was recorded on the 27th of May 1881 as the “Woinowitzer Zuckerfabrik Adolph Schück & Comp. in Woinowitz”; subsequent name changes are also shown

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subsequent changes are also noted in the Grundbuch. On the 26th of February 1942, the factory was taken over by the “Ratiborer Zuckerfabrik GmbH in Ratibor,” and later that year, on the 11th of December 1942, the factory named changed to “Raiffeisen.” (Figure 14)

Thus, the original land register for the Woinowitz Zuckerfabrik clarifies a few things: we learn the year Adolph Schück purchased the land (1881); the fact that he purchased land and meadows with no structures on them; the year the firm became a GmbH or LLC (1910); and the date the Schück family ceased to be owners (1938).

Paul was unable to find the Grundbuch for the Woinowitz estate (i.e., “Polnisch Woinowitz“) from which Adolph Schück purchased the land in 1881, so no conclusions can be drawn about the previous property owners. Just to be crystal clear about this, Figure 6 above, the page from the files of the Woinowitz Grundbuch, indicates that Adolph Schück purchased a “field, willow, ditch, path/way, courtyard space” which was “detached” from what was referred to as the Polnisch Woinowitz and this sale was noted in the land register for that estate. Paul was unable to find the Grundbuch for this estate at the District court, although possibly it may eventually turn up at the State Archives in Racibórz. 

Let me apologize to readers for the ponderous nature of this post. I’ve gone to such lengths to understand and explain the source of the data related to the Woinowitz Zuckerfabrik and the timeline for the benefit of a select audience. As explained, because the Grundbuch’s auxiliary files are not catalogued, they are basically inaccessible to the average individual. However, even if they were generally available, it would still require comprehension of German and an understanding of German land law to make sense of their contents and its significance. This said, for the few readers whose Jewish ancestors may have held property in Germany they were compelled to sell during the Nazi era, there may be a few tendrils of useful information in this post.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POST 60: 200 YEARS OF THE ROYAL EVANGELICAL HIGH SCHOOL IN RATIBOR & A CLUE TO THE BRUCK FAMILY

Note: In this post, I talk about the Royal Evangelical Gymnasium (High School) in Ratibor, celebrating its 200th anniversary in 2019, and briefly discuss a contemporary publication from 1820 confirming my family’s connection to the city at that time.

Figure 1. Cover of the 1820 publication entitled “Denkschrift über die feierliche Eröffnung des Königl. Evangel. Gymnasium zu Ratibor am 2. Juni 1819” written by Dr. Carl Linge, first director of Ratibor’s Gymnasium

 

 

This year Racibórz, Poland celebrates “200 Jahre der Königlichen Evangelischen Gymnasium zu Ratibor,” 200 Years of the Royal Evangelical Gymnasium (High School) in Ratibor. Around Easter, my friend Mr. Paul Newerla, retired lawyer and current Silesian historian, presented a lecture at the Muzeum w Raciborzu on this subject. In researching the school’s history, Paul discovered an old book published in Ratibor in 1820 upon the school’s opening, archived at the British Museum, entitled “Denkschrift über die feierliche Eröffnung des Königl. Evangel. Gymnasium zu Ratibor am 2. Juni 1819. . .,” “Memorandum on the solemn opening of the Royal Evangelical High School in Ratibor on June 2, 1819. . .” (Figure 1) Prior to Paul’s discovery, this publication was unknown to local historians.

This 1820 book contains an alphabetical listing of the students enrolled at the time the Gymnasium was opened, that, interestingly, includes two of my earliest ancestors (Figure 2):

“J. Bruck, aus Ratibor”
“S. Bruck, aus Ratibor”

(J. Bruck and S. Bruck from Ratibor)

Figure 2. Page from Dr. Linge’s 1820 publication with the names of my ancestors “J. Bruck” and S. Bruck” shown as enrolled in Ratibor’s Gymnasium when the school first opened in 1819

 

Figure 3. A photo believed to be of my great-great-granduncle, Jonas Bruck (1813-1883)
Figure 4. My great-great-grandfather Samuel Bruck (1808-1863), original owner of the Bruck’s “Prinz von Preußen” Hotel

 

 

 

 

 

 

 

 

These ancestors were brothers Jonas Bruck (1813-1883) (Figure 3) and Samuel Bruck (1808-1863) (Figure 4), sons of Jacob Nathan Bruck (1770-1832). In Post 11, I told readers the original owner of the family hotel in Ratibor, the Bruck’s “Prinz von Preußen” Hotel, had been my great-great-grandfather, the Samuel Bruck who attended the Ratibor Gymnasium. Previously, I’d known my family’s connection to Ratibor extended back to at least 1850, which corresponded to the approximate time when Samuel Bruck purchased the family hotel. However, Mr. Newerla brought to my attention information proving the Bruck family’s association with Ratibor in fact extended back at least one more generation to Samuel’s father. In Post 11, I reported that according to land registers from the city of Ratibor from the time of Jacob Bruck, he had been an arrendator, a leaseholder, on two properties within Ratibor. These were located, respectively, on Jungfrauenstraße and Stockhaus-Gasse, shown on an 1812 city map sent to me by Mr. Newerla. (Figure 5) How much earlier my Bruck family may have arrived in Ratibor, and from which Silesian town, remains unknown. Regardless, the list of the students enrolled at the Royal Evangelical Gymnasium in 1819 confirms an early 19th century connection to Ratibor by my ancestors.

Figure 5. 1812 map of Ratibor showing location of parcels owned by Jacob Bruck along Jungfrauenstraße & Stockhaus-Gasse, and location of “Odertor,” the city gate atop which the Bruck’s Hotel was built after the city walls were demolished

 

Let me provide some brief historical background on the Royal Evangelical Gymnasium in Ratibor to help readers better understand the origins of the school, its locations, the age of the students, and their religious makeup.

Following a decision by the Royal Prussian Government on the 1st of October 1817, Ratibor became the seat of the Higher Regional Court of the Province of Upper Silesia. This coincided with the arrival of about twenty lawyers who discovered that Ratibor, then the largest city in Upper Silesia, had no grammar school for their children. Notably, those high schools that existed elsewhere at the time in Upper Silesia were all run by Catholic institutions or were in monasteries and were Catholic. The judges of the Higher Regional Court, as well as many other representatives of the intelligentsia, however, were Protestant. Thus, the President of the Regional Court of the Province of Upper Silesia appealed for the establishment of an Evangelical grammar school in Ratibor, which the King of Prussia granted on the 5th of June 1818. He appropriated 2,500 Reichtalers from the treasury for the maintenance of the new school and gave it the very spacious monastery of the Holy Ghost Dominican Church (Figure 6), which had been secularized in 1811. The monastery was located adjacent old city walls at the end of Jungfrauenstraße, coincidentally along the very street where Jacob Bruck leased property. Because the monastery buildings had to be renovated for school purposes, the Gymnasium was housed for a time in the former Franciscan monastery along Brunken (Figure 7), then located outside the city walls. Ratibor’s city walls, towers and gates, surrounding the town, were only demolished in 1828, after which the Prinz von Preußen was constructed at the corner of Oderstraße and Bollwerkstraße, eventually becoming the Bruck’s Hotel in the mid-19th Century.

Figure 6. A line drawing of Ratibor’s Gymnasium as it looked in 1820 with the adjacent tower of the former Holy Ghost Dominican Church; at the time, the entrance to the school was located on its south side

 

Figure 7. 1933 plan map of Ratibor showing Brunken, the Gymnasium’s location between 1819-1827; the Gymnasium’s current location; and the location of the Protestant church after 1909

 

When the Ratibor Gymnasium first opened its doors in the former Franciscan monastery, 114 students had passed an entrance examination and been admitted. Even though the high school was Protestant, paying students from all religious denominations could attend. The first class consisted of 40% Protestants, 50% Catholics, and 10% Jews. After only a few years the percent of Jewish students was at 20%, and never dropped much below this level, even though Ratibor’s Jewish population never exceeded 10%. This attests to the importance Jews attached to education.

The renovation of the grammar school on Jungfrauenstraße was not completed until 1827; the renovation included demolition of the east and north wings of the monastery, along with the removal of the city wall near the west wing, as it darkened the school rooms in this wing. Between 1819, when the grammar school opened, and 1827, when renovations were completed, the King of Prussia had issued an edict on January 16, 1821, giving the monastery church adjacent the Gymnasium to the Protestant parish (Figure 8) because their church located elsewhere in Ratibor was in danger of collapse on account of an unstable foundation.

Figure 8. On the right the tower of the Protestant Church located adjacent Ratibor’s Gymnasium between 1821 and 1909

 

By 1904, the Protestant parish had purchased a plot of land elsewhere in Ratibor on which to erect a new church. The plan had been to sell the former monastery church next to the Gymnasium to the Prussian State, dismantle the church, and use the parcel for the expansion of the grammar school. Even though essential components of the monastery dated to the 14th Century, the Conservator of the Provincial Burgermeister, essentially the Province of Silesia’s executive council, deemed the monastery to be of “insignificant monumental value.” This decision highlighted the power of Ratibor’s Protestants even over the General Conservator of the Province. It was only the refusal by the Prussian State to purchase the monastery that prevented its destruction and allows the facility to exist today as part of the Muzeum w Raciborzu. As a historic preservationist, I find it fascinating how serendipitous the survival of this noteworthy structure is.

Figure 9. View of the north side of Ratibor’s Gymnasium after a western extension was added

 

By the 1870’s Ratibor’s Gymnasium numbered in excess of 700 students, so an approval and allocation of funds for an extension was obtained that was completed by 1881. (Figure 9) A third floor was eventually added to the high school. (Figure 10)

Figure 10. 1925 view of Ratibor’s Gymnasium after a third level was added and the entrance moved to the western side of the school

 

Attendance in kindergarten was optional. At the age of six one was admitted to elementary school. Schools were denominational until 1873, after which such religious schools were abolished. Compulsory education existed in Prussia since 1765, although unconditional compulsory education for boys and girls was not introduced until 1907. The school year started on the 1st of April, effectively after Easter. Following the fourth grade of elementary school, one could be admitted to high school with passage of an entrance exam, thus around the age of ten.

In the case of Samuel and Jonas Bruck who show up in 1819 as enrolled students in Ratibor’s Gymnasium, their attendance was no doubt due to passage of the entrance exam. Still, Jonas’ attendance at the precocious age of only six, he was born in 1813, seems early. There is no doubt, however, as to the year Jonas was born because he is buried along with one of his renowned sons and their respective wives in the Old Jewish Cemetery in Breslau [today: Wrocław, Poland], and his headstone provides his date of birth. (Figures 11a-b) Paul Newerla sent me one page of the register of students admitted to Ratibor’s Gymnasium along with their ages, and most were between 9 and 13 years of age. (Figure 12) This log still exists today, and, as we speak, Paul is working on having it donated to the Archiwum Państwowe W Katowicach Oddzial W Raciborzu (“State Archives in Katowice Branch in Racibórz”). Regardless of whether Paul is successful in this endeavor, he is working to access the log to check for other Bruck relatives who may have attended Ratibor’s Gymnasium over the years.

Figure 11a. The large, stately Bruck Family tomb at the Old Jewish Cemetery in Wrocław, Poland where Jonas Bruck, his renowned son Julius Bruck, and their respective wives are all interred
Figure 11b. A closeup of Jonas Bruck’s headstone showing his birth and death dates

 

 

 

 

 

 

 

Figure 12. One page from the log of students admitted to Ratibor’s Gymnasium

 

The names of the classes in the 9-year high school were taken from Latin. The lowest class was labeled “Sexta” (sixth), the next “Quinta” (fifth), then “Quarta.” The next three classes, “Tertia” (third), “Sekunda” (second), and “Prima” (first), each consisted of lower and upper grades, for example, “Untertertia” or “Obersekunda” (“unter” means lower, “ober” means upper). After completing the “Oberprima,” you could take the matriculation exam, the “Abitur,” that if passed allowed you to attend a university.

One other thing of passing interest regarding the Ratibor Gymnasium were its collections. In 1938, these consisted of a teacher’s library with 17,000 books, a student library with more than 2,000 volumes, as well as more than 200 books printed before 1600, and 28 incunabula, that is, books printed before 1501. The Ratibor Gymnasium also preserved collections considered useful such as minerals, plant specimens, seeds, mollusks and birds, as well as valuable numismatic collections. (Figures 13-14) When the Museum Raciborzu was founded in 1927, these collections were handed over to the museum. Unfortunately, the museum’s natural science collection, which was in the former Protestant rectory, burnt down in 1945 and has been completely lost.

Figure 13. Collections of the Gymnasium in their museum (1936)
Figure 14. More collections of the Gymnasium in their museum (1936)

 

 

 

 

 

Figure 15. Baron Anselm von Rothschild (1803-1874) who donated the Egyptian mummy to the Ratibor Gymnasium in 1864

One unusual exhibit, given to the Royal Evangelical Church in 1864 by the wealthy Jewish banker baron Anselm von Rothschild (Figure 15), lord of Chałupki and Szilerzowice, survives today in the Muzeum Raciborzu. As an archaeologist, I find this story fascinating. Around 1860, Anselm von Rothschild went on a journey to Egypt and brought back numerous souvenirs, among them a complete burial of an Egyptian woman which he intended as a wedding gift for his fiancée. The peculiar gift was rejected. Oddly, in Rothschild’s palace in Szilerzowice, in the presence of invited dinner guests, the two sarcophagi were opened, the cartonnage undone, and the embalmed corpse unwrapped from its bandages.

 

In 1864, the baron decided to rid himself of the mummy and donated it to the Antiquity Department of the Royal Evangelical Gymnasium. Along with the other collections preserved by the Gymnasium, the mummy was formally taken over by the Muzuem w Raciborzu when it was founded in 1927. The half-bandaged mummy, sarcophagi, and richly ornamented cartonnage as well as three canopic jars to keep the viscera of corpses, purchased from the Museum of Antiquity in Berlin before the war, today are the greatest attraction of the Muzeum w Raciborzu. (Figure 16) Scientific analysis on the mummy revealed it was an Egyptian woman who lived during the 12th Dynasty (946-722 B.C.) named Dzed-Amonet-ius-anch, meaning “goddess Amonet said she would live.” She was a wealthy married woman, probably the daughter of a priest and barber from Thebes, who apparently died of complications from pregnancy.

Figure 16. The mummy of Dzed-Amonet-ius-anch from Egypt’s 12th Dynasty (946-722 B.C.) on display at the Muzeum w Raciborzu

 

The Ratibor Gymnasium is still standing today and is currently used as an economic middle school. (Figure 17) According to Paul Newerla, this middle school is where the volume with the names of students enrolled in the former Gymnasium was once kept, along with portfolios of graduation certificates. As we speak, Paul is trying to track down the current provenience of these materials to access their contents and see what more they can tell us about my Bruck relatives.

Figure 17. The Ratibor Gymnasium as it currently looks, now an economic middle school

 

REFERENCE

Linge, Dr. Carl

1820   Denkschrift ueber die feierliche Eroeffnung des Koenigl. Evangel. Gymnasium zu Ratibor am 2. Juni 1819 nebst den dabei gehaltenen  Reden des Consistorialrath Dr. Wachler und des Dr. Linge und anderen Beilagen, Ratibor.

 

POST 59: THE WOINOWITZ ZUCKERFABRIK (SUGAR FACTORY) OUTSIDE RATIBOR (PART III—HEIRS)

Figure 1. The Woinowitz Zuckerfabrik as it looked in the early 1900’s
Figure 2. The Woinowitz Zuckerfabrik in 2014, seen from roughly the same angle as Figure 1

 

Remark: I’ve relabeled the titles of the two previous posts dealing with the Woinowitz Zuckerfabrik (Sugar Factory) (Figures 1-2), Posts 36 and 55, to make clear to readers this post is merely another part of a story that continues to evolve and grow. Woinowitz [today: Wojnowice, Poland], is located outside Ratibor [today: Racibórz, Poland], the town in Upper Silesia where my father, Dr. Otto Bruck, was born in 1907. Lately, I’ve acquired multiple new documents and photographs from family, friends, and archives about the factory and its heirs, and anticipate receiving more in coming weeks, possibly enough materials to expand the story to five or six separate posts.

In Post 36, including the Postscript, I provided some historical background and maps, including information on the original family owners of the sugar plant. I fully anticipated the original post, now Part I, would be a “one-and-done” publication. This unexpectedly changed when I was contacted earlier this year through my Blog by a Danish gentleman, Allan Grutt Hansen, with documentation on the compensation paid by the then-West German government in 1966 to his ancestors for the forced sale of the Woinowitz Zuckerfabrik by the Nazis around 1937. I detailed this surprising development in Post 55, now Part II of the tale. Suspecting the German government has indemnified what amounts to only one-sixth of the heirs propelled further forensic investigations and resulted in findings that provide the basis for this Blog post.

One additional point I want to emphasize to readers. I have “no skin in this game,” that’s to say, I am not entitled to any compensation that may eventually be meted out for the forced sale of the Woinowitz Zuckerfabrik. While I hope the rightful heirs eventually receive reparations for harm done to their ancestors and will strive to facilitate this outcome, this post is primarily a story describing the scientific technique I applied to uncover relevant ancestral evidence that may buttress the family’s claims.

Note: In this post, I identify the first-generation heirs of the Woinowitz Zuckerfabrik, and briefly return to the topic of compensation for the forced sale of the sugar plant. I also discuss the historic documents obtained since publication of Post 55, alluded to in that post, that lead to some unexpected discoveries.

Related Posts:
Post 36: The Woinowitz Zuckerfabrik (Sugar Factory) Outside Ratibor (Part I—Background)
Post 36, Postscript: The Woinowitz Zuckerfabrik (Sugar Factory) Outside Ratibor (Part I—Maps)
Post 49: Guide to the Landesarchiv Berlin (Berlin State Archive) Civil Registry Records
Post 55: The Woinowitz Zuckerfabrik (Sugar Factory) Outside Ratibor (Part II-Restitution for Forced Sale by the Nazis)

Following publication of Post 55, now Part II of the Woinowitz Zuckerfabrik saga, I pursued other avenues of investigation to identify the first-generation heirs of the sugar factory and learn who, if any, among them was indemnified for the forced sale of the plant. With the help of living next-of-kin, I’ve compiled the following table of the two original owners and their immediate descendants, along with their vital statistics:

Figure 3. Adolph Schück (1840-1916), co-owner of the Woinowitz Zuckerfabrik
Figure 4. Sigmund Hirsch (1848-1920), Adolph Schück’s brother-in-law and partner in the Woinowitz Zuckerfabrik

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 5. Dr. Erich Schück (1878-1938), an heir of the Woinowitz Zuckerfabrik, who supposedly committed suicide after the forced sale of the sugar plant

 

ORIGINAL
OWNER
FIRST-GENERATION
HEIR
RELATIONSHIP TO OWNER EVENT DATE &
PLACE
ADOLPH
SCHÜCK
(Figure 3)
Birth 5 Jul 1840
Ratibor, Germany
  Death 3 Nov 1916
Ratibor, Germany
Auguste Leyser née Schück Daughter Birth 26 Jan 1872
Ratibor, Germany
Death 28 May 1943
Theresienstadt
Elly Kayser née Schück Daughter Birth 7 Sep 1874
Ratibor, Germany
Death 28 Apr 1911
Berlin, Germany
Erich Schück
(Figure 5)
Son Birth 13 Apr 1878
Ratibor, Germany
Death 18 Dec 1938
Berlin, Germany
SIGMUND HIRSCH
(Figure 4)
Birth 18 Nov 1848
Death 14 Oct 1920
Ratibor, Germany
Helene Goldenring née Hirsch Daughter Birth 25 Mar 1880
Ratibor, Germany
Death 12 Jan 1968
Newark, NJ
Robert Hirsch Son Birth 31 Oct 1881
Ratibor, Germany
Death 7 Oct 1943
Valparaiso, Chile
Frieda Mamlok née Hirsch Daughter Birth 8 Feb 1883
Ratibor, Germany
Death 29 Jul 1955
Montevideo, Uruguay
Figure 6. Allan Grutt Hansen (b. 1962) from Denmark, grandnephew of Erich and Hedwig Schück
Figure 7a. Front page of the 1966 restitution agreement for the Woinowitz Zuckerfabrik showing the estimated value; the number of “shares”; the date of Hedwig Schück’s death; and the “Landkreis” where the case was administered
Figure 7b. Page from 1966 West German compensation agreement for the Woinowitz Zuckerfabrik indicating how individual shares of 75,000 RM were “adjusted” to 142,500 RM and showing only 2,500 RM was disbursed to Hedwig Schück’s heirs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Several things are worth noting. First, I presume from the Woinowitz compensation package provided to me by Allan Grutt Hansen (Figure 6) that when the West German government indemnified Allan’s ancestors in 1966 they were aware of six possible heirs. This presumption is based on the total compensation calculated at the time, 450,000 Reichmark (RM), which was divided by six, with each “share” worth 75,000 RM. (Figure 7a) For reasons possibly having to do with how much was paid out in the 1930’s by the Nazi overlords to the factory’s owners, this 75,000 RM was multiplied by a factor of 1.9 theoretically entitling each heir to 142,500 RM (Figure 7b) (i.e., in January 2017, a 1937 Reichsmark would have been worth approximately $4.30). Second, the six first-generation heirs likely correspond to those identified in the table above. The original owners of the Woinowitz Zuckerfabrik, along with their wives, died well before the Nazis came to power and the sugar plant’s sale was forced. Third, we can see that apart from first-generation heir Helene Goldenring née Hirsch, all other first-generation heirs were deceased by 1966 when some compensation was paid out. Fourth, we know that Hedwig Schück née Jendricke’s descendants, as a result of her marriage to Dr. Erich Schück, received some minimal compensation, 2,500 RM split unequally four ways (Figure 7c); Hedwig’s relatives would have been second- and third-generation heirs. And, finally, based on conversations I’ve had with third- and fourth-generation heirs of the factory’s original owners, Adolph Schück and Sigmund Hirsch, it appears that five-sixth of the compensation was never meted out, despite concerted efforts by several of the descendants.

Figure 7c. Page from 1966 West German compensation agreement for the Woinowitz Zuckerfabrik listing Erich and Hedwig Schück’s four heirs, and the fraction they each received of the 2,500 RM compensation doled out
Figure 7d. Page from 1966 West German compensation agreement showing that the case was adjudicated by the “Kreis Oldenburg (Holstein) Der Landrat,” the District Administrator for Oldenburg in the German State of Holstein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The package provided to me by Allan Grutt Hansen identifies the German office that handled the compensation case, namely, the “Kreis Oldenburg (Holstein) Der Landrat,” the District Administrator for Oldenburg in the German State of Holstein. (Figure 7d) After a few failed attempts to establish contact with the administrative office in Holstein that may have handled the proceedings, I was directed to the Bundesarchiv in Beyreuth, Germany, the Federal State Archives in the city of Beyreuth, in northern Bavaria. I’ve provided them with the list of all the possible heirs to the Woinowitz Zuckerfabrik, requested they tell me about indemnification they may have received, and now await a reply; oddly, the archive can only research by individual names, not by the name of the Woinowitz factory, so it’s unclear what, if any, documentation I may eventually obtain.

Towards the end of Post 55, I told readers about having found the death register listings for Dr. Erich Schück and his wife Hedwig Schück née Jendricke in the online Landesarchiv Berlin database, the latter of which was the subject of Post 49. To remind readers, I found Hedwig’s date and place of death in the Woinowitz Zuckerfabrik compensation package given to me by Allan Hurst Hansen; it showed she died on the 9th of June 1960 (Figure 7a) in the Wilmersdorf Borough of Berlin, making locating her in the Landesarchiv Berlin database relatively straight-forward. Finding her husband Dr. Erich Schück in the database was slightly more involved. I’d been told growing up he’d committed suicide sometime after the forced sale of the Woinowitz Zuckerfabrik. Operating under the assumption he’d moved to Berlin after selling the sugar plant, further assuming he’d lived in Berlin-Wilmersdorf, where his wife died in 1960, and finally theorizing he’d died in the late 1930’s or early 1940’s, I scoured the death register for Wilmersdorf and eventually discovered his name listed under the year 1938.

As explained in Post 49, finding names in the death register listing does not give you immediate access to the underlying death certificates; these must be ordered from the Landesarchiv Berlin, and since publication of the Post 55, I’ve received these documents.

Figure 8. Dr. Erich Schück’s death certificate highlighting his dates and places of birth and death, his cause of death, the attending physician, his birth certificate number, and his marriage date
Figure 9. Hedwig Schück née Jendricke’s death certificate highlighting her dates and places of birth and death, her birth certificate number, and her marriage date

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The death certificates for Erich and Hedwig, as readers can observe for themselves, are typed, thus easily decipherable even though written in German. (Figures 8-9) I learned several interesting things from these certificates. In the case of Dr. Erich Schück, his death certificate identified his cause of death, “todesursache,” as “Kranzaderverkalkung, Zuckerkrankheit, Herzschlag,” that’s to say, as arteriosclerosis, diabetes and heart disease. As mentioned above, Dr. Schück’s relatives had always maintained he committed suicide. Notwithstanding the stated causes of death, I still believe his death was self-inflicted. Let me explain why. The attending doctor who signed his name to the death certificate was a Dr. Alfred Mamlok, who it so happens was Dr. Schück’s first cousin. Perhaps mindful of the need for decorum or financial necessity, Dr. Mamlok opted to state natural causes as the reason for his cousin’s death. We may never know.

Figure 10. Co-owner of the Woinowitz Zuckerfabrik Sigmund Hirsch with his wife Selma Hirsch née Braun with their three children, Frieda, Robert and Helene

 

I’d been aware for some time that Sigmund Hirsch, co-owner of the Woinowitz Zuckerfabrik, had three children with his wife Selma Hirsch née Braun, two daughters, Helene and Frieda, and one son, Robert. (Figure 10) I knew both daughters had been born in Ratibor but had never found any concrete evidence of when and where the son had been born, though I’d known for some time he’d died in Valparaiso, Chile in 1943. Then, recently, I again searched Robert Hirsch in ancestry.com, and came upon a promising lead for a person by that name who once lived in an unexpected place at some remove from Ratibor called Mittweida, Germany, promising only because it showed this person was born in Ratibor on the 31st of October 1881. (Figures 11a-b) The year comported with the timeframe his two siblings had been born, respectively, in 1880 and 1883. Still, uncertain what to make of this, I asked Mr. Paul Newerla, my historian friend from Ratibor, whether he could check in the civil register in Racibórz for the Robert Hirsch born in 1881, which he graciously agreed to do. Paul located this person’s birth certificate and confirmed that he was indeed Sigmund and Selma’s son, born, like his sisters, in Ratibor. (Figure 12) Another mystery solved. A side benefit of this request to my friend Paul is that he also found and sent me the birth certificate for Erich Schück, who it turns out was born in 1878 in Ratibor only three years before Robert Hirsch. (Figure 13)

Figure 11a. Mittweida, Germany (State of Saxony) 1904 Residence Register listing a Robert Hirsch born on the 31st of October 1881 in Ratibor (cover)
Figure 11b. Mittweida, Germany (State of Saxony) 1904 Residence Register highlighting the Robert Hirsch born on the 31st of October 1881 in Ratibor (register)

 

 

 

 

 

 

Figure 12. Robert Hirsch’s Ratibor 1881 birth certificate highlighting his parents’ names, Sigmund and Selma Hirsch née Braun (partners Sigmund and Adolph’s wives were sisters)
Figure 13. Erich Schück’s Ratibor 1878 birth certificate highlighting his parents’ names, Adolph and Alma Schück née Braun (partners Adolph and Sigmund’s wives were sisters)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erich and Hedwig’s respective death certificates indicated their date and place of birth, but more importantly provided the certificate numbers of their birth certificates. (Figures 8-9) Erich was born on the 13th of April 1878 in Ratibor, Germany, while his future wife Hedwig Jendricke was born on the 6th of December 1890 in a place called Gollantsch, Germany [today: Gołańcz, Poland]; On the off chance that familysearch.org might have the birth records automated for Gollantsch, I checked their online catalog, and, amazingly, found Hedwig’s birth certificate matching the number shown on her death certificate. (Figures 14a-b)

Figure 14a. Hedwig Schück née Jendricke’s 1890 birth certificate from Gollantsch, Germany, matching Certificate Number 129 found on her 1935 Berlin marriage certificate
Figure 14b. Translation of Hedwig Schück née Jendricke’s 1890 birth certificate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Both Erich and Hedwig Schück’s death certificates indicate they were married on the 25th of June 1935 in Berlin-Charlottenburg. (Figures 8-9) This was a source of potential new information, so naturally I ordered their marriage certificate from the Landesarchiv Berlin; it arrived several weeks later, but unlike Erich and Hedwig’s death certificates, it was handwritten. (Figures 15a-c) I asked one of my German cousins for a translation, which he happily provided. The marriage certificate included one new piece of information whose significance I had no reason to fully appreciate at the time, namely, Hedwig’s “middle” name, “Lange.” Often, in the Landesarchiv Berlin marriage registers, a widowed or divorced spouse who remarries has her first husband’s surname recorded. Such was the case with Erich and Hedwig’s 1935 marriage certificate, which showed Hedwig’s first husband had been someone with the surname Lange (i.e, Hedwig Lange née Jendricke).

 

Figure 15a. Erich Schück and Hedwig Lange née Jendricke’s 1935 Marriage Certificate 622 (page 1)
Figure 15b. Erich Schück and Hedwig Lange née Jendricke’s 1935 Marriage Certificate 622 (page 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 15c. Translation of Erich Schück and Hedwig Lange née Jendricke’s 1935 Marriage Certificate 622
Figure 16. My third cousin once-removed, Larry Leyser

 

 

 

 

 

 

 

 

It took my third cousin once-removed, Larry Leyser (Figure 16), to fully unravel the significance of this new piece of information. Briefly, some background. In recent years, Larry has had the opportunity to scan a large collection of family photos and documents from his deceased great-aunt now in the possession of his second cousin. As occasionally also happens with me, even with labeled photos, neither of us is immediately able to recognize all the names nor ascertain a possible family connection; the photos go into what I term my “back-burner” file for future contemplation. Once I shared the translation of Erich and Hedwig Schück’s marriage certificate with Larry, it triggered an “aha!” moment to the previously unknown “Lange” name. In Larry’s own back-burner file, he discovered four labeled photos of Hedwig Lange from 1930, including one of Larry’s father, Kurt Leyser, with two of Kurt’s first cousins. (Figures 17-18) Beyond now knowing what Hedwig Schück looked like, it confirms that Hedwig was known to her future second husband Erich while she was either still married to, divorced or widowed from her first husband. Also, it was known that Hedwig was an aspiring actress or singer, and two of the photos do indeed appear to have been professionally staged. (Figures 19-20) It is beyond amazing that Larry was able to relate photos of a previously unfamiliar Hedwig Lange to the broader story of the Woinowitz Zuckerfabrik.

Figure 17. Hedwig Lange née Jendricke on the 20th of September 1930
Figure 18. Hedwig Lange née Jendricke with three children, Larry Leyser’s father, Kurt Leyser, and two of Kurt’s cousins

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 19. May 1930 stage photograph of Hedwig Lange née Jendricke, an aspiring actress
Figure 20. May 1930 stage photograph of Hedwig Lange née Jendricke

 

 

 

 

 

 

 

Figure 21. Franz Kayser, one witness at Erich and Hedwig Schück’s 1935 marriage, in 1945 atop Rockefeller Center in New York City
Figure 22. Franz Kayser’s son, John Kayser, in 2014, in front of the apartment building in Berlin near where his parents lived at the time they fled to America in 1938, shown in Erich and Hedwig Schück’s marriage certificate as Kaiserdammstrasse 82 (not 22)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

One final thing I found on Erich and Hedwig Schück’s marriage certificate of great personal interest were the names and addresses of two witnesses, specifically, “Franz Kayser” and “Fritz Leyser.” (Figure 15b) Readers should refer to the table at the outset of this post to see that Adolph Schück’s two daughters’ married names were, respectively, Leyser and Kayser. Franz Kayser (Figure 21), whom I met once as an adolescent in New York, was the father of my third cousin John Kayser (Figure 22), while Fritz Leyser (Figure 23) was Larry Leyser’s grandfather. It was astounding to find the surnames on one historic document from Berlin of three families, Schück, Leyser and Kayser (Figure 24), all connected to the Woinowitz Zuckerfabrik outside Ratibor.

Figure 23. Larry Leyser’s grandfather, Friedrich “Fritz” Leyser, the second witness at Erich and Hedwig Schück’s 1935 marriage
Figure 24. Franz Kayser and Fritz Leyser, the two witnesses at Erich and Hedwig Schück’s 1935 marriage, as adolescents on horseback in the Tiergarten in Berlin

 

 

 

 

 

 

 

 

The point of telling readers about these discoveries is not to bore you senseless, but rather to emphasize that reconstructing one’s own family tree and finding relevant certificates and clues can be a painstaking process that sometimes requires taking baby steps to make progress. Occasionally, a single name or document can open a plethora of opportunities.

Figure 25. Dr. Alfred Mamlok with his wife Frieda “Henrietta” Mamlok née Hirsch
Figure 26. Dr. Alfred Mamlok’s grandson, Dr. Robert Mamlok

 

 

 

 

 

 

Figure 27. Dr. Alfred Mamlok’s son, Dr. Erich Mamlok (1913-1991), who attempted to obtain compensation on behalf of his family during the 1950’s for the forced sale of the Woinowitz Zuckerfabrik around 1937

 

Regular readers know how much I like uncovering “connections” in my forensic investigations, so beyond finding photos of Hedwig Lange-Schück, I discovered one other serendipitous association. I previously mentioned the physician who signed Dr. Erich Schück’s death certificate was his first cousin, Dr. Alfred Mamlok. (Figure 8) It so happens that Alfred Mamlok (Figure 25) was the son-in-law of Sigmund Hirsch, co-owner of the Woinowitz Zuckerfabrik. After publishing Post 55, Part II, of the Woinowitz Zuckerfabrik story, Larry Leyser put me in touch with Alfred Mamlok’s grandson, Dr. Robert Mamlok (Figure 26), living in Texas. I alluded to this at the outset. It turns out that Dr. Erich Mamlok (Figure 27), Dr. Alfred Mamlok’s son, coordinated with two other second- generation heirs of the sugar plant and corresponded extensively with the German government on the issue of the Woinowitz Zuckerfabrik compensation in the 1950’s but, apparently, they were never successful in being indemnified. The correspondence is in German, Polish, and Spanish, and eventually I hope to obtain a copy of the complete file from Robert Mamlok and translate it to learn why compensation was never meted out to his family. It’s odd that some of the sugar plant owners’ heirs failed in their efforts to be compensated during the 1950’s but that some heirs were eventually indemnified in 1966. I hope to eventually learn why.

POST 49, POSTSCRIPT: GUIDE TO THE LANDESARCHIV BERLIN (BERLIN STATE ARCHIVE) CIVIL REGISTRY RECORDS: ANSWER TO “THE CHALLENGE”

Note: This post provides the answer posed to readers in Post 49 challenged to find the death register listing of my grandfather among the civil registry records of the Landesarchiv Berlin.

Most readers will never have any reason to access the Landesarchiv Berlin civil registry records (i.e., births: 1874-1907; marriages: 1874-1937; deaths: 1874-1987), so I expect few if any of you attempted to locate the name of my grandfather Felix Bruck in Berlin’s Sterberegister, death records, unless you enjoy challenges. That said, this turned out to be more difficult than I intended. Let me review for readers the information I provided in Post 49, then explain why ferreting out my grandfather’s death listing was not as straight-forward as I may have led readers to believe.

Figure 1. My grandfather Felix Bruck’s death certificate, archaically entitled “Todesschein” (the modern term is “Totenschein”)

 

Figure 1 is the scan I provided of my grandfather’s death certificate (the archaic German word “Todesschein” is used, but the modern German term is “Totenschein”). The Todesschein includes the following information:

Death Register Nr. 971 of the year 1927
First name and surname: Felix Bruck
Husband of Else née Berliner from Berlin-Wilmersdorf at Düsseldorfer Straße 24
Profession: pensioner, 63 years old, born in Ratibor [today: Racibórz, Poland]
Died on the 23rd of June 1927 in Berlin IX
Recorded Berlin on 22nd of July 1927
The Registrar.

Theoretically, all the information readers needed to locate my grandfather’s death register listing was provided, so no sleight-of-hand was perpetrated. Some readers may have assumed that because my grandfather lived with my grandmother, Else Bruck née Berliner, in Berlin-Wilmersdorf at Düsseldorfer Straße 24, his death would have been registered in the Standesamt, civil register office, that today encompasses the Berlin boroughs of Charlottenburg-Wilmersdorf; this would be a reasonable assumption, and where I myself started. Unfortunately, I did not find my grandfather listed in the 1927 Sterberegister for the neighborhood of Wilmersdorf.

I remind readers of the situation I discussed in Post 49 of Dr. Ernst Neisser, husband of my first cousin twice removed, who attempted to commit suicide on October 1, 1942 with his first cousin, Luise Neisser; while Luise was successful and died that day, Ernst lingered in a coma until October 4th. Luise’s death was registered in the Standesamt -Charlottenburg where she and Ernst shared an apartment, but since Ernst was taken to the Jüdische Krankenhaus Berlin, Berlin Jewish Hospital, and succumbed there, his death was recorded in the neighborhood of Wedding in the Berlin borough of Mitte where the hospital is located, in an altogether different civil register office, in Standesamt-Wedding.

Figure 2. My grandfather Felix Bruck’s death certificate with the stamp of the Prussian Standesamt “Berlin IX” circled

I began to suspect a similar circumstance may have arisen with my grandfather Felix Bruck, that he died in a different Berlin borough than he lived; thus, I re-examined his Todesschein, death certificate, which I fortunately have a copy of. The stamp on the certificate, which I’ve circled, reads “Berlin IX.” (Figure 2) If readers noticed this, like me, they may have shrugged it off as being irrelevant since it does not correspond with the name of any Berlin borough, either past or present. However, in fact, this is the key to solving “the challenge.” By typing in “Berlin” in the search box Standesamt on the Landesarchiv Berlin portal page, a pull-down menu listing 13 Berlin neighborhoods, plus additional subdivisions within some, appears. Here you select “Berlin IX” and Sterberegister, press “Suchen (i.e., Search),” and the death register for year 1927 is among those listed. Scroll down to the surnames beginning with the letter “B,” and here’s where you’ll find my grandfather’s name recorded under the month of June. (Figures 3a-b)

Figure 3a. Cover of Landesarchiv Berlin civil register book, “Standesamt-Berlin IX (Namensverzeichnis Sterberegister 1927),” with my grandfather Felix Bruck’s death recorded in June 1927
Figure 3b. My grandfather Felix Bruck’s name circled in Landesarchiv Berlin civil register book, “Standesamt-Berlin IX (Namensverzeichnis Sterberegister 1927),” showing his death occurred in June 1927 and the death certificate number as 971

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I can hear readers asking themselves two questions, “how would I have known to check for the ‘borough’ Berlin when no such named borough existed?” and “what records do the listed Berlin civil registration offices ‘I-XIII’ contain?” These, at least, are the two questions I asked myself. Not knowing the answers to them, I turned to one of my German cousins, and his explanation allowed me to understand the significance of these records and make connections between historical events I’d previously failed to see as related.

Figure 4. The 13 districts of Berlin prior to the passage in 1920 of the “Greater Berlin Act.” Berlin IX, “Spandauer Vorstadt,” corresponds to the area marked “10” on this map

To understand the meaning of “Berlin IX” found on my grandfather’s death certificate, it is necessary to briefly review the history of Prussia and Berlin between 1874 and 1920. The German Empire was established in 1871, and Prussia was by far the largest and most influential state in the new German Empire; Berlin was the capital of Prussia, and henceforth became the capital of the German Empire. As previously discussed, in 1920, the “Greater Berlin Act” incorporated dozens of suburban cities, villages and estates around Berlin into an expanded city; the act increased the area of Berlin from 66 to 883 km2 (25 to 341 sq. mi). Between 1874 and 1920, the old city of Berlin was composed of 13 districts (Figure 4), each of which had a Standesamt, civil register office, including Berlin IX. The old Berlin corresponds roughly to the current borough of “Mitte.” (Figure 5) The civil register offices for these original, older Berlin districts recorded vital events until 1937-38, whereupon they were recorded by Standesamt offices in the then newly constituted boroughs of Mitte, Tiergarten, and Wedding, until the latest reorganization of the Berlin boroughs in 2001 that established the present, expanded borough of Mitte.

Figure 5. The present borough of “Mitte” which corresponds roughly to the original boundaries of Berlin prior to 1920

“Berlin IX” meant the so-called “Spandauer Vorstadt” (Figure 6), a suburb of Berlin with the name Spandau, or “Spandau Revier” (“revier” means territory) as is written on my grandfather’s death certificate. Spandauer Vorstadt (“vorstadt” means suburb) should not be confused with the outlying Berlin borough of Spandau, of which it was never a part.

Figure 6. An 1875 map of “Spandauer Vorstadt,” the area corresponding to “Berlin IX” where my grandfather died in 1927

The year 1874 was important in the history of Prussia. As discussed in the original Post 49, this year saw the establishment of the Standesämter, civil registration offices, for recording births, marriages, and deaths. These registry offices were the result of the Kulturkampf, the conflict between the German imperial government and the Roman Catholic Church from about 1871 to 1887, predominantly over the control of educational and ecclesiastical appointments. The German imperial government had the dream of breaking the influence of the Roman Catholic Church in the school system and in everyday life of individuals, and thereby compelled that births, marriages and deaths be registered as civil rather than religious “events.” With the establishment of the civil registration offices, the churches and other religious entities lost these functions.

I don’t expect readers to recall this but I discussed the Kulturkampf in a much earlier post (Post 12) in the context of explaining how I was finally able to locate the birth certificates for my father, born in 1907 in Ratibor, Germany [today: Racibórz, Poland] and his sister, born there in 1904, only when I examined the civil records at the “Archiwum Państwowe W Katowicach Oddzial W Raciborzu (State Archives in Katowice Branch in Racibórz),” where these are archived. The important thing for interested readers to understand is that after about 1874, one must turn to civil registration offices to find vital records for one’s ancestors who resided in the German Empire.

For readers who have a need to search the Berlin civil register records, you will find it challenging, time-consuming, and frustrating. Still, it can be rewarding. In recent months, I’ve discovered 12 historic certificates involving 14 individuals related or connected to my family. In five other instances where I have credible knowledge a vital event took place in Berlin, I’ve been unable to find any record of the event. For births, I would expect them to have occurred in the city, village or estate where the parents resided, but with marriages and deaths, they could easily have taken place in a different town or borough than where the people resided, making them much more difficult to track down.

Since publishing Post 49, I was contacted by a woman from Mexico City whose Jewish father fled Germany in the 1930’s and had his citizenship revoked by the Nazis; the father is trying to re-establish his German citizenship and needs to track down vital documents for himself and his deceased parents to bolster his claim. Despite having very precise knowledge where in Berlin-Wilmersdorf her father and grandparents lived and when the grandparents got married, I’ve been unable to help this lady find relevant historic documents. Because of privacy laws, birth certificates after 1907 are only available to immediate family, so the family will need to contact the civil register office for Charlottenburg-Wilmersdorf to obtain this document for the father born in 1931; since I was unable to locate the grandparents’ 1930 marriage register listing, the family will also be compelled to request a search for this document by this office.

POST 43: HELPING A JEWISH FRIEND UNCOVER HIS GERMAN ROOTS

Note:  In this Blog post, I talk about some ancestral research I undertook at the request of a childhood friend from New York of almost 60 years, and some interesting findings we made along the way.

Related Posts:  

Post 11: Ratibor & Bruck’s “Prinz von Preußen” Hotel

Post 12: “State Branch of Katowice Archives Branch in Racibórz (Ratibor)”

Post 13: The Former Jewish Cemetery in Ratibor (Racibórz)

 

Figure 1. My and my wife’s English-speaking Polish friend, Malgosia Ploszaj, from Rybnik, Poland, 16 miles east of Racibórz

First, let me set the stage.

In 2014, my wife and I spent 13 weeks in Europe driving everywhere from Gdansk, a Polish city on the Baltic coast, all the way to Valencia and Barcelona, along Spain’s eastern coast, visiting places my father and his family had once lived.  Prior to our departure, we attended a lecture in Los Angeles given by Mr. Roger Lustig, sponsored by the Los Angeles Jewish Genealogical Society, on researching Jewish families of Prussian Poland, a place where many of my Hebraic ancestors come from.  Knowing we would be passing through Poland, I contacted Mr. Lustig about extant Jewish records for Ratibor [today: Racibórz, Poland], formerly part of Upper Silesia in Prussia, where my father and many of his immediate family were born.  Roger took an immediate interest in helping since a branch of his own family came from there.  He graciously introduced me to an English-speaking Polish lady, Ms. Malgosia Ploszaj (Figure 1), from nearby Rybnik, Poland [formerly: Rybnick, Germany], who is actively involved in researching what she calls “her Rybnik Jews” and who was enormously helpful when we met.  In Blog Post 12, I discussed how Malgosia helped me navigate the civil records at the “State Archives in Katowice Branch in Racibórz.” (Figure 2)  Archived here, we discovered an administrative  file of historic police documents from the Bruck’s “Prinz von Preußen” Hotel (Figure 3), a family-owned establishment through three generations (see Blog Post 11), as well as vital records for family members.

Figure 2. Entrance to “Archiwum Państwowe W Katowicach Oddzial W Raciborzu,” the State Archives in Katowice Branch in Racibórz
Figure 3. Cover of the administrative police file with historic documents dealing with the Bruck’s family “Prinz von Preußen” Hotel, found at the State Archives in Racibórz

 

Figure 4. Entrance to the former Jewish Cemetery in Ratibor, which was dismantled during Poland’s Communist Era and converted into Community Gardens

In February 2015, many months after our visit to Racibórz, Malgosia sent me a link to an hour-long BBC video done by an English journalist, Mr. Adrian Goldberg, to commemorate the 70th anniversary of the liberation of Auschwitz in January 1945.  In this video, Mr. Goldberg told his family story through home recordings he’d done with his now-deceased father who, like my own father, was Jewish and born in Ratibor.  Adrian’s father survived because his parents were able to secure a place for him on a Kindertransport (German for “children’s transport”) to the United Kingdom, although Adrian’s grandparents were murdered in Auschwitz, same as my beloved Aunt Susanne.  Malgosia provided local support to Adrian during the production of his video, which was filmed in the now-destroyed former Jewish Cemetery in Ratibor (Figure 4), subject of my Blog Post 13, a place where many of my and Adrian’s relatives were once interred.

Following the release of Adrian’s video in 2015, we had occasion to exchange a few emails to bemoan the woeful condition of the former Jewish cemetery in Ratibor, and what might be done about this.  Within just the last two months, I was contacted by Adrian’s staff in connection with an article he was working on related to obtaining a German passport, which, as the son of a German refugee, he is entitled to.  Adrian’s article on the calculation that went into deciding to do so, given his father’s refugee status and the negative reaction his father likely would have had were he still alive, has since appeared in print on BBC.com on December 24, 2018.  Adrian makes clear his decision to apply for a German passport stems not from any political or philosophical standpoint, stressing he deeply loves England.  It is more a reflection of post-Brexit realities and the greater flexibility that being an EU citizen with the right to work and travel freely across 27 countries without any visa requirements provides; that said, the idea of adopting the nationality of a country that murdered many family members was not an easy one.

Figure 5. Harold and me as children

 

Adrian Goldberg’s deliberations about applying for a German passport happened to coincide with a request from my childhood friend Harold from New York, whom I’ve known for almost 60 years (Figure 5), for help documenting his German roots.  He has a similar goal, obtaining German passports for he and his immediate family; as the child of Jewish refugees who fled Germany in the 1930’s, like Adrian, my friend is entitled to a German passport.  My friend’s interest in securing dual nationality is different than Adrian’s, however.  It has little to do with wanting to become an EU member but relates to the increasingly divisive political environment in our country.  My friend wants the option of legally moving himself and his family to Germany should the political landscape in America continue to deteriorate and becomes far worse than that in Germany, and not find himself in the same circumstances as many German Jews did in the 1930’s, unable to find a safe port.  Contemplating returning to a country that perpetrated the Holocaust and killed some of Harold’s ancestors is an irony not lost on either of us.

Documenting my friend’s German lineage was a straight-forward task.  However, as ancestral searches are often wont to do, it morphed into searching for my friend’s family who may have wound up in the United States or South America after they left Germany, as well as a hunt for older ancestors who were born and died in Prussia.  I’m happy to report that the forensic genealogical work has now been taken over in exceptional fashion by my friend’s daughter.

Briefly, I want to devote the remainder of this post to talking about a few discoveries and connections my friend’s daughter and I have made, along with a mystery that remains unsolved.

My friend’s uncle Paul, his father’s brother, was born in 1900 in Wiesbaden, Hesse, Germany, lived and worked in Berlin for a time, then emigrated from Germany in 1937 or 1938, arriving in New York in October 1938; this was merely a transit point, by choice or design, and he eventually alit in South America, Chile by all accounts.  My friend remembers an annual conversation that took place between his father and his uncle Paul, perhaps around one of their birthdays, but cannot otherwise recall what happened to him.  From my own personal experience, I can attest to the difficulty in finding evidence of Jewish ancestors who immigrated to South America before or after WWII; as we speak, I am trying to discover the fate of one of my father’s first cousins who lived and perhaps died in Buenos Aires, Argentina around 1948, so far to no avail.  As to Harold’s uncle, his daughter and I have so far hit a brick wall in determining his destiny.

As previously mentioned, Harold and I have known one another for almost 60 years.  Like my father, I was an active tennis player growing up.  So, in the course of discussing my friend’s family with him, we both clearly recalled one of his distant relatives who was a highly regarded tennis player when we were growing up.  My friend remembered her name, Marilyn, and because she was a ranked player for a time, we had no trouble finding information on her and even getting her phone number.  Several days later, I placed a “cold” call to Marilyn, left a message explaining who I was and that I was calling on behalf of my friend, who I thought might be related to her.  Later that day, Harold’s tennis-playing kin returned my call, and we had an eminently delightful conversation.

While I quickly receded into the background, I learned when Marilyn had been born, but equally importantly that her mother, Gisela, is still alive and of sound mind.  I passed this information along to Harold, uncertain exactly where it would lead, although excited on his behalf that he could converse with an older member of his family.

 

Figure 6. Photo of Gisela from her Immigration Card when she and her husband Ernest traveled to South America
Figure 7. Ernest’s Immigration Card photo when he traveled to South America with his wife

 

 

 

 

 

 

 

 

Prior to contacting Marilyn, I had already found Immigration Cards for both her parents, Gisela and Ernest, her father now deceased, with attached photos showing what they looked like when they traveled to South America. (Figures 6-7)  I forwarded these to Harold, at which point he had an “aha!” moment.  He dug out his bar mitzvah album photos and began comparing Gisela and Ernest’s immigration card pictures to them.  Triumphantly, Harold discovered a picture of himself with his parents and Gisela and Ernest altogether! (Figure 8)

Figure 8. Photo from Harold’s bar mitzvah showing Gisela and Ernest on the far left

Harold eventually spoke by phone with Gisela in December 2018 and sent her pictures he thought were of her and her husband at his bar mitzvah; she confirmed the pictures were them.  Gisela explained that Ernest and Harold’s father had been second cousins, and that Marilyn and Harold are therefore third cousins; it’s not clear Harold ever met his third cousin growing up in New York.  Gisela and Ernest would from time to time socialize with Harold’s parents when all lived in New York but drifted apart when they became “snowbirds” in different parts of Florida.  Gisela graciously provided a family tree to Harold that has allowed Harold’s daughter to broaden her ancestral investigations.  What Gisela was unable to provide, however, were clues as to where Harold’s uncle Paul wound up.

Tangentially, Harold’s daughter and I have discovered no fewer than three Upper Silesian towns where members of our respective families once lived, Ratibor, Beuthen [today: Bytom, Poland], and Breslau [today: Wrocław, Poland]; there are likely many more.  Given that some of these towns were modest in size, and the Jewish communities relatively small, it’s highly likely Harold’s family and my family intermarried, making us distant cousins.

In conclusion, let me remark on one thing.  Regular readers know my Blog is not political.  Yet, one cannot talk about Jews who were victims of National Socialism without being political and recognizing and condemning modern-day parallels.  Today’s populists who demonize and discriminate against Jews and other minorities are no different than the fascists of old.  It’s the canary in the coal mine when Americans of all stripes begin to consider moving elsewhere in the unlikely event that the political divisions in our country worsen.  It’s imperative we speak out against falsifiers and admirers of tyrants and dictators wherever and whenever they crawl out of the woodwork.

POST 13: THE FORMER JEWISH CEMETERY IN RATIBOR (RACIBÓRZ)

Figure 1-1927-1928 plan map of Ratibor showing location of former Jewish Cemetery along Leobschützerstrasse

After my wife and I examined the records at the Polish State Archives in Racibórz, our English-speaking research guide, Ms. Malgosia Ploszaj, suggested we visit the site of the former Jewish Cemetery once located on Leobschützerstrasse [today: Wilczej Górze and Fojcik głubczycki streets] on the outskirts of Raciborz. (Figure 1)  Knowing family members had

Figure 2-Fragment of headstone with Hebrew script

once been buried here, I was particularly intrigued to see their final resting place.  Malgosia had already warned my wife and me that the Jewish Cemetery no longer exists as such but consists merely of ivy-covered pathways meandering through a forested area scattered with fragmentary pieces of headstones (Figure 2), a cemetery originally 5 acres in extent.  Beyond the occasional piece of headstone, the only original element of the former Jewish cemetery is the front entrance gate.

According to the International Jewish Cemetery Project (IJCP), this cemetery served the Jewish Community from about 1817 until the last two burials were placed here, respectively, in 1940 and 1941; by their estimate, no more than 200 Jews remained at the time of the “Final Solution” in Ratibor in 1942.  While it may ultimately have been the intention of the Nazis to systematically destroy all Jewish cemeteries, by the end of the Third Reich some were still left intact, including the one in Ratibor.  The reasons for this are not entirely clear, although its location on the outskirts of town may partially explain why it was not destroyed.  However, with no surviving postwar Jewish community to tend the graveyard, nature was in effect gradually reclaiming it.  Consequently, by 1973, a decision was taken by the Communist authorities to, in the words of the IJCP, “decommission the cemetery [and allow] masons from the surrounding area . . .to reuse them [the headstones] in Catholic cemeteries.”  IJCP describes the gravestones dating from the second half of the 19th and early 20th centuries as “. . .black, white or pink marble or granite and sandstone. . .in traditional shapes or obelisks, boulders and more artistic forms with a wide array of decoration.”  The inscriptions were a combination of Hebrew and German.  Supposedly, following the Jewish cemetery’s decommissioning, it was used as a community garden.

Tangentially, I became intrigued about the destruction of Jewish culture.  There is a widely circulated notion that once having exterminated the Jews, the Nazis planned a “Museum to an Extinct Race”; in 2015, while on a walking tour of WWII sites in Prague, our tour guide in fact brought this up.  Prague is widely associated as the place where this museum was to be located because upwards of 100,000 Jewish liturgical, religious, historical, and archival objects were archived there at the Central Jewish Museum.  Suffice it to say, the idea of such a museum is a myth and there never existed a Nazi plan to create such a museum.  The phrase “Museum to an Extinct Race” was in fact coined by Jews following WWII.  For readers interested in reading about this myth, I direct them to a video of a fascinating lecture given by Dale Bluestein, former Director of the “Memorial Scrolls Trust”:  https://vimeo.com/120373842

 

Figure 3-Cover of booklet entitled “Vergessene Geschichte der Juden aus dem Ratiborer Lande”

In recent years, the Polish schools have apparently taken an interest in re-discovering their Jewish history.  Malgosia showed me the product of one such endeavor, a booklet prepared by local students and published by the European Union, written in both Polish and German.  This booklet is entitled in German “Vergessene Geschichte der Juden aus dem Ratiborer Lande,” which translates roughly as “Forgotten history of the Jews from the land of Ratibor.” (Figure 3) The cover page includes a hand-tinted drawing of the former Jewish synagogue, along with additional pictures inside showing the conflagration as it was destroyed on Kristallnacht, November 9-10, 1938. 

Figure 4-Moorish-style Jewish synagogue as it looked in 1889 when it opened

Following Kristallnacht, the Moorish synagogue (Figure 4), which had originally been built in 1889, survived as a ruin until 1958, when Communist authorities demolished it.

 

 

Figure 5-Headstone of my great-grandparents, Hermann & Olga Berliner, in former Ratibor Jewish cemetery

Inside this publication are multiple photographs of the headstones of the former Jewish cemetery, amazingly, including one of my great-grandparents grave, Hermann Berliner (1840-1910) and Olga Berliner, nee Braun (1853-1920). (Figures 5, 6)  Malgosia graciously obtained an original copy of this booklet for me, and explained that the majority of the headstones from the former Jewish cemetery were photographed before the gravestones were disposed of.  It remains unclear whether these photographs were taken by a well-intentioned individual

Figure 6-My great-grandfather Hermann Berliner (1840-1910)

interested in documenting history, or by the Polish Security Services with some nefarious purpose in mind to further “torment” dead Jews and their descendants come back to reclaim stolen Jewish property.

 

The most remarkable thing, I came to discover, is that the original photographs of all the headstones from the former Jewish cemetery are archived at the Muzeum Raciborzu. (Figure 7)  My wife and I learned of their existence too late to actually schedule a visit there in 2014, but immediately upon my return to the States that year, I contacted one of the curators at the museum and asked

Figure 7-Curator Adam Knura at entrance to Muzeum Raciborzu

if we could examine these photos on a subsequent visit; the archivist indicated this would present no problem.  So, upon our return to Raciborz in 2015, again in the company of Malgosia, we examined and photographed all the pictures. (Figures 8, 9)

 

 

 

Figure 8-Example of plan map of Jewish Cemetery with colored highlight indicating section where photos in each of seven albums were taken
Figure 9-Page from one album with three pictures of headstones

 

 

 

 

 

 

The curators at the museum have created an Excel spreadsheet with the names of all the people once interred at the Jewish cemetery, along with their dates of birth and death, where this information can be gleaned from the pictures.  A copy of this database was given to me.  Over the years, I’ve had occasion to compare the birth and death information obtained for a few individuals from the headstones with comparable information obtained from original birth or death certificates for these same people, and, interestingly,  I’ve found some discrepancies not owing to archival errors but, ironically, to incorrect dates being inscribed in stone.  One can only wonder whether surviving relatives “lost track” of the year their ancestors had been born.  In any case, the Excel spreadsheet with the names of the entombed has provided a wealth of useful family history information.

Figure 10-Headstones from section of former Jewish Cemetery with graves of children

The previously discussed booklet included a touching photo of “small” headstones once belonging to the graves of children who’d perished at birth or shortly thereafter. (Figure 10) I knew that my great-grandparents on my grandfather’s side had eight children but had only been able to track the fate of six of them.  I was hoping these headstones would shed some light on the fate of the other two, but this was not to be.