POST 107: HARRO WUNDSCH (HAROLD POWELL), A “DUNERA BOY” INTERNED IN THE AUSTRALIAN OUTBACK

 

Note: In this post, I examine a previously unknown to me episode of English “enemy aliens” interned in the Australian Outback during WWII. The principal character of this post was born Harro Hans Carl Paul Wundsch, who following his release from detention and his return to England changed his name to Harold John Powell. He is a distant ancestor related by marriage through the Pauly branch of my family. Under the Nuremberg Laws Harro was considered a mischling of the second degree because one of his grandparents was Jewish; his mother, who has appeared in two earlier Blog posts, was half-Jewish. This publication allows me to bring together various strands of family history to make what I consider some fascinating connections that span several continents.

 

Related Posts:

POST 25: DEATH IN THE SHANGHAI GHETTO

POST 48: DR. ERNST NEISSER’S FINAL DAYS IN 1942 IN THE WORDS OF HIS DAUGHTER

POST 49: GUIDE TO THE “LANDESARCHIV BERLIN” (BERLIN STATE ARCHIVE) CIVIL REGISTRY RECORDS

POST 50: DR. ADOLF GUTTENTAG’S 1942 DIARY

 

 

Figure 1. Dr. Hans Helmut Wundsch and Dr. Maria Wundsch née Pauly as a young married couple (photo courtesy of Kathy York)

 

This story is inspired by a reader of my Blog, an English lady by the name of Katherine “Kathy” York née Powell, granddaughter of Dr. Maria Wundsch née Pauly (1891-1978) and Dr. Hans Helmut Wundsch (1887-1972). (Figure 1) Kathy stumbled on my Blog when she found reference to her grandmother. Maria’s name has appeared in two previous Blog posts, Posts 48 and 50, and she is someone I hold in high regard because of her courage during WWII. There are several threads I will follow as I relate a story about Kathy’s father, born Harro Wundsch (1920-2006) (Figure 2), who changed his name to Harold Powell when he returned to England following his internment in Australia. He apparently selected the name Powell because it was easy to remember and sounded like “Pauly,” his mother’s maiden name. Maria Wundsch is the person that links much of the following story together.

 

 

Figure 2. Harro Wundsch, later Harold Powell (1920-2006), on his 85th birthday

 

Let me begin this account on the 22nd of August 1942 in Berlin.

 

Figure 3. Helene & Adolf Guttentag, Christmas 1938, at their apartment on Kaiser Wilhelmstraße 9 in Stettin

 

In Post 50, I chronicled in his own words Dr. Adolf Guttentag’s (1868-1942) and his wife Helene Guttentag née Pauly’s (1873-1942) (Figure 3) final few months in Berlin before they committed suicide together on the 16th of October 1942 after being told by the Nazis to report to an “old age transport,” effectively, a concentration camp. For context, Helene Pauly was my first cousin twice removed. Having seen many of their friends and family deported or commit suicide, there was no doubt what fate awaited them as the Nazis accelerated their pace of deportation of Jews to extermination camps in 1942. As detailed in Post 50, Dr. Guttentag decided to document those final months and reflect on his life. Beginning on the 22nd of August 1942, Dr. Guttentag recorded the following: 

. . . Rather large transports now occur at a rapid pace. A farewell letter to Otto and Dorothee [NOTE: his son and daughter-in-law], which I have deposited with Maria Wundsch, describes in two notebooks, the general development of my family.  In addition, I have decided to start making diary-type entries which show how we are, i.e., how our health is, how we spend our time, what else is going on, what we must expect, and what our plans are.

It is clear from this opening paragraph that Dr. Guttentag trusted Dr. Maria Wundsch to do what she could to ensure that his diary got into the hands of his son in America, Otto Guttentag (Figure 4), after he and his wife died. Maria is mentioned several times in Adolf’s diary, as is her husband, Dr. Hans Helmut Wundsch, though he is never identified by name. Because Maria Wundsch’s father, Carl Pauly (1854-1918), was from a Jewish family, according to the Nuremberg Laws Maria was considered a mischling of the first degree (i.e., half-Jewish), though there is no evidence she was raised Jewish. Her husband was not Jewish, and this may have afforded her some level of “protection.” More on this later.

 

Figure 4. Dr. Otto Ernst Guttentag in April 1935 from his U.S. Naturalization Petition

 

On the 23rd of August 1942, Dr. Guttentag noted the following about Hans Helmut Wundsch: 

Maria Wundsch’s husband had sent us a number of papers concerning his fishery work. They are of zoological as well as economic importance. I have read them carefully because I had no idea what there is in the world outside of medicine. We have sent those papers to Mutti’s brother [NOTE: Helene Guttentag’s brother, Wilhelm Pauly] who, like another friend, is very much interested in the development and utilization of fish in the lakes of the Havel River in the province of Brandenburg. A few days from now Maria’s husband will inspect a lake there. As for us, we cannot initiate any such contacts because they would endanger others and ourselves.

Dr. Hans Helmut Wundsch was a German fisheries scientist and professor at the Humboldt University in Berlin and director at the Prussian State Institute for Fisheries in Berlin-Friedrichshagen from 1925 until 1937; from 1947 to 1958, he was director at predecessor institutes to today’s Institut für Gewässerökologie und Binnenfischerei (IGB), Institute of Freshwater Ecology and Inland Fisheries. (Figure 5)

 

Figure 5. Dr. Hans Helmut Wundsch in 1956 at the “Institut für Gewässerökologie und Binnenfischerei (IGB),” Institute of Freshwater Ecology and Inland Fisheries

 

It so happens that my uncle Dr. Franz Müller (1871-1945) (Figure 6), married to my aunt Susanne Müller née Bruck (1904-1942) (Figure 7) who was murdered in Auschwitz, was also a professor at Humboldt University at the same time as Dr. Hans Helmut Wundsch. My uncle, who converted to Christianity on the 25th of November 1901, nonetheless was fired from the university in 1933 because of his Jewish ancestry. Though Franz and Hans Helmut worked in different departments, Kathy and I surmise they may have known one another. According to Kathy, her grandfather lost his job at Humboldt University in 1937 for making jokes about Hitler to his students.

 

Figure 6. My uncle Dr. Franz Müller (1871-1945) as a young professor at Humboldt University in Berlin
Figure 7. My aunt Susanne Müller née Bruck (1904-1942) who was murdered in Auschwitz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On the 22nd of September 1942, Dr. Guttentag again mentions Maria Wundsch giving us some slight insight into her religious convictions: 

Yesterday Maria Wundsch was here for almost the entire day in order to help Mutti [NOTE: Helene Guttentag] She is the only person who has been of help and assistance to Mutti in our many moves: 1. From Stettin to Hirschberg; 2. H(irschberg) move from No. 70 to No. 32; 3. From H. to Berlin-Kurfürstendamm; 4. from there to here; and 5. now for the evacuation. What a person! Other friends or relatives had failed us. Her convictions are strange, but one must respect her. Details of her religious point of view perhaps at some later time. Incomprehensible to me: even though she cannot adopt the Christian dogma, she nevertheless does not have to conform to certain rules of the Jewish religion, as for instance the total, 24-hour fasting on their highest holiday, Yom Kippur. So, she had come to discuss with Mutti how best to pack the modest number of authorized articles for the transport.

It is clear from this entry that while other of Adolf and Helene Guttentag’s friends and family had largely abandoned them during the Nazi era, Maria Wundsch continued to stand by them, probably at great personal risk. Her religious views, though not altogether clear to me, seem to meld Christian and Jewish values.

Respectively, on the 1st through the 3rd of October, then again on the 10th of October, Dr. Guttentag noted his brother-in-law Dr. Adolf Neisser’s (Figure 8) suicide attempt, eventual death, and memorial service:

 

 

Figure 8. Dr. Ernst Neisser (1863-1942) towards the end of his life

 

October 1: 

Now fate has caught up with Uncle Ernst [Ernst Neisser]. Yesterday afternoon he was informed that he was to be ready tomorrow morning from 8:00 a.m. on; he would be picked up and evacuated, together with his relative, Miss. Lise Neisser (who has kept house for him). It is never divulged where they are going, probably somewhere in Bohemia. He had always been determined not to go; he wanted to end his life because of his more and more frequent and painful heart troubles that can only be interpreted as angina pectoris. 

October 2-3: 

“Miss Neisser had already died last night, but Uncle Ernst had not. He was taken to the hospital (we may be taken only to the Jewish Hospital) and was still alive this morning. He had injected himself with 2% morphine and taken 5 tablets of Veronal. . . He died on October 3, 1942. 

October 10: 

Yesterday was the memorial service for Uncle Ernst. As Mutti reported it was very dignified through the music of a quartet, which at first . . .[sentence not finished]. We stayed together for a while: Susel and Hans [NOTE: Dr. Ernst Neisser’s daughter and son-in-law], Uncle Willi [NOTE: Willy Pauly, Dr. Ernst Neisser’s brother-in-law], Maria Wundsch, Mutti and I. . . .(whom the family reached?).” 

Adolf and Helene Guttentag too committed suicide barely two weeks later, on October 16th.

In Post 48, I discussed the final days of Dr. Ernst Neisser (1863-1942). As noted in Dr. Guttentag’s diary, Luise Neisser died immediately, but Ernst Neisser lingered in a coma for three or four days before succumbing to his trauma.

Because Luise died immediately her death was recorded in the Charlottenburg borough of Berlin (Figures 9a-b) where she lived with her cousin. Ernst Neisser, however, was taken to the Krankenhaus der Jüdischen Gemeinde, the Hospital of the Jewish Community, the only hospital in Berlin where Jews could be admitted and cured, if possible, during WWII, before once again being thrown into the maws of death. For the Nazis, it was not enough for Jews to die but they had to die on Nazi terms, in extermination camps. Regardless, Ernst Neisser denied the Nazis this satisfaction and he passed away on the 3rd or 4th of October 1942 at the Jüdische Krankenhaus, located in Wedding, a neighborhood in the borough of Berlin-Mitte. His death was therefore recorded here. (Figures 10a-b)

 

Figure 9a. Cover of Landesarchiv Berlin civil register book, “Standesamt-Charlottenburg Nr. 713 (Namensverzeichnis Sterberegister 1942),” with Luise “Sara” Neisser’s death recorded in October 1942
Figure 9b. Luise “Sara” Neisser’s name circled in Landesarchiv Berlin civil register book, “Standesamt-Charlottenburg Nr. 713 (Namensverzeichnis Sterberegister 1942),” listing her death in October and the death certificate number as 4325

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 10a. Cover of Landesarchiv Berlin civil register book, “Standesamt-Wedding Nr. 5 (Namensverzeichnis Sterberegister 1942),” with Richard Ernst “Israel” Neißer’s death recorded in October 1942
Figure 10b. Richard Ernst “Israel” Neißer’s name circled in Landesarchiv Berlin civil register book, “Standesamt-Wedding Nr. 5 (Namensverzeichnis Sterberegister 1942),” listing his death in October and the death certificate number illegible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

So much for the lengthy background which partly covers material discussed in earlier posts.

Kathy York initially contacted me through my Blog on the 26th of August 2021, and between this email and ensuing ones, several things she said grabbed my attention. The first was that, according to Kathy, throughout the war, her grandmother Dr. Maria Wundsch worked as a chemist at the Jüdische Krankenhaus, the Jewish Community Hospital, where Dr. Ernst Neisser died. As a related aside, Maria studied for her PhD. in Berlin at the “Royal Friedrich-Wilhelms University” from 1910 to 1914,  and was awarded her PhD. in 1915. The title of her thesis “Der Mundwerkzeuge der Caraboidea,” that’s to say, the working mouthparts of caraboides, a group of ground beetles.

The concern among family of Jews who attempted suicide and didn’t immediately succumb was that they would be revived only later to be deported to a concentration camp. Dr. Guttentag’s diary entry recorded on the 1st of October 1942 voices this concern: 

Since it has been 15 hours since he [NOTE: Dr. Ernst Neisser] took the medicines, it can be assumed the result will be absolutely fatal, and any revival, which everybody fears, is impossible.

The unanswerable question I have is whether Dr. Maria Wundsch, by dint of working at the Jewish Hospital where Dr. Neisser was a dying patient, made sure he was never revived following his suicide attempt since, clearly, they knew one another?

Kathy York assures me a letter exists among the family papers in which Maria Wundsch describes her time working at the Jewish Hospital in Berlin, and her efforts trying to protect fellow Jews during WWII. If Kathy can locate this item of family memorabilia, I hope to discuss it in a future post.

Kathy theorizes that because her grandfather’s family included Prussian military men this may have saved her grandmother from the fate of some of her relatives. A much more controversial explanation may be that because Maria was married to a non-Jew, this may have contributed to her survival during the Holocaust.

The story of how the Jüdische Krankenhaus survived relatively unscathed during the entire war is compelling and fascinating. It has been the subject of a book by Daniel B. Silver, the former general counsel to the National Security Agency and the Central Intelligence Agency, entitled “Refuge in Hell: How Berlin’s Jewish Hospital Outlasted the Nazis.” I refer any readers interested in the topic to this book.

Dr. Hans Helmut Wundsch and Maria Wundsch had four children born between 1919 and 1929, Renate (1919-1997), Harro (1920-2006), Josef (1922-1989) (Figures 11-12), and Stefan (1929-1967). Not wanting the children to grow up under the Nazi regime, and likely also fearing their children’s status as mischlinge of the second degree (i.e., one-quarter Jewish) would endanger them, they sent the three oldest ones to the United Kingdom, respectively, in 1933, 1935, and 1937; the youngest one, Stefan, was sent to Switzerland but sent back to Germany at the outbreak of hostilities. This was a fateful decision. Harro Wundsch, Kathy York’s father, would see his father at the 1936 Olympic Games in Berlin, then not again until 1958 (Figure 13), since his parents were stuck in the German Democratic Republic (GDR) following the war and were unable to emigrate. And, sadly, Stefan, the youngest of Hans Helmut and Maria Wundsch’s children, was never able to join his siblings in the United Kingdom, so grew up apart from them and died relatively young. Maria Wundsch was only able to rejoin her surviving children in England following her husband’s death in 1972 when she was allowed to emigrate from the GDR; Maria died on the 14th of January 1978 and is buried in Leicester, England. (Figure 14)

 

Figure 11. Kathy York’s father, Harro Wundsch (left), with his older sister Renate (center), and younger brother Josef (photo courtesy of Kathy York)

 

Figure 12. Kathy’s grandfather and father, Hans and Harro Wundsch (photo courtesy of Kathy York)
Figure 13. From left to right, Kathy’s half-brother Thomas Waugh (1943-2015), her uncle Stefan Wundsch (1929-1967), and her grandfather Dr. Hans Helmut Wundsch (1887-1972) in 1958 (photo courtesy of Kathy York)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 14. Maria Wundsch née Pauly’s (1891-1978) headstone in Leicester, England (photo courtesy of Kathy York)

 

Almost as an afterthought, Kathy mentioned that her father Harro Wundsch had been a “Dunera Boy.” This was the second thing that caught my attention during my conversations with Kathy. Having no idea what Dunera Boys were, I did a Google query, which I will briefly summarize for readers as it represented to me an entirely unknown episode of WWII history.

At the time Britain declared war on Germany on the 3rd of September 1939, more than 70,000 Germans and Austrians living there became “enemy aliens.” According to tribunals established to determine the threat these people posed to Britain three classifications of aliens were decided on: “Class C” consisted of approximately 66,000 people who were deemed to pose the least danger and were exempt from internment or restrictions; “Class B” included about 6,600 people, and these people were carefully monitored by the police; and “Class A” was made up of 569 people classified and interned as enemy aliens.

By May 1940, with Germany advancing through Belgium and France and the increasing possibility that Britain would be invaded, the British Government reassessed the enemy alien population and incarcerated an additional 12,000 Germans, Austrians, and Italians.

The dramatic increase in the number of detainees led to severe overcrowding causing the British Government to ship 7,500 internees to Australia and Canada between the 24th of June and the 10th of July 1940. Tragically, the transport bound for Canada, the Arandora Star, carrying more than 1,000 internees and 300 crew, was torpedoed and sunk, resulting in the death of 835 people.

The detainees bound for Australia left England on the 10th of July 1940 aboard the Hired Military Transport (HMT) Dunera; they consisted of 2,542 internees, including Harro Wundsch. While the group included about 450 German and Italian prisoners of war and a few dozen fascist sympathizers, most of the deportees were anti-fascist and two-thirds were Jewish; it also included some survivors from the Arandora Star. Conditions and treatment of the deportees aboard the Dunera were appalling, so much so that that the British Government eventually agreed to pay £35,000 to the group.

Harro Wundsch would occasionally joke to his family that he was on the last convict ship to Australia without ever mentioning that it was the Dunera.

After a 57-day journey under ghastly conditions, on the 3rd of September, the Dunera docked in Port Melbourne where 344 internees disembarked. The remainder of the detainees were taken to Sydney, arriving there on the 6th of September. (Figure 15) From there they boarded trains bound for the central New South Wales town of Hay, in the Australian Outback.  The Hay camp held most of the internees. As many of them consisted of Jewish inmates who’d been forced to leave successful careers in Germany, Austria, and England, the group included a high percentage of professionals, tradesmen, and artists. Remarkably, the internees established an unofficial university, library, and orchestra, and even minted a currency for use inside the camp.

 

Figure 15. The HMT Dunera at the Sydney Wharf with the train for Hay, New South Wales train (photo courtesy of Kathy York)

 

Within weeks of the Dunera’s departure, the British Government altered their alien classification system once again. They acknowledged that under the revised system, most of the Dunera deportees would not have been interned. In early 1941, the British Home Office sent Major Julian Layton to Australia to investigate the situation and study possible repatriation; he recommended the internees be reclassified as “refugee aliens,” so that by the end of 1941 most of them had been released. About 900 of the original “Dunera Boys” remained in Australia, many joining the Australian army’s 8th Employment Company. Those who stayed in Australia wound up making enormous contributions to the cultural, academic, and economic life of the country. (Figure 16)

 

Figure 16. The Dunera Boys reunion in Melbourne, Australia in 1963 (National Museum of Australia)

 

Harro Wundsch was among the group of Dunera Boys who decided to return to England. He arrived in the United Kingdom two days before his 21st birthday and was allowed to enlist in the British Army. He had intended to join the Parachute Regiment but broke his ankle so wound up in the Royal Engineers. He was involved in the D-Day landings and spent some time in Japan. According to his wife’s niece, Harold Powell, as he was by then known, was enroute to Japan when the war in the Pacific ended. It turns out he was aboard the SS Missouri in Tokyo Bay with the British Army on the 2nd of September 1945, when Emperor Hirohito signed the peace treaty. Following the war, Harold Powell went on to obtain a degree in Civil Engineering.

The final thing Kathy mentioned that attracted my attention was that her grandmother’s sister and brother-in-law, Elisabeth “Lily” Kretschmer née Pauly and Fritz Kretschmer (Figures 17-18), escaped to the Shanghai Ghetto, living in the Jewish community there. (Figures 19a-b, 20-22) Unlike my father’s first cousin, Fritz Goldenring, subject of Post 25, who also escaped to Shanghai but perished there, Kathy’s great-aunt and -uncle survived and wound up in San Francisco after the war.

 

Figure 17. Elisabeth Kretschmer née Pauly (1889-1984) (photo courtesy of Kathy York)
Figure 18. Fritz & Elisabeth Kretschmer with Friedrich Seidel in Kleinmachnow, Berlin in 1939 soon before the Kretschmers emigrated to Shanghai (photo courtesy of Kathy York)

 

 

 

 

 

 

 

Figure 19a. Cover of “Emigranten Adressbuch,” Emigrants Address Book, for Shanghai containing Fritz Kretschmer’s name and address (photo courtesy of Kathy York)
Figure 19b. Page from “Emigranten Adressbuch” for Shanghai listing Fritz Kretschmer’s name and address (photo courtesy of Kathy York)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 20. The Jewish Shanghai Ghetto (photo courtesy of Kathy York)
Figure 21. The house in the Shanghai Ghetto where Fritz & Elisabeth Kretschmer lived (photo courtesy of Kathy York)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 22. The interpretive sign for the Shanghai Ghetto, euphemistically referred to as “The Designated Area for Stateless Refugees” (photo courtesy of Kathy York)

 

So, it can be no accident that Kathy discovered my family Blog, and we find that our family’s histories overlap across the European, Asian, Australian, and North American continents.

REFERENCES

National Museum of Australia. “Dunera Boys.” 2006, https://www.nma.gov.au/defining-moments/resources/dunera-boys

Sherman, Suzan. “How a Jewish Hospital Survived the Holocaust.” The Forward, October 31, 2003, https://forward.com/articles/6972/how-a-jewish-hospital-survived-the-holocaust/

Silver, Daniel B. Refuge in Hell: How Berlin’s Jewish Hospital Outlasted the Nazis. Houghton Mifflin, 2003.

York, Katherine. “Harro Wundsch – Harry Powell.” Dunera News, No. 106, p. 12-15, July 2019.

POST 87: “COLORIZED” PHOTOS OF PAULY FAMILY MEMBERS

 

Note: This post is inspired by a Polish gentleman who sent me “colorized” photos of members of the Pauly branch of my extended family using an image I included in Post 45.

Related Posts:

Post 45: Holocaust Remembrance: Recalling My Pauly Ancestors

 

Given the emotionally taxing subject matter of some of my family history posts, occasionally I like to intersperse stories that are more whimsical or lighthearted in nature. The current post is one such example. It was inspired by a Mr. Marek Bieńkowski from Włocławek, Poland. This gentleman is not subscribed to my Blog, nor, to the best of my knowledge, are we in any way related. Taking a photo inserted in Post 45 showing multiple members of the Pauly branch of my family, Mr. Bieńkowski “colorized” images of 19 of the 31 people in this picture. I estimate the picture was taken in the early 1890’s in Posen, Prussia [Poznan, Poland], and, to date, I’ve been able to identify 23 of the 31 subjects using an incomplete caption on the back of the photo and comparing the individual images to others where the people are identified by name. The original photo with the heads of the figures circled and numbered is included here (Figure 1), and the table below summarizes the vital data of the known people.

 

Figure 1. Pauly family get-together, probably in the early 1890’s, with heads of the 31 attendees circled and numbered

  

NO. NAME EVENT DATE PLACE
         
1 Anna Rothholz née Pauly

(Figures 2a-b)

Birth 14 March 1871 Posen, Germany
Death 21 June 1925 Stettin, Germany
Marriage 20 May 1892 Berlin, Germany
2 Josef Pauly

(Figures 3a-b)

Birth 10 August 1843 Tost, Germany
Death 7 November 1916 Posen, Germany
Marriage 1869  
3 Paula Pincus née Pauly

(Figures 4a-b)

Birth 26 April 1872 Posen, Germany
Death 31 March 1922 Magdeburg, Saxony-Anhalt, Germany
Marriage 16 November 1891 Berlin, Germany
4 UNKNOWN WOMAN

(Figures 5a-b)

     
5 Julie Neisser née Sabersky

(Figures 6a-b)

Birth 26 February 1841 Wöllstein, Germany
Death 11 April 1927 Berlin, Germany
6 Ernst Neisser

(Figures 7a-b)

Birth 16 May 1863 Liegnitz, Germany
Death

(Suicide)

4 October 1942 Berlin, Germany
Marriage 5 September 1898 Stettin, Germany
7 Margarethe Neisser née Pauly

(Figures 8a-b)

Birth 16 January 1876 Posen, Germany
Death 10 December 1941 Berlin, Germany
Marriage 5 September 1898 Stettin, Germany
8 Rosalie Pauly née Mockrauer Birth 3 January 1844 Leschnitz, Germany
Death 28 November 1927 Berlin, Germany
Marriage 1869 Unknown
9 Rosalinde Kantorowicz née Pauly

(Figures 9a-b)

Birth 22 January 1854 Tost, Germany
Death 3 November 1916 Frankfurt am Main, Hessen, Germany
10 UNKNOWN MAN

(Figures 10a-b)

     
11 Charlotte Mockrauer née Bruck

 

(Figures 11a-b)

Birth 8 December 1865 Ratibor, Germany
Death 10 January 1965 Stockholm, Sweden
Marriage 18 March 1888 Ratibor, Germany
12 UNKNOWN WOMAN

(Figures 12a-b)

     
13 UNKNOWN BOY      
14 Therese Sandler née Pauly Birth 21 August 1885 Posen, Germany
Death 25 November 1969 Buenos Aires, Argentina 
15 Gertrud Kantorowicz

“Gertrude Pauly (Pseudonym)”

Birth 9 October 1876 Posen, Germany
Death

(Murdered)

20 April 1945 Theresienstadt, Czechoslovakia
16 Maria Pohlmann née Pauly Birth 21 July 1877 Posen, Germany
Death Unknown  
Marriage 30 September 1901 Posen, Germany
17 Gertrud Wachsmann née Pollack Birth 10 July 1867 Görlitz, Saxony, Germany
Death

(Murdered)

22 October 1942 Theresienstadt, Czechoslovakia
Married 17 October 1893 Görlitz, Saxony, Germany
18 Heinrich Sabersky

(Figures 13a-b)

Birth July 1845 Grünberg, Germany
Death January 1929 Berlin, Germany
19 Helene Guttentag née Pauly

(Figures 14a-b)

Birth 12 April 1873 Posen, Germany
Death

(Suicide)

23 October 1942 Berlin, Germany
Marriage 5 February 1898 Berlin, Germany
20 Adolf Guttentag

(Figures 15a-b)

Birth 4 December 1868 Breslau, Germany
Death

(Suicide)

23 October 1942 Berlin, Germany
Marriage 5 February 1898 Berlin, Germany
21 Wilhelm Pauly

(Figures 16a-b)

Birth 24 September 1883 Posen, Germany
Death 1961 Unknown
22 UNKNOWN MAN

(Figures 17a-b)

     
23 Elly Landsberg née Mockrauer Birth 14 August 1873 Berlin, Germany
Death

(Murdered)

15 May 1944 Auschwitz, Poland
Marriage 1892 Posen, Germany
24 Edith Riezler née Pauly Birth 4 January 1880 Posen, Germany
Death 1963 Unknown
25 UNKNOWN MAN

(Figures 18a-b)

     
26 UNKNOWN WOMAN      
27 Elisabeth Herrnstadt née Pauly Birth 2 July 1874 Posen, Germany
Death

(Murdered)

27 May 1943 Theresienstadt, Czechoslovakia
Marriage 11 May 1895 Cunnersdorf, Germany
28 Arthur Herrnstadt Birth 15 March 1865 Hirschberg, Germany
Death 21 October 1912 Stettin, Germany
Marriage 11 May 1895 Cunnersdorf, Germany
29 Adolf Wachsmann

(Figures 19a-b)

Birth 3 January 1859 Ratibor, Germany
Death Unknown Unknown
Married 17 October 1893 Görlitz, Saxony, Germany
30 UNKNOWN MAN

(Figures 20a-b)

     
31 UNKNOWN MAN      

 

** Numbers in the left-hand column correspond with the numbered, circled heads in Figure 1. Names in red refer to people whose images have been colorized.

 

Mr. Bieńkowski seemingly used the automated feature of an image-editing program to smooth and sharpen the individual photos. All subjects have blue eyes but given that only 8 to 10 percent of the world’s population have eyes this color, clearly this is unrealistic. Some of the colorized images are remarkably real and look like their originals, others are eerie since the proportions are imprecise and imbue the subjects with a wax-museum quality.

 

Figure 2a. Anna Rothholz née Pauly
Figure 2b. Anna Rothholz née Pauly (colorized)

 

 

 

 

 

 

 

Figure 3a. Josef Pauly
Figure 3b. Josef Pauly (colorized)

 

 

 

 

 

 

Figure 4a. Paula Pincus née Pauly
Figure 4b. Paula Pincus née Pauly (colorized)

 

 

 

 

 

 

Figure 5a. Unknown Woman
Figure 5b. Unknown Woman (colorized)

 

 

 

 

 

 

Figure 6a. Julie Neisser née Sabersky
Figure 6b. Julie Neisser née Sabersky (colorized)

 

 

 

 

 

 

 

Figure 7a. Ernst Neisser
Figure 7b. Ernst Neisser (colorized)

 

 

 

 

 

 

 

Figure 8a. Margarethe Neisser née Pauly
Figure 8b. Margarethe Neisser née Pauly (colorized)

 

 

 

 

 

 

 

Figure 9a. Rosalinde Kantorowicz née Pauly
Figure 9b. Rosalinde Kantorowicz née Pauly (colorized)

 

 

 

 

 

 

 

Figure 10a. Unknown Man
Figure 10b. Unknown Man (colorized)

 

 

 

 

 

 

 

Figure 11a. Charlotte Mockrauer née Bruck
Figure 11b. Charlotte Mockrauer née Bruck (colorized)

 

 

 

 

 

 

Figure 12a. Unknown Woman
Figure 12b. Unknown Woman (colorized)

 

 

 

 

 

 

Figure 13a. Heinrich Sabersky
Figure 13b. Heinrich Sabersky (colorized)

 

 

 

 

 

 

 

Figure 14a. Helene Guttentag née Pauly
Figure 14b. Helene Guttentag née Pauly (colorized)

 

 

 

 

 

 

 

Figure 15a. Adolf Guttentag
Figure 15b. Adolf Guttentag (colorized)

 

 

 

 

 

 

 

Figure 16a. Wilhelm Pauly
Figure 16b. Wilhelm Pauly (colorized)

 

 

 

 

 

 

Figure 17a. Unknown Man
Figure 17b. Unknown Man (colorized)

 

 

 

 

 

 

Figure 18a. Unknown Man
Figure 18b. Unknown Man (colorized)

 

 

 

 

 

 

Figure 19a. Adolf Wachsmann
Figure 19b. Adolf Wachsmann (colorized)

 

 

 

 

 

 

Figure 20a. Unknown Man
Figure 20b. Unknown Man (colorized)

 

 

 

 

 

 

 

As mentioned, based on the estimated age of the younger subjects and their known dates of birth, I gauge the original picture was taken in the early 1890’s. While color photography is almost as old as black-and-white, the process did not become widely available until much later, certainly after the Lippmann color process was unveiled in 1891. The only color photo I have of any of the subjects is of my great-aunt Charlotte Mockrauer née Bruck when she turned 100 in 1965 and her eyes appear to be brown. (Figure 21) Additionally, I have color paintings of two of the 31 subjects in the original photograph, specifically, Julie Neisser née Sabersky (Figure 22) and Wilhelm Pauly (Figure 23). In these paintings, Julie Sabersky clearly has brown eyes, and a much older Wilhelm Pauly has blue eyes.

 

Figure 21. Color photo of my great-aunt Charlotte Mockrauer née Bruck (subject 11 in Figure 1) with my uncle Fedor Bruck when Charlotte turned 100 in 1965; her eyes appear brown

 

Figure 22. Color painting of Julie Neisser née Sabersky (subject 5 in Figure 1), where her eyes appear brown
Figure 23. Color painting of Wilhelm Pauly (subject 21 in Figure 1) showing his blue eyes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 24. Liselotte “Lilo” Dieckmann née Neisser (1902-1994) who typed a biography in which she mentioned and described her grandmother, Julie Neisser née Sabersky

Regular readers know how I like making connections between seemingly unrelated things. In the previous post, Post 86, Suse Vogel née Neisser’s 1947 letter describing the last days of her father and aunt’s lives in October 1942 in Berlin was sent to her first cousin, Liselotte Dieckmann née Neisser in St. Louis. (Figure 24) Liselotte was an extremely accomplished woman and a Professor of German at St. Louis University. She wrote a short biography in English of her life, which I obtained a copy of from Nicki Stieda, Suse’s Vogel’s granddaughter. On the opening page, Liselotte discussed her grandmother without naming her. Being familiar with the Neisser family tree, I quickly ascertained she was discussing Julie Neisser née Sabersky, who is seated alongside one of her sons, Ernst Neisser, in Figure 1. Liselotte’s description of her grandmother, quoted below, comports with my preconceived notion of the strong matriarch I imagine she was:

 

“My Father Max Neisser, born in 1869, professor of bacteriology at the University of Frankfurt, came from Silesia which was then a Prussian province and is now part of Poland. By the time I was born in 1902, his mother [editor’s note: Julie Neisser née Sabersky], widowed for many years, lived with her brother [editor’s note: Heinrich Sabersky] whom she had well-tamed in Berlin where we visited her often. She was a fine lady, with beautiful blue eyes, who sat straight as a ruler at the edge of her chair. She was a woman of great vitality—no doubt, almost to her end in 1926, the ruling member of her family. My cousins and I owe to her a sense of family closeness rarely found among cousins. Her sons and one daughter had eight children together, with whom I am still in close touch, insofar as they are still alive.”

 

Julie’s regal bearing caught my attention well before I knew who she was. Interestingly, Julie’s brother, Heinrich Sabersky, mentioned in the paragraph above who is also in the group picture, similarly caught my attention because of his warm demeanor. Among my third cousin Agnes Stieda née Vogel’s personal photographs is a different one with Julie and Heinrich Sabersky seated amidst a group of ten people; this photo includes three Pauly sisters, Margarethe, Helene and Edith, all three of whom are in the larger group picture that is the subject of this post, two of whose photos are also colorized. (Figures 25-26)

 

Figure 25. Group photo of ten people including siblings Heinrich and Julie Sabersky (seated) and three Pauly sisters, Elisabeth Pauly (to left of Heinrich Sabersky), Margarethe Pauly (behind Heinrich Sabersky), and Edith Pauly (behind Julie Sabersky)

 

Figure 26. Three Pauly sisters from left to right: Margarethe Pauly, Elisabeth Pauly, and Edith Pauly

 

To my mind, the major take away of receiving the unsolicited colorized images of people from 130 years ago is that it personalizes them and makes them seem less abstract. This comports with one of the goals of my Blog to make my ancestors come to life in a tangible way, while conceding it may not be entirely realistic.

POST 50: DR. ADOLF GUTTENTAG’S 1942 DIARY

Remark: This post marks two milestones, my 50th Blog post (not including postscripts) and two years since I launched the Bruck Family History Blog.  I apologize to readers for the length of this Blog post but since it is a diary of roughly the last two months of my relatives’ lives during the Nazi Era, I want to present it in its entirety without interruption.

Figure 1. Helene & Adolf Guttentag ca. 1895 in Posen, Germany

 

Note: This is the moving story of Dr. Adolf Guttentag and Helene Guttentag née Pauly (Figure 1), my first cousin twice removed and her husband, describing their final months in Berlin in 1942 before they were ordered by the Nazis to present themselves for deportation to Theresienstadt but instead elected to end their lives.

Related Posts:

Post 45: Holocaust Remembrance: Recalling My Pauly Ancestors

Post 46: Wartime Memories of My Half-Jewish Cousin, Agnes Stieda née Vogel

Post 48: Dr. Ernst Neisser’s Final Days in 1942 in the Words of His Daughter

Figure 2. Photo of Dr. Otto Ernst Guttentag in April 1935 from his U.S. Naturalization Petition
Figure 3. Photo of Otto Guttentag’s first wife, Dorothee Guttentag née Haken, in April 1935 from her U.S. Naturalization Petition

 

 

 

 

 

 

 

For the benefit of their son, Dr. Otto Guttentag (Figure 2), who had managed to immigrate with his first wife Dorothee Guttentag née Haken (Figure 3) to America in December 1933 after the Nazis rose to power, my first cousin twice removed and her husband , Dr. Adolf Guttentag and Helene Guttentag née Pauly, who were unable to escape wrote a diary for their son. (Figure 4) Not wanting the story to be exclusively about their final months, they also captured in writing things they wanted their son to remember about them and memories of their earlier lives. Given their fate—they committed suicide together in October 1942—the story is tinged with bitter-sweetness.

 

Figure 4. Cover of Dr. Adolf Guttentag’s diary donated by his son to the United States Holocaust Memorial Museum

 

Figure 5. Christoph Guttentag, one of Dr. Otto Guttentag’s three children

In the course of updating my family tree on ancestry.com, I learned about Adolf and Helene’s son, Otto Guttentag, and discovered he came to America. I located his obituary and found out he passed away in 1992, leaving three grown children behind. With more forensic work, I was able to connect with one of Otto’s children, Christoph Guttentag (Figure 5), who told me about his grandparents’ diary which I was able to locate on-line.

 

Following Adolf and Helene Guttentag’s deaths, the diary was salvaged by one of their neighbors and eventually made its way into the hands of their son. Otto’s second wife, Erika Guttentag, lovingly and impeccably translated the document into English, and the family donated the original diary and the translation to the United States Holocaust Memorial Museum. What follows is Erika’s translation of Adolf and Helene’s diary along with her numerical footnotes in parentheses. I have added some alphabetically-ordered footnotes in red, shown images of and/or historic documents related to some of the people mentioned, and provided some context where I thought that was useful. For obvious reasons I’ve made a concerted effort to keep my own “footprint” as small as possible.

Figure 6. Dr. Ernst Neisser with his future wife Margarethe Pauly ca. 1895 in Posen, Germany

 

Briefly, for orientation, Dr. Adolf Guttentag’s wife, Helene Guttentag née Pauly, was the sister of Margarethe Neisser née Pauly, married to Dr. Ernst Neisser (Figure 6), subject of Blog post 48. To remind readers, Margarethe suffered from depression and committed suicide in October 1941, while her husband and his first cousin, Luise Neisser, took their lives in October 1942 after they were given less than 24 hours to present themselves for deportation to Theresienstadt; Adolf’s diary mentions this event, and corroborates what Ernst Neisser’s daughter, Suse Vogel, wrote about it that was the subject of Blog post 48.

 

DIARY OF ADOLF GUTTENTAG (1942)

ON THE COVER OF THE NOTEBOOK: IF POSSIBLE, GET THIS LAST DIARY TO ‘OTTO E. GUTTENTAG, M.D. ASSOCIATE PROFESSOR, UNIVERSITY OF CALIFORNIA’

August 22, 1942

Early in the summer of 1942 the possibility arose that we might be evacuated. Änne [1] has already been transported to Poland for heavy work. Now her mother [2] will be evacuated again, that is, for the third time. Rather large transports now occur at a rapid pace. A farewell letter to Otto and Dorothee [3], which I have deposited with Maria W. [4], describes in two notebooks, the general development of my family.  In addition, I have decided to start making diary-type entries which show how we are, i.e., how our health is, how we spend our time, what else is going on, what we must expect, and what our plans are.

(This paper is so thin that I am using only one side so that it will be easier to read. I don’t just want to describe our misery to you but will write about other things for you to remember about your parents.)

After a lengthy pause I begin on

August 22, 1942

We were living in a pleasant boarding-house on Kurfürstendamm [A], from where we wrote to you. On October 1, 1941, we were forced by the authorities to leave this street. A colleague, who had become a friend and with whom Uncle Ernst [5] had consulted several times, had mentioned an unfurnished room where we could be housed and get our meals. (With difficulty and at emotional and material cost) we managed to get from Hirschberg [B] our basic furniture, necessary clothes and the barest mount of linens so that we could get established here. We have full board, i.e., all meals. The cleaning of the room is done primarily by us. The room is on the second floor, is about 4 x 5.5 meter squared [6] and has a balcony. In front of it is a big maple tree. We have planted beans on the balcony so that we are somewhat shielded from the rather unpleasant opposite side. In our room are my bed, a couch on which Mutti [7] sleeps, a wardrobe (our so-called “star” wardrobe because of the two inlaid stars; at Berliner Tor [8] it was in our bedroom); the big cabinet which used to be in Franz L.’s [9] study and now holds our dishes and linens; our Empire chest with the metal fittings that used to be in the dining room, and the desk which we had bought for Dorothee and then, unfortunately, were not allowed to send you. Everything is close together, but the room looks homey and the old, beautiful furniture still has its effect. In the middle of the room is a large mahogany table, 90 cm. in diameter, and around it four mahogany chairs that used to be in Frz. L.’s downstairs front room. In addition, we have two comfortable, upholstered chairs. This is how we have been living for close to 11 months.  Because of the great distances all errands and visits are time-consuming, so Mutti is quite busy with errands even though she does not have to cook. However, since a number of relatives and friends are no longer here, our social contacts are getting fewer and fewer. Of course, you cannot expect that, because of increasing worry about the immediate future, we look any better, even though our nutrition is entirely adequate. With increasing age, I have become more detached and thus look at things to come with equanimity. My father was like that, I think, while the Pauly family has lost none of its spirit. It is fortunate for me that Mutti has kept her common sense (German: “Ueberlegung”) and her resoluteness. In the past several years my forgetfulness, distractibility and inability to concentrate have increased considerably. Thus, it is characteristic that I can read Homer and extract vocabulary but often cannot understand a new point of view. Thus, I can sometimes participate in a conversation and can give good medical advice, for which the others are often grateful. I have learned quite well to conceal some deficiency in comprehension. Thus, I am content, and I put up with these symptoms of old age and with my residual speech defect of 1932. How I wish that Mutti would look a little better! Her pallor surely is related to her vascular spasms which occur at every new worry and every frightening news. Her urine is free of E.u.Z. [C], as I could recently determine. She sleeps well; if only she allowed herself more rest!

As an introduction to this diary I have described to you how we live since I have not been able to write to you in many months.

Figure 7. Elisabeth “Ellchen” Herrnstadt née Pauly ca. 1895 in Posen, Germany

 

While I am at home much of the time, reading, helping Mutti as best I can, Mutti runs errands. What makes it hard is the fact that we are permitted to shop for only one certain hour. [D] There is no point in describing to you all the limitations dictated to us. Should you want to know, you will be able to find out all about them later—but not now. In the beginning Mutti was able to visit with many relatives and friends, as many of the Poseners [E] had moved here. Now almost all of them are gone. Correspondence is further limited because many cannot be written to. It is painful that, for the time being, we will lose all contact with Ellchen (Figure 7), who will be evacuated within days. None of the first cousins are any longer here: one, Else [F] (Figure 8) is in Cuba, another is in Theresienstadt near the Saxonian border in Bohemia, the fortress assigned to receive evacuees. So far there are no news about them because at this time the post office does not process mail. Another cousin, Lotte M. [G] (Figure 9) lives in Sweden with her son and daughter-in-law and knows several Germans who are now living there. We are convinced that somebody, perhaps Georg, has written to you. We were told he had, but he did not receive an answer. He told us that he would write you again, perhaps some time this month, i.e., August ’42. Our Swiss friend, who sends us a note once in a while, wrote that she had received a letter from you. That was in the spring of ’42. However, she only reported—probably intentionally—that you are well and busy. So far, we have not yet tried to write via the Red Cross; we believe that you have not done so either, for good reasons. A message, which may consist of 25 words, has always taken 3 months to reach us. Through this channel it would have taken just as long, but we could have written more, if the mail goes through at all. [H]

Figure 8. Photo of Else Milch née Kantorowicz in 1948 from her temporary Brazil Immigration card identifying her parents as Max Kantorowicz & Rosalinde Kantorowicz née Pauly
Figure 9. My great-aunt Charlotte Mockrauer née Bruck ca. 1895 in Posen, Germany

 

 

 

 

 

 

 

 

Sunday, August 23, 1942

We are home alone. A physician came in for a moment. He is a well-known neurologist who has written a comprehensive book on encephalitis, which Ernst [10] translated into English last year. He had a respected position but, as so many, had to give it up. He came to tell us, unfortunately, that he had suddenly been informed that he had to make a list of assets, etc.; that meant that he would soon be evacuated. In spite of extreme malnutrition, blindness in one eye and poor vision in the other (all probably tuberculosis), he seems to be scheduled for transport to the East!

Maria’s [Maria Wundsch] husband had sent us a number of papers concerning his fishery work. They are of zoological as well as economic importance. I have read them carefully because I had no idea what there is in the world outside of medicine. We have sent those papers to Mutti’s brother [11] who, like another friend, is very much interested in the development and utilization of fish in the lakes of the Havel river in the province of Brandenburg. A few days from now Maria’s husband will inspect a lake there. As for us, we cannot initiate any such contacts because they would endanger others and ourselves.

There s a magazine in Germany: “Research and Progress: Journal of German Science and Technology,” organ of the State Research Council. Founded and edited by Karl Kerkhof. Published three times a month. RM 3.00 quarter. Berlin-NW7, Unter den Linden 8. From bookstores through Joh. Ambrosius Barth, Leipzig. Maria’s husband gave me the 1941 issues to read, and I shall quote any articles I find. The first one: “20 Years of German Scientific Research” by Ministerialdirektor Professor Mentzel is an excerpt from a “Festrede” (i.e., speech) of the Emergency Association of German Science. However, like other papers, it is too scholarly for me because it presumes too much knowledge. About medicine it says that the State Research Council will emphasize new fields of research: heritage and race research, population politics, colonial medicine, and cancer research.

Monday, August 24, 1942

Last night, at 1:20am an attack of arrhythmia without recognizable reason. By taking ½ tablet of Theominal I slept more or less through the night, took 2 tablets Cardiotrat, without benefit. Quiet was not restored until after a bowel movement. Duration pf the attack: 7 hours. Of the drugs Landiotorin (?) contains convallaria maialis, caffeine, and . . .landiotrat, benzoicum, Miridin, Barbitursäure, Dimethylyanthin (?) After a long period of no side effects of Theominal, I observed muscle cramps after each use, again today in the tibialis anterior muscle.

Tuesday, August 25, 1942

Yesterday I stayed home and leafed through an old book. Occasionally, famous natural scientists described their travel experiences and elicited much interest. I remember, for instance, reading travel descriptions by Ernst Haeckel, before he was so famous. He could write very appealingly and vividly. This time it was a well-known botanist, Professor (Ordinarius) Strasburger of Bonn, probably working in Bonn, judging from the foreword. He published “Excursions on the Riviera” in 1895. I am quoting, among other observations, the following botanical remarks, which may be of interest to you. “In marked contrast to these fragrant plants, there is another, Lauraceae, an evergreen tree thriving here, whose name ‘Oreodaphne california,’ also states its origin. In gardens it is often called ‘Laurus regalis.’ In appearance it indeed resembles a laurel, but when one rubs one of its leaves between the fingers it gives off a volatile oil. Even the smallest amount of it greatly irritates the mucous membranes of the olfactory organs. In California, one tries not to stay close to such a tree if the wind blows from that direction, because the volatile oils with which it is laden, cause prolonged sneezing.”

I hope some day you will see these notes after all and perhaps check out those statements. I was at the Riviera once, as a student, with Alfr. B. As usual, we had laboriously saved our month allowances in order to travel. If I had known this book by Strasburger at that time I would have learned more about the beauty of this coastline, unique in Europe. With Mutti I was at the Italian Riviera only once, to Riviera di Levante (incidentally I also went once with Franz Leonhard), whose beauty is similar. But the French Riviera (according to the above-mentioned book) is charming because of the Maritime Alps shimmering to the northeast (which, to the south, turn into the Esterel Massif). We didn’t get to take this trip, or to parts of Switzerland, which I wanted to show Mutti. Of course, Mutti has been to the Mediterranean several times, the last time to Marseille when we visited Provence and stayed a while. Naturally, we have very beautiful postcards from this trip. The pictures of nature and the reproductions of the astonishing achievements of the Romans are part of my often-mentioned collection. The trip to Provence is one of our unforgettable memories. It was our last trip, I believe.

Thursday, August 27, 1942

The first hot day yesterday; so far, the summer has been mostly cool with cloudy skies. After a little walk to buy bread I was rather tired. Around 1 o’clock at night we were awakened by sirens. We dressed, got all our documents ready (copy of the testament, burial spot including receipt, wish to be cremated, etc.) as well as clothes for transport, also all medicines with morphine Entodal (?)[I] -Scopolamine syringe and sufficient Veronal, and waited. Just one hour later the all-clear signal sounded. We went to bed, slept until morning and got up at the usual time, well rested.

Friday, August 28, 1942

Goethe’s birthday. He was born at noon, as mentioned in “Truth and Poetry (Dichtung und Warheit),” I believe. The older I get the more I value Goethe, for he was a noble man which, to be sure, I am not. My shortcomings become ever clearer to me, but I also recognize much that can be explained medically. But I am not important enough to others to get into it. Goethe did not consider himself perfect either; he too recognized his faults. I can’t remember the verse he wrote about it so I can’t quote it. However, he always wanted the best; he was, in the highest sense, moral. “Whoever strives with all his might, him we can save” etc. (“Faust” end of Part II)

August 31, 1942

On August 23rd I told you about the neurologist who expected to be evacuated. He could not face the prospect of being sent to an old people’s home or to be deported to Poland, so he took his life yesterday. Like many, many others, he did not want to go on living because he would have to give up what little freedom we all still have, and he no longer had an opportunity to contribute and subordinate himself (sic). Many face this choice, especially older people, to which group we also belong—I at almost 74, Mutti correspondingly younger.  This would be the decision to make: would it be possible to leave Germany at the end of the war, move in with you, without means, but perhaps able to earn a little something that could make life in your home easier. If later on that is not permitted, the best scenario would be to be put in an old people’s home, where, of course, only the most basic necessities of life would be permitted. They [the homes] are different in different areas, some are in the barracks of an old fortress in Bohemia, others in villages in Poland. Because of the uncertainty about their fate many older people decide to end their lives, especially those who cannot hope to be taken in by members of their families abroad once the war is over. These, then, are the options: During the war nobody gets out of Germany. If the outcome of the war is favorable for Germany, some [of us] will have to continue to live in a ghetto—whatever its form. Some could emigrate at the expense of others if that should be permitted after the end of war. These are the questions all face who can lose the right to stay in their apartments at any time, because in that case they have to get ready for evacuation. If we lose our room, we, too, have to make that decision. If the war ends unfavorably for Germany, nobody who is considered non-Aryan will stay here, if they should still be alive.

September 2, 1942

(This day was observed as a holiday until the World War because it was seen as the founding of the Empire after the French army, being surrounded by Molkte’s strategy, had to surrender.)

I hope that you can understand what I have written, although I have written somewhat out of sequence. The reason is that I can only write for short periods of time. Meanwhile, I get more and more sad news about others, which move us deeply.  Again and again I am faced with the question: Shall I, or shall I not, take Veronal and Scopolamine-Entodal (?) and end my life on the day I receive notice of evacuation? My first concern is for Mutti; if she wanted it I would do it immediately; but if she had hopes of seeing you again some time, it would, of course, be sad if I didn’t make it too. Thus, the question gradually comes to these alternatives: If one believes that the war will end soon in a way that we can get to you unscathed, one should ride it out; otherwise at least I should terminate my life. For years heart trouble prevented me from accomplishing anything. In the past few years it has gotten somewhat better so that, with light medication, I can do more. However, in the present hot weather it is doubtful if I could stand deportation to Theresienstadt without heart trouble that could lead to other problems. For two or three weeks I have had edemas in my ankles, first in the right ankle, and eight days later, somewhat less, in the left ankle. Liver and spleen are enlarged. E in the urine 0:ZO RR 122, measured today. The edemas cause no discomfort at all. I remember that at the physical examination in the military varicose veins were noted on my instep. They were not particularly pronounced; otherwise, I have no varicose veins at all.

September 4, 1942

Two more families are gone. I knew one of them by name from Breslau. She is related to Else M. [12] and lived in Krummhübel, Riesengebirge for a few years. After she had to leave there she lived in Berlin for a few months. Now this family has been picked up and deported head over heels; they don’t tell where to. As usual, any contact with Theresienstadt is impossible. Thus, we don’t know what happened to Ellchen, either. Mail is not forwarded. What cruelty!

The other family is related to Mutti, the parents of both women were cousins, I believe. The family is still here, but the first step, the initial registration, has been taken. The family is greatly affected, since the husband is paralyzed in both legs. He suffers from stiffening of both hip joints (diagnosis not entirely clear); his wife, after gynecological changes and elongated colon, has most severe constipation, etc. All those people are in their sixties—in other words 60-70 years old—and are not up to those hardships.

September 6, 1942

Frz. L.’s [Franz Leonhard] birthday. I wrote about him earlier and mentioned how close he felt to me and also to Otto. A man of above-average intellect, sharp and critical. His conflict was: Humanitarian ideals but a desire for great comfort. That explains his psychopathic conflict of always being tired and reluctant to work. In her old age his mother had a psychological disorder; all four sons died by suicide. (Figures 10a-b) [J]

Figure 10a. Franz Leonhard’s death certificate information (b. 6 September 1867-d. 11 November 1938)
Figure 10b. Franz Leonhard’s death certificate

 

 

 

 

 

 

 

Now it has been Ernst’s [Ernst Neisser] turn to supply his records. One never knows when the next step comes. Sooner or later one has to vacate the apartment and is evacuated, whether to the above-mentioned, small, enclosed city of Theresienstadt, to an old-age home, or even to Poland nobody knows. Usually there are no news from there; one does not know whether relatives are still alive or have died. So, one will always return to the question that I have discussed above: take the Veronal or not? The number of those who have nothing to expect from life grows.

September 7, 1942

For the first time since about a year we learned a little more about you through our friend [13]. She reports as follows: You have changed apartments. Do [Dorothee] has taken beautiful care of her garden and is very busy. The patients love her.

We always knew that she would make her way because of her love of people, her devotion to her profession and to her patients, and her incorruptible reliability. Such change of one’s life into another world must be hard to cope with, especially in the beginning. “Not all dreams come true” (“Nicht alle Bluetenträume reiften”) Thus we are especially grateful to her for becoming your loyal companion and probably helper in life. It was a great joy for us to hear about the content of this letter; if only such reports came more frequently! We are writing to Lu [14] to thank her.

September 8, 1942

I went to the post office today to mail the postcard to her and had to show my identification card (Adolf Jonas Israel G.).

September 19,1942

Day after day passes, and I don’t accomplish anything. However, this morning we unexpectedly received the order to complete our personal records. At the same time, we were given a number TH (Theresienstadt) N. 341/2. That means we will soon be evacuated to Theresienstadt. Thus, I won’t be likely to make many more entries in the diary. I will give Maria [Maria Wundsch] the two notebooks about my family, as I mentioned on pp. 1 and 2. Also, three notebooks of medical notes, bound in shiny paper. Perhaps No. 3 will be of use to both of you. In No. 2 I have made a list of new and suitable (sic) medicines that have come to my attention. Leaf through them; one or the other might be of use to you. In No. 1 I have written individual abstracts that are perhaps dated and antiquated but might contain this or that. In my father’s old album, I have extracted from Homer the words I didn’t know. To read it gave me great pleasure. The farther I got the better I retained the vocabulary that I used to know.

September 21, 1942

Today we received a postcard from Sweden, from Mrs. Elsa Meyring née Bauchwitz. (Figures 11a-b, 12a-b) [K] She is the only woman who several months ago was permitted to leave Poland, where she had been evacuated to from Stettin. She was taken in by friends in Stockholm. She hasn’t heard from Georg M. for a long time.

Figure 11a. Elsa Meyring née Bauchwitz’s birth certificate information (b. 16 April 1883)
Figure 11b. Elsa Meyring née Bauchwitz birth certificate

 

 

 

 

 

 

 

Figure 12a. Elsa Meyring née Bauchwitz’s marriage certificate information (m. 14 October 1904)
Figure 12b. Elsa Meyring née Bauchwitz’s marriage certificate

 

 

 

 

 

 

 

My edemas have decreased. I have requested an additional examination to see whether I am fit to be transported to Theresienstadt. The examinations are very strict; only severe cases are exempted. Therefore, I don’t doubt that I will have to go. If I could take my Veronal with me the decision would be easy. However, there are such strict regulations about what one is allowed to take along that, for me, the decision is very difficult. Only the bare necessities of life are allowed, and everything is examined. But so many old customs will have to be given up. Mutti tackles the job energetically, separating what is necessary for us from what others may be able to use. She is tirelessly busy and has new and good ideas that might be useful to others. She is of infinite kindness and she gives her time and effort to all who need it. When, unexpectedly, the news came that we had to fill out the first form, she turned deathly pale and covered with sweat as if she were to faint. But she was so composed and controlled that nobody could notice anything; she spoke calmly and amiably to the secretary, who plopped in as we had breakfast and who had to record our data. We then received a number: 341/2, which I already mentioned earlier. Many of our people already are in Theresienstadt, above all, I hope, Ellchen; certainly Dr. Gertrud Kant. [15] (Figure 13), plus her aunt by marriage, and a fair number of Posen and Breslau friends. I already mentioned that mail is prohibited; but occasionally the news has filtered through that, given the circumstances, life in that ghetto is tolerable. In Poland it is still as bad as it was when the Stettin people were the first to be transported there, even though the dreadful transport and other circumstances have somewhat improved. I often think what Männe [16] (Figure 14), my brother-in-law once wrote: “May you be spared such things!” In spite of his many faults and weaknesses he was always a kind person, with practical gifts and intelligence. I was greatly indebted to him in the beginning of my career because I had no talent to get started in life. He always gave me good advice, which I didn’t recognize until later. In later years our paths parted because he would not change any formerly acquired convictions. Complete integrity was his first priority.

Figure 13. Gertrud Kantorowicz (1876-1945) ca. 1895 in Posen, Germany
Figure 14. Hermann “Männe” Rothholz (1857-1940), married to Anna Pauly (1870-1925)

 

 

 

 

 

 

 

 

September 22, 1942

Figure 15a. 1935 Stettin Address Book listing information for Dr. Adolf Guttentag
Figure 15b. 1935 Stettin Address Book for Dr. Adolf Guttentag identifying him as a doctor specializing in stomach and intestinal issues with an office at Kaiser Wilhelmstraße 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yesterday Maria [Maria Wundsch] was here for almost the entire day in order to help Mutti. She is the only person who has been of help and assistance to Mutti in our many moves: 1. From Stettin (Figures 15a-b) [L] to Hirschberg; 2. H(irschberg) move from No. 70 to No. 32; 3. From H. to Berlin- Kurfürstendamm; 4. from there to here; and 5. now for the evacuation. What a person! Other friends or relatives had failed us. Her convictions are strange, but one must respect her. Details of her religious point of view perhaps at some later time. Incomprehensible to me: even though she cannot adopt the Christian dogma, she nevertheless does not have to conform to certain rules of the Jewish religion, as for instance the total, 24-hour fasting on their highest holiday, Yom Kippur. So, she had come to discuss with Mutti how best to pack the modest number of authorized articles for the transport. We are allowed no more than 50 kg per person, i..e., one suitcase and a so-called bread bag—no back pack. Disallowed, among other things: watch, any glass or china (thus only a tin plate, a tin cup). Forbidden: fountain pen, knives of any kind! So, we are taking clothes and bed linens, toiletries, a heavy blanket and a pillow, plus provisions. Books are permitted. Money in the amount of 50 Mark for the trip is necessary. The rest of the money goes to the State and, to a certain extent, to the Jewish Cultural Community, so that it may be in a position to support any Jews without means who might still be in Germany. In my case, that is 25% of my assets, the rest goes to the German state. While writing this down any reasonable person will ask: is it still worthwhile to go on living, if one has a painless sleeping pill to go to sleep? Again and again the question is: Won’t this spook end soon and then there is hope for better days? The answer is very different for different people, depending on their disposition. An old gentleman of 87, completely fit and unmarried, departed from life voluntarily. He used to live in the room next to ours in our boarding house. He walked for hours each day, attended the theater and concerts surreptitiously (of course forbidden because he wore no David’s star at those times). When he recently learned he was to be evacuated, he said that he had nothing more to expect from life, since he had enjoyed many good things (travel, music) for many years. So, he took Veronal and was dead after a day-and-a-half. Another couple whom I mentioned above: he has two stiff legs and prostate trouble, she wears a pessary [M] that has to be changed every four weeks, has constipation which can only be relieved by very special, hard-to-obtain medicines, has a weak heart that is not strong enough without caffeine—they both want to see it through although they know that they can expect nothing from their sons. So, everybody struggles through to make his decision. The (Aryan) wife of our colleague and friend who lives in this house says she would not go along but put an end to it. Maria says: “By all means see it through, hide! Times change!” That requires substantial secret means (which we do not have), and one has to be younger so one can find suitable quarters by walking from place to place. Although we have seen others do it, it would be impossible for us to observe the various regulations—which you cannot know exactly—like ration cards (every little detail has been worked out; admirable how everything is organized in Germany), registration with the police including controls, etc.

Sunday, September 27, 1942

Our worries mount. Constant transports are taking the older people to Theresienstadt, the younger ones capable of work, to Poland. There living conditions are supposed to be much more disagreeable. Even so I vacillate back and forth whether I should go to Th. after all. Even transportation to the local collection center, where one is retained and checked for a few days, is unpleasant. You are driven there, with your hand luggage, in a moving van. There you get food, and there your luggage is examined.  Very limited necessities of life are permitted. I just noticed I have already written about it. How best to pack everything takes, of course, a lot of deliberation. We will carry the hand luggage; the bags, containing bed linen and suits, go by rail. We have to leave the keys on the bags so what we take can be controlled. Whether everything will be there when we arrive is another question! Gradually I try to imagine such a life in Theresienstadt. We take only food and the most essential clothing and bed linens. A cot will presumably be provided. But of course, we are used to certain cultural needs which we cannot readily do without; I am thinking of cleaning the living quarters and the linens. Should one continue to live under constraint of limited freedom?

We have often pondered about why such cruel regulations have descended upon us. Although my knowledge of history is modest, I personally think that populations have been expatriated before. We have just not experienced it during the many years of peace we have just had. The 19th century was considered humanitarian! Only Russia was believed to have such conditions. In antiquity they were a matter of course. Augustus gave land in Italy to 20,000 legionnaires; of course, he had taken the land from others. Populations that were conquered were sold into slavery; see Carthage, which was flattened. How often did entire populations flee when the enemy arrived. Think only of ‘Hermann und Dorothea.’ The Salzburg people left because of their faith. But that the Jews of Germany are now expelled with practically no means and forced into other activities, that is a novelty.

September 29, 1942

Mutti has trouble with her teeth. A dentist, who is a relative [N], began to make her a new prosthesis. In the present circumstances it took approximately four weeks to make, during which time she had to chew without her lower teeth. The prothesis is still painful; more filing has to be done. I myself am fairly well-off health wise (heart and prostate) and I constantly gulp small quantities of Landiotrat. My ankle edemas are minimal, but my liver is enlarged by two finger-widths. I can feel it on one spot at the curve of the rib, and the colleague here in the house has confirmed it. I am particularly bothered by the cold, although from way back I have loved washing myself daily with cold water from head to toe. Nevertheless, at night my feet are ice-cold and don’t get warm until two or three hours later (in heavy bed slippers).

October 1, 1942

Now fate has caught up with Uncle Ernst [Ernst Neisser]. Yesterday afternoon he was informed that he was to be ready tomorrow morning from 8:00 a.m. on; he would be picked up and evacuated, together with his relative, Miss. Lise N. [O] (who has kept house for him). It is never divulged where they are going, probably somewhere in Bohemia. He had always been determined not to go; he wanted to end his life because of his more and more frequent and painful heart troubles that can only be interpreted as angina pectoris. Last night he had a long talk with Susel [17], whom he had notified, and he again expressed his reasons to her. Susel was just here, told us everything, and has gone to his apartment with Hans [18] and Mutti. Presumably he injected himself and Miss N. with morphine and took Veronal. Since it has been 15 hours since he took the medicines it can be assumed that the result will be absolutely fatal, and any revival, which everybody fears, is impossible.

October 2, 1942

Figure 16a. Cover of Landesarchiv Berlin civil register book, “Standesamt-Charlottenburg Nr. 713 (Namensverzeichnis Sterberegister 1942),” with Luise “Sara” Neisser’s death recorded in October 1942
Figure 16b. Luise “Sara” Neisser’s name circled in Landesarchiv Berlin civil register book, “Standesamt-Charlottenburg Nr. 713 (Namensverzeichnis Sterberegister 1942),” listing her death in October and the death certificate number as 4325

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miss N. [Luise Neisser] had already died last night (Figures 16a-b), but Uncle Ernst had not. He was taken to the hospital (we may be taken only to the Jewish Hospital) [P] and was still alive this morning. He had injected himself with 2% morphine and taken 5 tablets of Veronal. Susel understands that her father could not act differently, and she is quite calm about his passing on. He was unusually gifted, with a streak of originality, full of ideas and able to pursue them. He was kind, charming, and understanding of the aspirations of others. Since his complaints increased with age and at 80 his stamina had decreased, he had the right to depart from life. Susel said his favorite activity had been to teach young physicians. He died on October 3, 1942. (Figures 17a-b) I shall copy the death notice later; I have to wait until the body is released for burial by the police.

Figure 17a. Cover of Landesarchiv Berlin civil register book, “Standesamt-Wedding Nr. 5 (Namensverzeichnis Sterberegister 1942),” with Richard Ernst “Israel” Neißer’s death recorded in October 1942
Figure 17b. Richard Ernst “Israel” Neißer’s name circled in Landesarchiv Berlin civil register book, “Standesamt-Wedding Nr. 5 (Namensverzeichnis Sterberegister 1942),” listing his death in October and the death certificate number illegible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

October 5, 1942

In Frz. L’s [Franz Leonhard] library I found Waldeyer’s Memoirs, which were interesting reading. On the table of contents page, I have jotted down in pencil a few things that are of interest to us. The book will be at Maria’s as soon as I finish reading it. Amazing how much this man achieved, even though he is not counted among the elite of science, as for instance Virchow. His achievements can probably be explained by his organizational talents, his temperament and his eloquence. How he could teach anatomy to about 1000 students so that each could prepare everything is amazing.

We have received a letter from Elizabeth, written on September 24. We already knew you had moved to a new apartment, and that you are well. Keep it up! Of course, we understand that we cannot learn more. A birthday telegram in April from you to Mutti has not arrived.

October 10, 1942

Figure 18. Wilhelm “Willy” Pauly (1883-1961), the only son among the nine children of Josef Pauly and Rosalie Pauly née Mockrauer

Yesterday was the memorial service for Uncle Ernst. As Mutti reported it was very dignified through the music of a quartet, which at first . . .[sentence not finished]. We stayed together for a while: Susel and Hans, Uncle Willi [19] (Figure 18), Maria [Wundsch], Mutti and I. . . .(whom the family reached?). Such conversations in a restaurant, where everybody talks loudly and at the same time, now always depress me. I understand but little and become more and more melancholy. How often I then have the wish not to go on living! Therefore, nobody should reproach themselves that they could have made life more pleasant for me. It is in my own personality that I tend to be moody. Since I have nothing more to expect I would be content not to have to wake up again. I have lived a happy life, long united with Mutti, and I am eternally grateful to her, so my greatest worry is how to spare her these worrisome changes.

FROM HERE ON THE ENTRIES ARE IN PENCIL, FIRST IN A JITTERY HAND, LATER BECOMING FIRM AGAIN

On October 12 the Secret Police came. They immediately took our landlady and her family with them, we didn’t know why. Then they demanded our identity cards, took them and ordered us to Burgstrasse, Room No. 308 (that is the Secret Police). They also asked why we had not been evacuated. Generally, there is no release from there. Mutti had long wanted to write you a farewell letter and say a few things, I believe. But you know her kindness, her sincerity and her insights. She would not be able to add anything new. Remember that we always wanted your best, but that our lives are complete. We had imagined it all differently, but that was not to be. That Mutti could not have a beautiful service with music is very painful to me.

Life was happy and beautiful. . . .Vati (Dad)

SCRAWLED ACROSS THE NEXT TWO PAGES

On October 16 the . . . physician Dr. A. Guttentag died. (Figures 19a-b)

He had a happy and good life.

Dr. Adolf Guttentag

Figure 19a. Cover of Landesarchiv Berlin civil register book, “Standesamt-Wedding Nr. 5 (Namensverzeichnis Sterberegister 1942),” with Helene “Sara” Guttentag geb. Pauly and Adolf Jonas “Israel” Guttentag’s names listed showing they died in October 1942
Figure 19b. Cover of Landesarchiv Berlin civil register book, “Standesamt-Wedding Nr. 5 (Namensverzeichnis Sterberegister 1942),” with Helene “Sara” Guttentag geb. Pauly and Adolf Jonas “Israel” Guttentag’s deaths recorded in October 1942

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On October 16 the physician Dr. Adolf Guttentag died. He had a happy and good life.

Announcements are to be sent out.

ERIKA GUTTENTAG’S FOOTNOTES (NUMERICAL)

[1] Änne Herrnstadt, daughter of Elisabeth “Ellchen” Herrnstadt née Pauly, one of the eight Pauly sisters

[2] Elisabeth “Ellchen” Herrnstadt née Pauly, sister of Helene Guttentag née Pauly

[3] Dorothee Haken, first wife of Otto Guttentag, the son of Adolf and Helene Guttentag

[4] Maria Wundsch née Pauly, daughter of Carl Pauly (Figure 20), who was a cousin of Josef Pauly, Helene Guttentag née Pauly’s father

Figure 20. Maria Wundsch née Pauly’s father and grandfather, Carl (standing) & Eduard Pauly

 

 

[5] Ernst Neisser, Suse Vogel’s father, who was married to Margarethe “Grete” Pauly, one of the eight Pauly sisters

[6] approximately 13 ft. x 14.6 ft.

[7] Helene Guttentag née Pauly

[8] in Stettin [today: Szczecin, Poland]

[9] Franz Leonhard

[10] Ernst Neisser

[11] Willy Pauly, Helene Guttentag’s brother, and the only son among Josef (Figure 21) and Rosalie Pauly’s (Figure 22) nine children

Figure 21. My great-great-aunt Rosalie Pauly née Mockrauer (1844-1927), married to Dr. Josef Pauly
Figure 22. My great-great-uncle Dr. Josef Pauly (1843-1916)

 

 

 

 

 

 

 

 

[12] Else Milch née Kantorowicz, daughter of Max Kantorowicz (Figure 23) and Rosalinde Pauly (Figure 24); Rosalinde was a sister of Josef Pauly

Figure 23. Max Kantorowicz (1843-1904), father of Else Milch née Kantorowicz (1875-1963)
Figure 24. Rosalinde Kantorowicz née Pauly (1854-1916), wife of Max Kantorowicz and sister of Josef Pauly

 

 

 

 

 

 

 

 

[13] Lucienne Asper, Zurich

[14] Lucienne Asper, Zurich

[15] Gertrud Kantorowicz, sister of Else Milch née Kantorowicz and Franz Kantorowicz, and daughter of Max Kantorowicz & Rosalinde Pauly; Franz Kantorowicz gave us the “Still Life” painting by Graf von Kalckreuth as a wedding gift

[16] Hermann “Männe” Rothholz, husband of Anna Pauly, one of the Pauly sisters; father of Walter Rothholz

[17] Suse Vogel née Neisser, daughter of Ernst Neisser and Margarethe Neisser née Pauly; Margarethe was one of the eight Pauly sisters

[18] Hans Vogel, Suse’s husband

[19] Willi Pauly, Helene Guttentag’s brother and the only boy among the nine children of Josef and Rosalie Pauly

 

MY FOOTNOTES (ALPHABETICAL)

[A] Kurfürstendamm is located in the Charlottenburg borough of Berlin

[B] Hirschberg im Riesengebirge, Germany [today: Jelenia Góra, Poland], approximately 250 miles south of Stettin where Adolf & Helene lived previously

[C] “E.u.Z,” may stand for “E. und (and) Z.,” possibly two different bacteria the urine is checked for; “E.” may be “Escherichia”

[D] as mentioned in Post 48, Jews were only allowed to buy food between the hours of 4 and 5pm

[E] former neighbors from Posen, Germany [today: Poznan, Poland]

[F] Else Milch née Kantorowicz, daughter of Max Kantorowicz & Rosalinde Pauly

[G] Lotte Mockrauer née Bruck, my great-aunt

[H] letters sent through the Red Cross during the war were limited to 25 words, but it appears longer letters could be written to their friend in Switzerland

[I] likely a barbiturate, a drug that acts as a central nervous system depressant, and can therefore produce a wide spectrum of effects, from mild sedation to death

[J] this fortunate reference to Franz Leonhard’s day of birth, September 6th, allowed me to locate his death certificate on ancestry.com; Franz was born on September 6, 1867 and died in Breslau on November 11, 1938. His death certificate mentions he indeed killed himself by taking sleeping tablets

[K] this reference to Mrs. Elsa Meyring née Bauchwitz, one of Adolf and Helene’s friends from Stettin, allowed me to locate her birth certificate, as well as her certificate of marriage to Theodor Meyring; ancestry.com indicates she indeed died in Sweden

[L] a 1935 Stettin Address Directory lists Dr. Adolf Guttentag, a specialist in stomach and intestinal diseases, having an office at Kaiser Wilhelmstraße 12; a photo of Adolf & Helene Guttentag, taken at Christmas 1938 (Figures 25a-b), shows them living nearby at Kaiser Wilhelmstraße 9, probably shortly before Adolf Guttentag retired at age 70 and the Guttentags relocated to Hirschberg

Figure 25a. Helene & Adolf Guttentag, Christmas 1938, at their apartment on Kaiser Wilhelmstraße 9 in Stettin
Figure 25b. Caption on the back of Figure 25a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[M] a pessary is a medicated vaginal suppository

[N] this is wild conjecture on my part, but possibly the dentist, the family relative, who made Helene Guttentag’s prosthesis was my Uncle Dr. Fedor Bruck (see Post 31), who was still living and working in Berlin at the time until he went into hiding in October 1942 to avoid deportation

[O] Luise Neisser, Ernst Neisser’s first cousin

[P] Jüdische Krankenhaus Berlin, Jewish Hospital Berlin, located in Wedding, a neighborhood in the borough of Berlin-Mitte; still in existence today, the Jewish hospital is 260 years old

POST 45: HOLOCAUST REMEMBRANCE: RECALLING MY PAULY ANCESTORS

REMARK:  What started out as an attempt to remember relatives and friends of Dr. Josef Pauly’s branch of my family who perished in the Holocaust became more involved the deeper I got into writing.  I uncovered two new third cousins, including an elderly relative who personally knew some of the victims; I discovered a diary written by one of the Holocaust victims, translated into English, describing the final wrenching months of he and his wife’s lives before they killed themselves; I found a second, lengthier account, in German, written by the daughter of another victim, describing her father’s final two years before he too committed suicide; I learned about a Polish on-line database with inhabitant information from Posen, Germany [today: Poznań, Poland] (Figure 1), the community where Dr. Pauly lived and where all nine of his children were born.  And, to top it all off, I just uncovered another collection at the Leo Baeck Institute in New York/Berlin, the John H. Richter Collection, an enormous cache of materials referencing, among other ancestors, the family of one of Josef’s son-in-laws, the Neissers.  None of these discoveries alone have changed the trajectory of this post, but together they were cause for distraction.  That said, these recent finds allow me to tell a more complete story.

Note:  In this post, I remember members of my Pauly family and their close friends who perished in the Holocaust.

Related Posts:

Post 40:  Elisabeth “Lisa” Pauly Née Krüger, One of My Uncle Fedor’s “Silent Heroes”

Post 44:  A Trove of Family History from the “Pinkus Collection” at The Leo Baeck Institute

Figure 1. 1917 map of Posen, Germany with Wilhelmstraße highlighted, street along which Dr. Josef Pauly and his family lived

 

Holocaust Memorial Day takes place annually on different days across the globe and marks the date on which remaining prisoners at Auschwitz-Birkenau, the largest Nazi concentration camp, were liberated in 1945.  This is a day for everyone to remember the millions of people murdered in the Holocaust, under Nazi Persecution, and in subsequent genocides which followed in Cambodia, Rwanda, Bosnia, and Darfur.  With each passing month, unhappily, I learn about more members of my extended family and their friends who perished at the hands of the National Socialists.  To coincide with this day of remembrance, I want to recall and memorialize the multiple victims among the Pauly branch of my family along with a few of their close friends.

Regular readers may recollect that Post 40 post was about Elisabeth “Lisa” Pauly née Krüger, one of my Uncle Dr. Fedor Bruck’s “silent heroes,” who hid him in Berlin during WWII for periods of his 30-month survival “underground.”  Most of the Pauly family members mentioned in this post were aunts, uncles, and cousins of Lisa Pauly.  Briefly, let me provide more context on how this family is related to me.

Figure 2. My great-grandmother Friederike Bruck née Mockrauer (1836-1924)
Figure 3. My great-great-uncle Josef Mockrauer (1845-95), Friederike’s younger brother

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In Post 44, I mentioned two siblings, my great-grandmother, Friederike Mockrauer (Figure 2), and her brother, my great-great-uncle, Josef Mockrauer (Figure 3); I was already aware of their existence but found more information on their children in the “Pinkus Family Collection” archived at the Leo Baeck Institute in New York/Berlin.  Friederike and Josef had other siblings, including a sister Rosalie Mockrauer (1844-1927) (Figure 4) who married Dr. Josef Pauly (1843-1916) (Figure 5) from Posen, Germany [today: Poznań, Poland]; together they had eight daughters and one son, all of whom survived to adulthood.  Ancestrally-speaking, these nine children would be my first cousins twice-removed.

Figure 4. My great-great-aunt Rosalie Pauly née Mockrauer (1844-1927), married to Dr. Josef Pauly
Figure 5. My great-great-uncle Dr. Josef Pauly (1843-1916)

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 6. Wilhelm Pauly (1883-1961), Josef and Rosalie Pauly’s only son

The only son from Josef and Rosalie Pauly’s union was named Wilhelm Pauly (Figure 6), and through steps I detailed in earlier posts, I was able to track down two of Wilhelm’s grandsons, Peter Pauly and Andreas “Andi” Pauly, living in Germany; Peter and Andi are my third cousins.  Both have been enormously helpful in the course of my ancestral research.  Not only have they provided a detailed, hand-drawn Stammbaum (family tree), developed by their father, Klaus Pauly, but they’ve scanned and made available copies of many family photographs. 

Figure 7. Large Pauly family get-together, probably in the mid-1890’s, with heads of the 31 attendees circled and numbered (numbers correlate to table below)

 

Figure 8. My third cousin Agnes Stieda née Vogel, Ernst & Margarethe Neisser née Pauly’s granddaughter, whom I only just learned about

This included a photo of a large Pauly family get-together that likely took place in Posen, Germany, probably in the mid-1890’s, judging from the estimated age of some of the individuals pictured whose dates of birth are known to me.  The partial caption that accompanied this and other photos has allowed me to put names to some of the people shown, including all nine of Josef and Rosalie Mockrauer’s children.  Through a laborious process of cross-comparison with other photos, including another large Pauly family get-together for the 1901 marriage of one of Josef and Rosalie’s daughters, I’ve now been able to identify 22 of the 31 individuals captured on film in this snapshot (Figure 7); as I was writing this post, an elderly third cousin from Canada who I only just learned about, Ms. Agnes Stieda née Vogel (Figure 8), helped identify two more people.  Considering the age of the image and the incomplete captioning, it’s astonishing that after almost 125 years it’s still possible to put names to faces of people who lived largely “anonymous” lives.  I attach the table below with names and vital data of the people (i.e., casual readers need not concern themselves with this): 

 

NO. NAME EVENT DATE PLACE
         
1 Anna Rothholz née Pauly Birth 14 March 1871 Posen, Germany
Death 21 June 1925 Stettin, Germany
Marriage 20 May 1892 Berlin, Germany
2 Josef Pauly Birth 10 August 1843 Tost, Germany
Death 7 November 1916 Posen, Germany
Marriage 1869  
3 Paula Pincus née Pauly Birth 26 April 1872 Posen, Germany
Death 31 March 1922 Magdeburg, Saxony-Anhalt, Germany
Marriage 16 November 1891 Berlin, Germany
4 UNKNOWN WOMAN      
5 Julie Neisser née Sabersky Birth 26 February 1841 Wöllstein, Germany
Death 11 April 1927 Berlin, Germany
6 ERNST NEISSER Birth 16 May 1863 Liegnitz, Germany
DEATH

(SUICIDE)

4 OCTOBER 1942 BERLIN, GERMANY
Marriage 5 September 1898 Stettin, Germany
7 Margarethe Neisser née Pauly Birth 16 January 1876 Posen, Germany
Death 10 December 1941 Berlin, Germany
Marriage 5 September 1898 Stettin, Germany
8 Rosalie Pauly née Mockrauer Birth 3 January 1844 Leschnitz, Germany
Death 28 November 1927 Berlin, Germany
Marriage 1869 Unknown
9 Rosalinde Kantorowicz née Pauly Birth 22 January 1854 Tost, Germany
Death 3 November 1916 Frankfurt am Main, Hessen, Germany
10 UNKNOWN MAN      
11 Charlotte Mockrauer née Bruck Birth 8 December 1865 Ratibor, Germany
Death 10 January 1965 Stockholm, Sweden
Marriage 18 March 1888 Ratibor, Germany
12 UNKNOWN WOMAN      
13 UNKNOWN BOY      
14 Therese Sandler née Pauly Birth 21 August 1885 Posen, Germany
Death 1969  
15 GERTRUD KANTOROWICZ

“GERTRUDE PAULY (PSEUDONYM)”

Birth 9 October 1876 Posen, Germany
DEATH

(MURDERED)

20 APRIL 1945 THERESIENSTADT, CZECHOSLOVAKIA
16 Maria Pohlmann née Pauly Birth 21 July 1877 Posen, Germany
Death Unknown  
Marriage 30 September 1901 Posen, Germany
17 GERTRUD WACHSMANN NEE POLLACK Birth 10 July 1867 Görlitz, Saxony, Germany
DEATH

(MURDERED)

22 OCTOBER 1942 THERESIENSTADT, CZECHOSLOVAKIA
Married 17 October 1893 Görlitz, Saxony, Germany
18 Heinrich Sabersky Birth July 1845 Grünberg, Germany
Death January 1929 Berlin, Germany
19 HELENE GUTTENTAG NEE PAULY Birth 12 April 1873 Posen, Germany
DEATH

(SUICIDE)

23 OCTOBER 1942 BERLIN, GERMANY
Marriage 5 February 1898 Berlin, Germany
20 ADOLF GUTTENTAG Birth 4 December 1868 Breslau, Germany
DEATH

(SUICIDE)

23 OCTOBER 1942 BERLIN, GERMANY
Marriage 5 February 1898 Berlin, Germany
21 Wilhelm Pauly Birth 24 September 1883 Posen, Germany
Death 1961 Unknown
22 UNKNOWN MAN      
23 ELLY LANDSBERG NEE MOCKRAUER Birth 14 August 1873 Berlin, Germany
DEATH

(MURDERED)

15 MAY 1944 AUSCHWITZ, POLAND
Marriage 1892 Posen, Germany
24 Edith Riezler née Pauly Birth 4 January 1880 Posen, Germany
Death 1963 Unknown
25 UNKNOWN MAN      
26 UNKNOWN WOMAN      
27 ELISABETH HERRNSTADT NEE PAULY Birth 2 July 1874 Posen, Germany
DEATH

(MURDERED)

27 MAY 1943 THERESIENSTADT, CZECHOSLOVAKIA
Marriage 11 May 1895 Cunnersdorf, Germany
28 Arthur Herrnstadt Birth 15 March 1865 Hirschberg, Germany
Death 21 October 1912 Stettin, Germany
Marriage 11 May 1895 Cunnersdorf, Germany
29 Adolf Wachsmann Birth 3 January 1859 Ratibor, Germany
Death Unknown Unknown
Married 17 October 1893 Görlitz, Saxony, Germany
30 UNKNOWN MAN      
31 UNKNOWN MAN      
       
       

 

*Names italicized and in CAPS are family and friends who perished in the Holocaust.  Numbers in the left-hand column correspond with the numbered, circled heads in Figure 7.

Figure 9. Mid-1890’s Pauly family get-together with Holocaust victims’ faces circled

 

Having identified more than half the people in the Pauly family photo, I researched their fate using family queries, ancestry.com, and Yad Vashem; I’ve learned through experience that if I can find no other information on the fate of family, I’m compelled to check the Holocaust database.  While multiple of the individuals in the photo had the relative “good fortune” to have died before the Nazis came to power, I was surprised at the number of people in the photo killed by the Nazis or who took their own lives after they were told to report for deportation. (Figure 9)  What was even more sobering was discovering that children or husbands of some of the people photographed similarly perished during the Holocaust.  While I’m unable to show images of all the victims, it’s important to acknowledge they once existed.

Adolf and Helene Guttentag

Figure 10. Helene Guttentag née Pauly (1873-1942)

 

Figure 11. Dr. Adolf Guttentag (1868-1942)

 

 

 

 

 

 

 

Figure 12. Christoph Guttentag, Adolf and Helene Guttentag’s grandson, the second third cousin I learned about while writing this Blog post

Helene Guttentag née Pauly (1873-1942) (Figure 10) was the third oldest of Josef and Rosalie Pauly’s daughters, and married Dr. Adolf Guttentag (1868-1942) (Figure 11); they had one son, Otto Guttentag (1900-1992), who immigrated to America.  In the course of writing this Blog post, I found his obituary and established contact with one of Adolf and Helene Guttentag’s grandchildren, my third cousin Christoph Guttentag (Figure 12), living in North Carolina; I learned from him about the existence of a diary that Adolf Guttentag wrote for his son in the final weeks of his life before he and Helene committed suicide on October 23, 1942 in Berlin.  The diary eventually made its way to their son, who donated it to the United States Holocaust Memorial Museum in Washington, D.C.  It is available in English on their website (i.e., Christoph’s mother did the translation).  My next Blog post will be about this diary, which is unquestionably one of the saddest accounts I’ve read about Jews entrapped in Germany during WWII with no means of escaping other than to kill themselves.

Hermann Rothholz

Figure 13. Anna Rothholz née Pauly (1870-1925), whose husband Dr. Hermann Rothholz (1857-1940) was murdered in the Holocaust

Dr. Hermann Rothholz (1857-1940) was married to the oldest of Josef and Rosalie’s nine children, Anna (1870-1925) (Figure 13); she died in 1925, and thereby escaped the horrors of the Holocaust.  Dr. Rothholz was not so fortunate, and was transported from Stettin, Germany [today: Szczecin, Poland] to the Lublin District of Poland, and died there on October 19, 1940.

 

 

 

 

Ernst Neisser

Figure 14a. Dr. Ernst Neisser (1863-1942) at the Pauly family get-together in the mid-1890’s
Figure 14b. Dr. Ernst Neisser later in life

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 15. Margarethe Neisser née Pauly (1876-1941), who predeceased her husband, possibly of natural causes

Ernst Neisser (1863-1942) (Figures 14a-b) was born in Liegnitz, Germany [today: Legnica, Poland] in 1863 to a Protestant family of Jewish descent.  He was a bacteriologist, and the nephew of Alfred Neisser who in 1879 isolated the Neisseria gonorrhoeae bacteria that causes gonorrhea. Ernst Neisser became the director of the municipal hospital in Stettin, Germany in 1895, and married Margarethe Pauly (1876-1941) (Figure 15) in Stettin on September 5, 1898.  After his retirement around 1931 they moved to Berlin.  He and his cousin, who was named Luise Neisser (1861-1942), committed suicide together.  In Adolf Guttentag’s diary, Ernst’s cousin is referred to only as “L. Neisser”; only one Neisser with the initial “L” is listed in the Shoah database who died in Berlin, “Luise,” so I reasoned this was the cousin with whom Ernst committed suicide.   And, Ms. Stieda confirmed her name.

Figure 16. A “Page of Testimony” from Yad Vashem for Ernst Neisser uncertainly identified as a widower

Margarethe Neisser’s name does not appear in Yad Vashem as a Holocaust victim, suggesting she died before Ernst killed himself.  According to the large family tree I’ve referred to in previous posts, the “Schlesische Jüdische Familien” (Silesian Jewish Families), she died on December 10, 1942, two months after her husband.  This death date made no sense to me.  First, Yad Vashem suggests Ernst Neisser was a widower (Figure 16), and second, why would Margarethe wait two months to kill herself after her husband, unless they were divorced or separated and living apart, no evidence of which exists.  I’ve explained to readers in the past that I rarely accept prima facie ancestral data from other trees unless I can track down the origin, even if the information is from a usually reliable source.  I again contacted Ms. Elke Kehrmann, the tree manager, and asked where dates for Margarethe’s death come from; she explained she’d found them in two other trees, but upon re-examining those trees, Elke realized she’d accidentally recorded the death year as 1942 when it was really 1941!  Once I learned this, the timing of Ernst Neisser’s death vis a vis his wife’s death made more sense.  The cause of her death is unknown, but the fact remains she is not listed as a Shoah victim.

In the course of researching Ernst Neisser, I found a 34-page typed letter written by his daughter, Susan Vogel née Neisser, in 1947 to an American relative.  It is entitled “Die letzten ebensjahre Vaters Prof. Ernst Neisser,” “The Last Two Years, Professor Ernst Neisser,” and describes the last years of her father’s life from 1939-1942.  The letter concentrates on the suicide of Ernst and his cousin to escape deportation in 1942.  Unfortunately, the document is written in German, so presently I can offer no insights on Dr. Neisser’s final years.

And, lastly, as mentioned at the outset under “Remarks,” I learned about the huge “John H. Richter Collection, 1904-1994” archived at the Leo Baeck Institute in New York/Berlin; suffice it to say, this collection includes an enormous amount of ancestral information, not only about the Neisser family, but even about my own Bruck ancestors.

Elizabeth Herrnstadt, Anna Herrnstadt, & Ilse Herrnstadt

Figure 17. Elizabeth Herrnstadt née Pauly (1874-1943)
Figure 18. Elizabeth’s husband, Arthur Herrnstadt (1865-1912), who predeceased her and avoided the horrors of the Holocaust

 

 

 

 

 

 

 

 

Elizabeth Herrnstadt née Pauly (1874-1943) (Figure 17) was the fourth of Josef and Rosalie Pauly’s daughters.  She was married to Arthur Herrnstadt (1865-1912) (Figure 18), with whom she had two daughters, Anna (“Aenne”) in 1896 (Figure 19) and Ilse in 1897. (Figure 20) Arthur died in 1912, but Elizabeth, Aenne and Ilse were all murdered in 1943 in the Theresienstadt Ghetto in Czechoslovakia.  Astonishingly, Aenne Herrnstadt was the godmother of Agnes Stieda, the third cousin I mentioned above.

Figure 19. Birth certificate for Anna “Aenne” Herrnstadt, the older of Arthur and Elisabeth’s two daughters, born in Cunnersdorf, Germany on the 1st March 1896
Figure 20. Birth certificate for Ilsa Herrnstadt, the younger of Arthur and Elisabeth’s two daughters, born in Cunnersdorf, Germany on the 20th of February 1897

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gertrud Kantorowicz (pseudonym “Gertrud Pauly”)

Figure 21. Gertrud Kantorowicz (1876-1945), whose pseudonym was “Gertrud Pauly,” suggesting a close affiliation with the Pauly clan

Gertrud Kantorowicz (1876-1945) (Figure 21), like all nine of Josef and Rosalie’s children, was born in Posen, Germany; her pseudonym was apparently “Gertrud Pauly,” suggesting a close relationship with the Pauly clan.  Gertrud was one of the first women in Germany to obtain a PhD. in Humanities.  She was in England in 1938 but inexplicably returned to Germany later that year.  After the outbreak of war, she arranged a post at Skidmore College in the United States, but by then was unable to leave Germany legally; she was arrested trying to illegally cross into Switzerland, and sent to the Theresienstadt Ghetto in Czechoslovakia, where she died in April 1945, shortly before the end of WWII.

 

Gertrud Wachsmann

Figure 22. Gertrud Wachsmann née Pollack (1867-1942), a family friend of the Pauly’s
Figure 23. Gertrud Wachsmann’s husband, Adolf “Friedl.” Wachsmann, who is thought to have predeceased his wife before the Nazis came to power

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 24. A death certificate for Gertrud Wachsmann (misspelt “Wachsbaum”), curiously completed on the 5th September 1955, 13 years after she was murdered in the Holocaust

Gertrud Wachsmann née Pollack (1867-1942) (Figure 22) was married to Adolf Wachsmann (Figure 23), an Apotheker (pharmacist) in Posen.  The detailed Pauly Stammbaum (family tree) I’ve alluded to in multiple posts, includes some Pollacks, suggesting Gertrud was a distant cousin of the Paulys.  She appears to have been deported from Breslau, Germany, first to a detention camp at Grüssau in Lower Silesia, then to the Theresienstadt Ghetto in Czechoslovakia where she perished in October 1942. (Figure 24)

 

Elly Landsberg

Figure 25. Elly Landsberg née Mockrauer (1873-1944), my great-great-uncle Josef Mockrauer’s daughter by his first wife

 

Figure 26. Charlotte Mockrauer née Bruck (1865-1965), second wife of Josef Mockrauer, whose niece she was

Elly Landsberg née Mockrauer (1873-1944) (Figure 25), was the daughter of Josef Mockrauer by his first marriage to Esther Ernestine Mockrauer née Lißner; to remind readers, Josef Mockrauer was the sister of Rosalie Pauly née Mockrauer.  Josef Mockrauer’s second wife was Charlotte Mockrauer née Bruck (1865-1965) (Figure 26), my great-aunt, who was born in 1865.  In a book by Elly Landsberg’s grandson, W. Dieter Bergman, entitled, “Between Two Benches,” he mentions his grandmother:  “In 1891 Elly came from Berlin to the town of Posen to stay with her aunt Rosalie and with the well-known family of Dr. J. Pauly.  Her widowed father had remarried a young cousin and Elly was not happy in Berlin.  In Posen, however, she fitted right into the family of eight girls.” (p.11)  A point of clarification.  Josef Mockrauer was not in fact a widower, and his first wife Ernestine Mockrauer lived until 1934; after separating from her husband, she had an out-of-wedlock son in 1884, Georg Mockrauer, oddly given the surname of his mother’s former husband.

In 1892 in Posen, Elly married a lawyer, Adolf Landsberg (1861-1940), who came from a family of distinguished scholars and rabbis.  Elly went on to become a lawyer.  She lived in Naumburg Saale, Germany during the war, and was deported first to the Theresienstadt Ghetto in Czechoslovakia, then moved to Auschwitz, where she was murdered on May 15, 1944.

Figure 27. Maria Pohlmann née Pauly, born 1877, who survived WWII thanks to her “connected” husband
Figure 28. Alexander “Axel” Pohlmann (1865-1952), Maria’s husband

 

 

 

 

 

 

 

 

In response to why Maria might have survived the Holocaust when multiple members of her family did not, my cousin sent, among other things, what turned out to be an “Einwohnermeldekarte” (resident registration card) or “Einwohner-meldezettel” (resident registration form) for Maria and her husband.  Having never seen one of these cards, I asked about its origin, and my cousin explained that each city historically kept these records for their residents.  With recent changes in European laws, these police records must be digitized for individuals born at least 120 years ago and made available at no cost to the public.  Poznan, Poland happens to be one of those jurisdictions which has automated these resident registration cards, but each city and country is moving at its own pace.

Polish databases, for me, are notoriously difficult to navigate.  I had the incredibly good fortune to find detailed English instructions on how to use these digitized population records for the city of Poznań (Posen), so for any readers with ancestors born there at least 120 years ago, here is the link.

Readers may rightly wonder where some of the specific vital data included in the table above comes from, so using the digitized Posen population records, I’ll give three examples.

Figure 29. “Einwohnermeldekarte” (resident registration card) or “Einwohner-meldezettel” (resident registration form) for Maria and Alexander Pohlmann showing they got married on 30th September 1901

 

The resident registration card for Alexander “Axel” Pohlmann and Maria Pauly, mentioned above, records their marriage as 30th September 1901. (Figure 29)  A photo given to me by Andi Pauly of Axel and Maria’s wedding is captioned with the date 1902 (Figure 30), so the resident registration card provides an opportunity to precisely date the event.

Figure 30. Alexander “Axel” Pohlmann and Maria Pauly’s 1901 wedding including names of some guests

 

Three resident registration cards can be found among the Posen population records for Josef and Rosalie Pauly and their nine children; as readers may be able to discern, for at least some of the children, their date of birth and place and date of marriage are shown. (Figures 31a-c)

Figure 31a. Resident registration card 1 for Josef & Rosalie Pauly and their children providing dates of birth and place and date of marriage (only Josef and Rosalie Pauly’s names and vitals are circled)
Figure 31b. Resident registration card 2 for Josef & Rosalie Pauly children providing dates of birth and places and dates of marriage
Figure 31c. Resident registration card 3 for Josef & Rosalie Pauly children providing dates of birth and places and dates of marriage

 

And, finally, the resident registration form for Adolf and Gertrud Wachsmann, friends of the Pauly’s, provides Adolf’s date and place of birth and their date and place of marriage, all previously unknown facts now firmly “anchored” with reference to a historic document. (Figure 32)

Figure 32. Resident registration card for Adolf and Gertrud Wachsmann providing previously unknown vital data

In conclusion, in the absence of surviving personal papers, it is very difficult to properly commemorate victims of the Holocaust who led fulfilled lives which were abruptly terminated by the Nazis.  Still, I feel a need to at least speak their names, show their faces, where possible, and acknowledge their existence using what scant evidence can be found to show they were once living beings.

REFERENCE

Bergman, W. Dieter

1995  Between Two Benches.  California Publishing Co. San Francisco, CA