POST 129: THE UNSUCCESSFUL QUEST TO TRACK DOWN DR. ERICH BRUCK IN ARGENTINA

 

Note: In this post I talk about the failed search for my first cousin twice removed Dr. Erich Bruck whom I have tantalizing evidence wound up in the Argentinian part of Tierra del Fuego. I discuss the proof I obtained in confirming that a similarly named Dr. Enrik Bruck who is buried in Presidencia Roque Sáenz Peña, a town more than 2,300 miles away from Tierra del Fuego, is not my distant cousin.

Related Posts:

POST 62: THE FAR-FLUNG SEARCH FOR MY FATHER’S FIRST COUSIN, HEINZ LUDWIG BERLINER

POST 62, POSTSCRIPT: THE FAR-REACHING SEARCH FOR MY FATHER’S FIRST COUSIN, HEINZ LUDWIG BERLINER—FURTHER PROOF OF HEINZ’S EXISTENCE

POST 113: CHIUNE SUGIHARA, JAPANESE IMPERIAL CONSUL IN LITHUANIA DURING WWII, “RIGHTEOUS AMONG THE NATIONS”

Dr. Erich Bruck is my first cousin twice removed born in Ratibor, Germany [today: Racibórz, Poland], same town as my father Dr. Otto Bruck, on the 31st of August 1865. I have evidence of his birth from the Family History Library’s Microfilm Roll 1184449 for Jewish births in Ratibor. (Figure 1) He was one of 14 or 15 children born to my great-granduncle- and -grandaunt, Oskar Bruck (1831-1892) and Mathilde Bruck née Preiss. At the tail end of Post 113, I included a table with the available vital statistics on these children. Astonishingly, to date, I’ve been unable to find a single living descendant for any of these offspring.

 

Figure 1. Birth register listing from the Family History Library’s Microfilm Number 1184449 for Erich Bruck showing his parents were Oscar Bruck and Mathilde née Preiss and that he was born on the 31st of August 1865

 

Unlike some of his siblings who perished in the Holocaust, Erich is believed to have survived. As briefly mentioned in Post 113, a tantalizing clue as to Erich’s fate was found in the “Pinkus Family Collection 1500s-1994, 1725-1994” archived at the Leo Baeck Institute. On the Oskar Bruck-Mathilde Preiss family page, names and some vital data on 12 of their 14 or 15 “kinder,” children, can be found, including information on Dr. Erich Bruck. (Figure 2) It confirms he was born on the 31st of August 1865 in Ratibor, was a doctor in Argentina, and emigrated to “Feuerlandinseln,” Tierra del Fuego Islands in the 19th century. Beyond the fact this is an unusual place for an individual to have emigrated to, this is the closest I’ve been to finding a Jewish ancestor in Antarctica, still more than 2,300 miles away, the only continent where my family’s diaspora has not yet taken me.

 

Figure 2. Page from the “Pinkus Family Collection 1500s-1994, 1725-1994” archived at the Leo Baeck Institute on the Oskar Bruck-Mathilde Preiss family with vital data on 12 of their 14 or 15 children, including Erich Bruck; this is the source for the information that Erich Bruck was a doctor and emigrated to Tierra del Fuego, Argentina

 

Some brief geography. Tierra del Fuego, Spanish for “Land of the Fire,” is an archipelago off the southernmost tip of the South American mainland, across the Strait of Magellan. The archipelago consists of the main island, Isla Grande de Tierra del Fuego, with an area of 18,572 sq. mi. (48,100 km2), and a group of many islands, including Cape Horn and Diego Ramírez Islands. Tierra del Fuego is divided between Chile and Argentina, with the latter controlling the eastern half of the main island and the former the western half plus the islands south of Beagle Channel and the southernmost islands. Ushuaia is the capital of Tierra del Fuego, with a population of nearly 80,000 and claims the title of the world’s southernmost city. The family page from the Pinkus Family Collection makes it clear that Dr. Erich Bruck was a physician in Argentina, not in Chile.

My quest to discover what may have happened to Dr. Erich Bruck has been ongoing for several years interrupted by investigations into other ancestors. Obviously aware of an Argentinian connection, in 2021 I contacted the “Asociación de Genealogía Judía de Argentina (AGJA),” the Jewish Genealogical Society of Argentina, asking whether they or another genealogical association or group could provide any information about my distant cousin. I received a prompt response from a Ms. Estela Rappaportt (Figure 3) referring me to a Facebook group located in the Ushuaia community of Tierra del Fuego. I contacted them but never received a reply.

 

Figure 3. Ms. Estela Rappaportt from the “Asociación de Genealogía Judía de Argentina (AGJA),” the Jewish Genealogical Society of Argentina

More intriguingly, Estela mentioned there is a tomb in the province of Chaco in Argentina, in the city of Presidencia Roque Sáenz Peña, of an Enrik Bruck, who died there on 31st of May 1931. Given that Erich Bruck was born in 1865, the age of this individual at death at least seemed like a plausible match. Moreover, I thought his forename might well have been changed to Enrik in Spanish. Ignoring the fact that Tierra del Fuego and Sáenz Peña in Chaco Province are more than 2,300 miles apart (Figure 4), I became obsessed with the notion that my distant relative is interred there. How Erich Bruck might have wound up in Sáenz Peña after living in Tierra del Fuego was an afterthought.

 

Figure 4. Generalized map showing the distance between Tierra del Fuego and Presidencia Roque Sáenz Peña where Dr. Enrik Bruck is buried is more than 2,300 miles

Presidencia Roque Sáenz Peña in Chaco Province is under 700 miles from Buenos Aires (Figure 5), and has a population of 83,000 people, mostly descendants of settlers from Spain, Italy, Russia, Poland, then-Czechoslovakia, Bulgaria, and Ukraine, as well as Jewish families from elsewhere in Argentina. Sáenz Peña was founded in 1912 and has developed as a commercial and industrial center serving the surrounding agricultural region of the Gran Chaco plains. In 1945, the Jewish population numbered around 200 families, though today fewer than ten Jewish families remain.

 

Figure 5. Generalized map showing the distance between Presidencia Roque Sáenz Peña and Buenos Aires is less than 700 miles

With Jews having lived in and around Sáenz Peña, it stands to reason there would be a Jewish cemetery. And, in fact, I learned about Saenz Peña’s “El Cementerio Judio,” a Jewish cemetery dating from 1920 with 120 graves, formerly called “Presidencia Roque Sáenz Peña Cementerio.” The information about this Jewish cemetery was derived from the International Jewish Cemetery Project, which is a volunteer, cooperative effort of the International Association of Jewish Genealogical Societies and JewishGen, Inc.’s “JewishGen Online Worldwide Burial Registry” or “JOWBR” which seeks to identify Jewish burial sites and interments throughout the world.

I tried contacting the Sáenz Peña’s Ayuntamiento, the city’s town hall, but never received a response. I tried working through a friend at the Jewish Genealogical Society of Los Angeles and her Rabbi to establish a local contact but this too failed. I even tried having South American relatives call the Jewish cemetery’s caretaker, all to no avail. Because information on the International Jewish Cemetery Project regarding gaining entry to the cemetery implied the process was rather informal (Figure 6), I set the issue aside for future consideration. Nonetheless, I remained stubbornly convinced that my ancestor was interred in the Jewish cemetery in Saenz Peña and had eventually intended to go on a letter-writing campaign to confirm this.

 

Figure 6. Information about the Presidencia Roque Sáenz Peña’s “El Cementerio Judío” from the International Jewish Cemetery Project

 

Let me briefly digress. Like most avid genealogists, I have a “bin” of unresolved genealogical questions, quests if you will. In Post 62 and Post 62, Postscript, I discussed my father’s first cousin, Heinz Ludwig Berliner, who, like Erich Bruck and my father, was born in Ratibor; “Berliner,” incidentally, was my paternal grandmother’s maiden name. Hearsay from Heinz’s branch of the family suggests he committed suicide in 1948, place unknown.

Heinz’s last known location is in Bolivia. A brief reference in MyHeritage stated he wound up there. In 2019, I contacted the Jewish synagogue in La Paz, the Circulo Israelita de Bolivia, hoping they might have immigration or other records on Heinz, which they do not. At the time, I mistakenly concluded the theater where Heinz had performed under his stage name “Enry Berloc,” the “Teatro Municipal,” was in Buenos Aires rather than in La Paz (Figure 7); as a result the Circulo referred me to the AMIA in Argentina, the central institution of the country’s Jewish community. AMIA, in turn, directed me to the “Asociación de Genealogía Judía de Argentina (AGJA),” which is how I encountered Ms. Rappaportt.

 

Figure 7. Playbill from the “Teatro Municipal” I originally thought was located in Buenos Aires for a performance my distant cousin Heinz Ludwig Berliner starred in, using his stage name “Enry Berloc”; it turns out the Teatro Municipal is located in La Paz, Bolivia

My contact with the Circulo Israelita de Bolivia was not for naught, however, as I will explain in another postscript to Post 62.

Getting back on track. A recent email from the Circulo Israelita de Bolivia reminded me I had never connected with Saenz Peña’s El Cementerio Judio, so I decided to again contact Ms. Rappaportt from AGJA asking her who I should write to in Saenz Peña about Enrik Bruck. Estela sent me the name and email of the President of the Kehilá or village of Sáenz Peña, but then almost immediately sent me a photo of Enrik Bruck’s headstone. (Figure 8) To say I was flabbergasted would be an understatement given that I’d been looking for such information for years.

 

Figure 8. Photo of Enrik Bruck’s headstone from the “Presidencia Roque Sáenz Peña Cementerio” sent to me by Ms. Estela Rappaport

 

While I never asked Estela where she obtained the photo, I eventually located it on my own on the JOWBR website. I have literally looked at hundreds of burial registry records on JOWBR’s website (Figures 9a-b), and this is the first time I’ve ever seen one with a picture of the individual’s gravestone, so I consider myself fortunate to have obtained this image without going down more rabbit trails.

 

Figure 9a. Page from the “JewishGen Online Worldwide Burial Registry” or “JOWBR” with information on the “Presidencia Roque Sáenz Peña Cementerio”

 

 

Figure 9b. Page from the “JewishGen Online Worldwide Burial Registry” or “JOWBR” with the photo of Enrik Bruck’s headstone

 

At first glance, Enrik’s tombstone appears unreadable but enlarging and zeroing in on the text I realized that a lot of information was decipherable. (Figure 10)

 

Figure 10. Closeup of (H)ENRIC BRUCK’s headstone showing detailed information

 

Below is what I managed to construe: 

DOCTOR

O.E.P.

(H)ENRIK BRUCK

NACIO EN ALBA JULIA (born in Alba Iulia)

EL 16 DE DICIEMBRE xxxx (the 16th of December xxxx)

FALLECIO EL 31 DE Mxxxx (passed away the 31st of xxx (May according to JewishGen))

DE MUERTE     PE (of death    xx)

Armed with what seemed like rather scant details, I first turned to Google to learn where “Alba Julia” is located. I discovered it is in Transylvania, the historical and cultural region in Central-Eastern Europe, that now encompasses central Romania. Alba Iulia, as it is called, was the seat of residence of the princes of Transylvania in the 16th and 17th centuries, and for several centuries was administered by Hungary. In the 17th century there were about 100 Jews living in Alba Iulia, and by 1930, 1,558 out of 12,282 people living there were Jewish. By 1941, all Jewish community property had been confiscated, and the men seized for forced labor. The Jewish population peaked in 1947 at over 2,000, but by the beginning of the 21st century, the Jewish population in Alba Iulia, as well as in the rest of Romania, was very small.

Next, I searched in ancestry for Enrik Bruck in Alba Iulia, and surprisingly found two births registers listing a Henrik Brück, with an umlaut over the “u,” born there on the 16th of December 1888. (Figures 11a-c) Since the place and day of birth match the information on the headstone located in Saenz Peña, I am certain the individual interred there is Dr. Henrik Brück.

 

Figure 11a. Cover page for birth register listing for Henrik Brück showing he was born on the 16th of December 1888 in Alba Iulia, Romania

 

Figure 11b. Version 1 of birth register listing for Henrik Brück showing he was born on the 16th of December 1888 in Alba Iulia, Romania

 

Figure 11c. Version 2 of birth register listing for Henrik Brück showing he was born on the 16th of December 1888 in Alba Iulia, Romania

While disappointed so far not to have tracked down my distant cousin Dr. Erich Bruck in Argentina, I am now certain he is not interred in Sáenz Peña. Ms. Rappaportt, who has relatives in Ushuaia, the capital of Tierra del Fuego, tells me there is no Jewish cemetery there. An online search of the cemetery records in Ushuaia and Río Grande, Tierra del Fuego’s two largest cities, show no Brucks interred there. So, while the question of where Erich Bruck wound up remains unresolved, I was finally able to establish the identity and origin of the Brück who lies in Sáenz Peña.

REFERENCE

Nimcowicz, Diane. Jewish Genealogical Research in Argentina. Arhttps://www.jewishgen.org/InfoFiles/argentina.htmlgentina

 

POST 89: EVIDENCE OF MY 18th & 19th CENTURIES MARLE ANCESTORS

Note: In this post, I discuss evidence of the Marle branch of my extended family from the late 18th Century-early 19th Century, which survives in the “Archiwum Panstwowe Oddzial Pszczyna,” State Archives Pszczyna [Poland] Branch, as well as in the Jewish cemetery that still exists there.

Related Posts:

Post 88: De-Stigmatizing Illegitimate Births Among the Upper Classes, The Case of My Third Great-Aunt, Antonie Pauly née Marle

 

Figure 1. My father, Dr. Otto Bruck, and uncle, Dr. Fedor Bruck, winter 1934-35 in the Riesengebirge (Karkonosze), in southwestern Poland

 

My father, Dr. Otto Bruck (1907-1994) (Figure 1), had an indifferent if not dismissive attitude towards his ancestors and next of kin apart from his beloved sister Susanne Müller née Bruck (1904-1942), murdered in Auschwitz. By contrast, my uncle Dr. Fedor Bruck (1895-1982) (Figure 1), the oldest of my father’s siblings, was deeply interested in his forefathers. Upon my uncle’s death in 1982, my aunt gave me a copy of an abbreviated family “tree” my uncle had developed. (Figure 2) This includes the earliest mention I can recollect of the Marle branch of my family, specifically, “Wilhelm MARLE” who was married to “Reisel G. (=GRAETZER).” My uncle’s schematic tree provided no vital dates for the Marles.

 

Figure 2. A schematized family tree developed by my uncle Dr. Fedor Bruck with the earliest mention of the Marle branch of my extended family

 

In time, I would learn from a German cousin that Wilhelm and Rosalie Marle’s headstones survive in the extant Jewish Cemetery in Pszczyna, Poland, formerly Pless, Prussia. During my and my wife’s 2014 visit to Ratibor [today: Racibórz, Poland], our English-speaking Polish friend, Malgosia Ploszaj, took us the to their graves, approximately 35 miles distant. (Figure 3) Malgosia, who hails from nearby Rybnik, Poland, formerly Rybnick, Prussia, is ardently interested in the history of Jews in Silesia and works with local volunteers to restore and raise fallen Jewish headstones throughout the area. In 2014, only Wilhelm Marle’s headstone had been restored and reset, but subsequently, his wife’s headstone has also been raised. I include pictures here of their beautifully rehabilitated tombstones.

 

Figure 3. May 2014 photo of me standing by the raised headstone of Wilhelm Marle in the surviving Jewish Cemetery in Pszczyna, Poland

 

[Just a quick footnote. I have variously found Wilhelm Marle’s wife’s forename spelled as “Reisel,” “Roesel,” “Rosel,” “Raizel,” and “Rosalie.” I will primarily use “Rosalie” as this name appears on her tombstone.]

Let me very briefly digress to provide some context. The subject of Post 88 was my third great-aunt, Antonie Pauly née Marle, an illegitimate daughter of the Rosalie Marle née Graetzer buried in Pszczyna; as previously discussed, Antonie was humorously if not sarcastically referred to as the “Queen of Tost,” even though she was born in Pszczyna not Toszek, Poland as Tost is today known.

Because Wilhelm and Rosalie Marle’s headstones are the very earliest known to me of any ancestors and relate to individuals born in the late 18th Century, I was particularly interested in learning more about them. Thus, I recently asked my friend, Ms. Madeleine Isenberg, affiliated as a volunteer with the Jewish Genealogical Society of Los Angeles, whether she could translate the Hebraic text on Wilhelm (Figures 4-6) and Rosalie Marle’s (Figures 7-9) headstones. Madeleine is fluent in Hebrew and is ardently interested in deciphering and interpreting Hebrew texts on headstones. Madeleine provided a beautiful translation and interpretation of the text on both tombstones.

 

Figure 4. Wilhelm Marle’s (1772-1846) tombstone

 

 

Figure 5. Transcription of text on Wilhelm Marle’s headstone
Figure 6. Translation of text on Wilhelm Marle’s headstone [courtesy of Madeleine Isenberg]

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 7. Rosalie Marle née Graetzer’s (1779 or 1780-1849) tombstone

 

 

Figure 8. Transcription of text on Rosalie Marle née Graetzer’s headstone
Figure 9. Translation of text on Rosalie Marle née Graetzer’s headstone [courtesy of Madeleine Isenberg]

 

 

 

 

 

 

 

 

A few points of clarification. “Kohen” is the Hebrew word for “priest,” thus, a member of the priestly class having certain rights and duties in the synagogue.

As to the reference that Wilhelm Marle’s father was a “chaver,” Madeleine explained that in today’s Hebrew, it would simply mean “friend,” but that at one time it was a sort of title. If a person studied at a yeshiva to gain the certification of a rabbi, it was with the intention he might serve a community as a rabbi or teacher. However, Madeleine found another “classification” of chaver in a paper entitled “Regulations of The Synagogue ‘Altneuschule’ In Prague In Their Historic Context” which I quote: 

In 18th Century Germany, there were two degrees of rabbinical ordination: the higher degree, using the title ‘moreinu’—our teacher or guide—given to scholars who devoted all their time to Torah study even after marriage and intended to serve the Rabbinate or as a Yeshiva teacher. The lower degree—chaver—was given to students before marriage who intended to take up a trade other than the Rabbinate.” (Gevaryahu & Sicherman 2010)

The German translation of “chaver” on Wilhelm Marle’s headstone is “Kaufmann,” merchant or businessman, indicating that he did not intend to become a rabbi or teacher.

As mentioned, the translation of Wilhelm and Rosalie Marle’s headstones was recently obtained. However, in December 2017, I was contacted through my family tree on ancestry.com by Professor Sławomir Pastuszka from Jagiellonian University in Kraków looking for information on the Marle family. While I was able to provide Professor Pastuszka with some new material, I was the primary beneficiary of our exchanges.

Professor Pastuszka’s data comes from the Archiwum Panstwowe Oddzial Pszczyna, State Archives Pszczyna Branch, located in Pszczyna proper, which is unavailable online. I will briefly summarize and provide some historic context for the information about Wilhelm and Rosalie Marle. Wilhelm Wolf Marle was born on the 14th of November 1772 in Pless to Isaac (Figure 10) and Magdalena (Figure 11), both of whom died before 1811 and are buried in the Mikołów Jewish Cemetery in Mikołów, Poland [formerly Nikolai, Prussia], a well-preserved Jewish cemetery; Mikołów is located about 19 miles or 30km north of Pszczyna. (Figure 12) The texts on most of the headstones in Mikołów are in Hebrew so without an interpreter it would be difficult for the average visitor to locate Wilhelm Marle’s parents’ headstones. (Figure 13)

 

Figure 10. Wilhelm Wolf Marle’s father, Isaac Marle, listed in a 1780 census of Pless [photo courtesy of Sławomir Pastuszka]
Figure 11. Wilhelm Wolf Marle’s parents, Isaac Marle and Magdalena, listed in a 1784 census of Pless [photo courtesy of Sławomir Pastuszka]
 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 12. 1893 map of Silesia with Pless [today: Pszczyna, Poland], Nikolai [today: Mikołów, Poland], Ratibor [today: Racibórz, Poland] and Rybnick [today: Rybnik, Poland] circled
Figure 13. Headstone of unknown individual from the Mikołów Jewish Cemetery in Mikołów, Poland [photo courtesy of K. Bielawski] in Hebrew text

 

The Marle families was one of the oldest Jewish families in Pless. According to censuses in the Pszczyna Archive, respectively from 1811 (Figure 14) and the 24th of March 1812 (Figure 15), Wilhelm Wolf Marle was also referred to as “Wolf Marle Schlesinger.” According to Sławomir, “Schlesinger” is a word in Schläsisch, or Silesian German, referring to “the Silesian.” Silesian German or Lower Silesian is a nearly extinct German dialect spoken in Silesia. It is part of the East Central German language area with some West Slavic and Lechitic influences. In German, Schläsisch is Schlesisch.

Figure 14. Wilhelm Marle listed in an 1811 Pless census as “Wolff Marle Schlesinger” [photo courtesy of Sławomir Pastuszka]
Figure 15. Wilhelm Marle again registered in a Pless census dated the 24th of March 1812 as “Wolff Marle Schlesinger”; this same entry also gives his date of birth (14 November 1772); his wife “Roesel’s” date of birth (19 March 1780); their date of marriage (15 August 1799); and the names & dates of birth of their four children at the time [photo courtesy of Sławomir Pastuszka]

Wilhelm Marle married Rosalie Graetzer on the 15th of August 1799. Records show Rosalie was born in Tost, Prussia [today: Toszek, Poland] on the 19th of March 1780, daughter of Meyer and Goldine, both from Tost, Prussia. Her headstone states she was 70 years old when she died in October 1849, suggesting she may actually have been born in 1779 rather than 1780.

Other census records indicate Wilhelm Marle was variously a trader [1813], a shopkeeper [1814], and a merchant [1817,1820, 1821, 1822, 1823, 1839, 1842], and that in 1841, he owned a spice shop, an iron shop, and a money exchange.

On January 28, 1802, Wilhelm Marle took over a plot of land from his father with a tenement house located at Deutsche Vorstadt 4, worth 266 Thalers and 20 silver pennies. He sold the property on November 23, 1833. The house still stands today. (Figure 16) In 1814, Wilhelm bought a house at No. 18 on Market Square for 2500 Thalers from Heinrich Theiner, which his son Isaak Marle inherited upon his death. This house also still stands today. (Figure 17)

 

Figure 16. Tenement house once owned by Wilhelm Marle at Deutsche Vorstadt 4, today at ul. Wojska Polskiego 9, in Pszczyna, as it looked in 2015

 

Figure 17. House once owned by Wilhelm Marle at No. 18 Market Square, today at Rynek 18, in Pszczyna, as it looked in 2019

 

The cause of Wilhelm Marle’s death in 1846 was pulmonary edema.

Let me briefly digress to provide some historic context to enable readers to understand when and under what conditions Jews were provided with some civil equality in Prussia. On March 11, 1812, the Prussian King Frederick William III issued an edict that under the first article declared all legally resident Jews of Prussia to be citizens. Article 2 considered Jews to be natives [Einländer] and state citizens of Prussia provided they adopt strictly fixed surnames; that they use German or another living language not only in keeping their commercial records but also in the drawing of contracts and legal declarations of intention; and that they use only German or Latin script for their signatures. Articles 7 and 8 provided that all occupations were open to Jews including academic positions. Article 9, however, postponed the question of Jewish eligibility to state offices. In sum, the Edict provided some civil equality for Jews in exchange for their assumption of fixed surnames, their adoption of German “or another living language” in their professional activities and compliance with other civil duties, including military conscription.

Wilhelm and Rosalie’s dates of birth come from the census record of Pless Jews dated the 24th of March 1812, who, after the emancipation edict, became full citizens of Prussia. Professor Pastuszka emphasized these records contain many errors and dates are not always correct, but this is the only source where complete dates appear.

It was only after the issuance of the Edict of 1812 that Wilhelm Marle could run for office and be elected as one of the first two councilors of the Jewish confession in Pless.

Officially, as implied, Jews in the Kingdom of Prussia had to adopt surnames in 1812, before which they used “nicknames.” The last name “Marle” was originally a nickname used by Wilhelm’s father Isaac. In some documents Sławomir found Wilhelm listed as “Wolf Isaac,” meaning he was “Wolf son of Isaac.” Wilhelm’s mother “Magdalena,” did not have a maiden name. The only Pless census in which her name appears is the one from 1784 at which time she is shown to be 48 years old. (Figure 11)

After the Edict of 1812, women without maiden names typically adopted their father’s first name as a surname. For example, in Pless, a widow listed in the 1811 census named “Pessel Ephraim,” Pessel daughter of Ephraim, was known after her marriage in 1812 to “Abraham Grunthal” as “Pessel Grunthal née Ephraim.” On other occasions women used as their nicknames the nicknames of their fathers, as in the case of Rosalie Marle née Graetzer. Rosalie Graetzer’s mother, “Goldine,” does not appear to have had a surname. While not likely, if I can obtain a picture of her tombstone from the Mikołów Jewish Cemetery, I may be able to confirm this.

Let me move on to the subject of Wilhelm and Rosalie Marle’s children, and the evidence Professor Pastuszka was able to muster about them. Naturally, a few caveats are in order. As previously mentioned, Wilhelm and Rosalie married in 1799. The census of the 24th of March 1812 lists four of their children, namely, Goldine (b. 2nd April 1804), Moritz (b. 12th May 1806), Charlotte (b. 2nd October 1809, and Handel (b. 28th August 1812). (Figure 15) However, because no registers of births and deaths of Jews in Pless exist from before 1813, predating the Edict of 1812, we do not know how many additional children Wilhelm and Rosalie may have had between 1799 and 1812 who died at birth or in infancy.

In Pless censuses postdating the one of 1812, Professor Pastuszka found evidence of five additional children, specifically, Isaac Marle (b. 14th October 1814), Rosel Marle (b. 12th July 1817), Antonie Therese Marle (b. 1st February 1820), Fanny Marle (b. 14th March 1821) and Ernestine Marle (26th October 1822). A family tree archived in the Pinkus Family Collection at the Leo Baeck Institute (Figure 18), available online, coincides almost exactly with the names and number of Wilhelm and Rosalie’s children from the census data, with one exception, Handel Marle, born in 1812 who died a little more than a year later. Not surprisingly, there are notable differences in the years of birth of Wilhelm and Rosalie and their eight surviving children.

 

Figure 18. Family tree for Wilhelm Marle & Rosalie Graetzer from the Pinkus Family Collection at the Leo Baeck Institute identifying 8 of their 9 children Professor Sławomir Pastuszka found in Pless censuses from the 18th-19th centuries

 

The compiled vital data for Wilhelm, his wife, and their nine known children is summarized in the table below, along with the source of the information. Whereas I consider the census records Professor Pastuszka retrieved from the Archiwum Panstwowe Oddzial Pszczyna to be primary source documents, I do not deem the vital data in the family tree from the Pinkus Family Collection to be such. Clearly, the more reliable vital data comes from the Pszczyna Archive. 

 

VITAL STATISTICS FOR WILHELM WOLF MARLE, HIS WIFE & AND THEIR NINE KNOWN CHILDREN

 

 

NAME

(relationship)

VITAL EVENT DATE PLACE SOURCE OF DATA
         
Wilhelm Wolf Marle (self)

[In Pless censuses from 1811 and 24th of March 1812, he was named Wolf Marle Schlesinger]

Birth 14 November 1772 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland] Pless Census of 24th of March 1812 (Pszczyna Archives)
Marriage to Rosalie Grätzer 15 August 1799 Tost, Germany [today: Toszek, Poland]  
Death 31 October 1846 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland] Headstone in the Jewish cemetery in Pszczyna, Poland
Rosalie Graetzer (wife)

(Figure 19)

Birth 19 March 1780 Tost, Germany [today: Toszek, Poland] Headstone in the Jewish cemetery in Pszczyna, Poland
Marriage to Wilhelm Marle 15 August 1799 Tost, Germany [today: Toszek, Poland]  
Death 26 October 1849 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland] Headstone in the Jewish cemetery in Pszczyna, Poland
Goldine Marle (daughter) Birth 2 April 1804 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland] Pless Census of 24th of March 1812 (Pszczyna Archives)
Marriage to Simon Pincus Oppler 10 December 1823 Rosenberg, Germany [today: Olesno, Poland] Jewish Records Indexing-Poland (LDS Microfilm 1184449)
Death 1853 Kreuzburg, Germany [today: Kluczbork, Poland] Pinkus Family Collection, Marle Family Tree
Moritz (Moses) Marle (son) Birth 12 May 1806 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland] Pless Census of 24th of March 1812 (Pszczyna Archives)
Death 1866 Breslau, Germany [today: Wrocław, Poland] Pinkus Family Collection, Marle Family Tree
Charlotte Marle (daughter)

(Figure 20)

Birth 2 October 1809 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland] Pless Census of 24th of March 1812 (Pszczyna Archives)
Marriage to Samuel Bruck 18 January 1831 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland]  
Death 17 August 1861 Ratibor, Germany [today: Racibórz, Poland]  
Handel Marle (son) Birth 28 August 1812 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland]  
Death 29 November 1813 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland]  
Isaak Marle (son) Birth 15 October 1814 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland] Headstone in the former Jewish cemetery in Ratibor, Germany; Pinkus Family Collection, Marle Family Tree
Marriage to Friederike Traube 11 April 1842 Ratibor, Germany [today: Racibórz, Poland] LDS Microfilm 1184449
Death 14 May 1884 Ratibor, Germany [today: Racibórz, Poland] Headstone in the former Jewish cemetery in Ratibor, Germany; Pinkus Family Collection, Marle Family Tree
Rosalie Marle (illegitimate daughter of Rosalie Graetzer) (married to Jonas Bruck) Birth 12 July 1817 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland] Headstone in the Old Jewish Cemetery in Wrocław
Death 6 June 1890 Breslau, Germany [today: Wrocław, Poland] Headstone in the Old Jewish Cemetery in Wrocław
Antonie Marle (daughter) (married to Zadig Pauly) (Figures 21a-b) Birth 1 February 1820 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland] Pinkus Family Collection, Marle Family Tree
Death 17 September 1893 Posen, Germany [today: Poznan, Poland] Pinkus Family Collection, Marle Family Tree
Fanny Marle (daughter) (married to Salomon Mühsam) Birth 14 March 1821 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland]  
Death 17 November 1909 Berlin, Germany Schlesische Jüdische Familien ancestry tree
Ernestine Marle (daughter) Birth 25 October 1822 Pless, Prussia [today: Pszczyna, Poland]  
Marriage Registration to Gustav Graeffner 30 June 1851 Ratibor, Germany [today: Racibórz, Poland] LDS Microfilm 1184449
Marriage to Gustav Graeffner 13 July 1851 Breslau, Germany [today: Wrocław, Poland] Pinkus Family Collection, Marle Family Tree
Death 7 June 1898 Obernigk, Germany [today: Oborniki Śląskie, Poland] Pinkus Family Collection, Marle Family Tree

 

Figure 19. Painting of Rosalie Marle née Graetzer (1780-1849)
Figure 20. My great-great-grandmother Charlotte Bruck née Marle (1809-1861)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 21a. Painting of Antonie Pauly née Marle (1820-1893)
Figure 21b. Photo of Antonie Pauly née Marle (1820-1893)

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 22. Wilhelm Marle & Rosalie Marle née Graetzer’s tombstones [photo courtesy of Sławomir Pastuszka]

REFERENCE

Gevaryahu, Gilad J. J. & Dr. Harvey Sicherman. “Regulations of The Synagogue “Altneuschule’ In Prague In Their Historic Context.” January 20, 2010

POST 13: THE FORMER JEWISH CEMETERY IN RATIBOR (RACIBÓRZ)

Figure 1-1927-1928 plan map of Ratibor showing location of former Jewish Cemetery along Leobschützerstrasse

After my wife and I examined the records at the Polish State Archives in Racibórz, our English-speaking research guide, Ms. Malgosia Ploszaj, suggested we visit the site of the former Jewish Cemetery once located on Leobschützerstrasse [today: Wilczej Górze and Fojcik głubczycki streets] on the outskirts of Raciborz. (Figure 1)  Knowing family members had

Figure 2-Fragment of headstone with Hebrew script

once been buried here, I was particularly intrigued to see their final resting place.  Malgosia had already warned my wife and me that the Jewish Cemetery no longer exists as such but consists merely of ivy-covered pathways meandering through a forested area scattered with fragmentary pieces of headstones (Figure 2), a cemetery originally 5 acres in extent.  Beyond the occasional piece of headstone, the only original element of the former Jewish cemetery is the front entrance gate.

According to the International Jewish Cemetery Project (IJCP), this cemetery served the Jewish Community from about 1817 until the last two burials were placed here, respectively, in 1940 and 1941; by their estimate, no more than 200 Jews remained at the time of the “Final Solution” in Ratibor in 1942.  While it may ultimately have been the intention of the Nazis to systematically destroy all Jewish cemeteries, by the end of the Third Reich some were still left intact, including the one in Ratibor.  The reasons for this are not entirely clear, although its location on the outskirts of town may partially explain why it was not destroyed.  However, with no surviving postwar Jewish community to tend the graveyard, nature was in effect gradually reclaiming it.  Consequently, by 1973, a decision was taken by the Communist authorities to, in the words of the IJCP, “decommission the cemetery [and allow] masons from the surrounding area . . .to reuse them [the headstones] in Catholic cemeteries.”  IJCP describes the gravestones dating from the second half of the 19th and early 20th centuries as “. . .black, white or pink marble or granite and sandstone. . .in traditional shapes or obelisks, boulders and more artistic forms with a wide array of decoration.”  The inscriptions were a combination of Hebrew and German.  Supposedly, following the Jewish cemetery’s decommissioning, it was used as a community garden.

Tangentially, I became intrigued about the destruction of Jewish culture.  There is a widely circulated notion that once having exterminated the Jews, the Nazis planned a “Museum to an Extinct Race”; in 2015, while on a walking tour of WWII sites in Prague, our tour guide in fact brought this up.  Prague is widely associated as the place where this museum was to be located because upwards of 100,000 Jewish liturgical, religious, historical, and archival objects were archived there at the Central Jewish Museum.  Suffice it to say, the idea of such a museum is a myth and there never existed a Nazi plan to create such a museum.  The phrase “Museum to an Extinct Race” was in fact coined by Jews following WWII.  For readers interested in reading about this myth, I direct them to a video of a fascinating lecture given by Dale Bluestein, former Director of the “Memorial Scrolls Trust”:  https://vimeo.com/120373842

 

Figure 3-Cover of booklet entitled “Vergessene Geschichte der Juden aus dem Ratiborer Lande”

In recent years, the Polish schools have apparently taken an interest in re-discovering their Jewish history.  Malgosia showed me the product of one such endeavor, a booklet prepared by local students and published by the European Union, written in both Polish and German.  This booklet is entitled in German “Vergessene Geschichte der Juden aus dem Ratiborer Lande,” which translates roughly as “Forgotten history of the Jews from the land of Ratibor.” (Figure 3) The cover page includes a hand-tinted drawing of the former Jewish synagogue, along with additional pictures inside showing the conflagration as it was destroyed on Kristallnacht, November 9-10, 1938. 

Figure 4-Moorish-style Jewish synagogue as it looked in 1889 when it opened

Following Kristallnacht, the Moorish synagogue (Figure 4), which had originally been built in 1889, survived as a ruin until 1958, when Communist authorities demolished it.

 

 

Figure 5-Headstone of my great-grandparents, Hermann & Olga Berliner, in former Ratibor Jewish cemetery

Inside this publication are multiple photographs of the headstones of the former Jewish cemetery, amazingly, including one of my great-grandparents grave, Hermann Berliner (1840-1910) and Olga Berliner, nee Braun (1853-1920). (Figures 5, 6)  Malgosia graciously obtained an original copy of this booklet for me, and explained that the majority of the headstones from the former Jewish cemetery were photographed before the gravestones were disposed of.  It remains unclear whether these photographs were taken by a well-intentioned individual

Figure 6-My great-grandfather Hermann Berliner (1840-1910)

interested in documenting history, or by the Polish Security Services with some nefarious purpose in mind to further “torment” dead Jews and their descendants come back to reclaim stolen Jewish property.

 

The most remarkable thing, I came to discover, is that the original photographs of all the headstones from the former Jewish cemetery are archived at the Muzeum Raciborzu. (Figure 7)  My wife and I learned of their existence too late to actually schedule a visit there in 2014, but immediately upon my return to the States that year, I contacted one of the curators at the museum and asked

Figure 7-Curator Adam Knura at entrance to Muzeum Raciborzu

if we could examine these photos on a subsequent visit; the archivist indicated this would present no problem.  So, upon our return to Raciborz in 2015, again in the company of Malgosia, we examined and photographed all the pictures. (Figures 8, 9)

 

 

 

Figure 8-Example of plan map of Jewish Cemetery with colored highlight indicating section where photos in each of seven albums were taken
Figure 9-Page from one album with three pictures of headstones

 

 

 

 

 

 

The curators at the museum have created an Excel spreadsheet with the names of all the people once interred at the Jewish cemetery, along with their dates of birth and death, where this information can be gleaned from the pictures.  A copy of this database was given to me.  Over the years, I’ve had occasion to compare the birth and death information obtained for a few individuals from the headstones with comparable information obtained from original birth or death certificates for these same people, and, interestingly,  I’ve found some discrepancies not owing to archival errors but, ironically, to incorrect dates being inscribed in stone.  One can only wonder whether surviving relatives “lost track” of the year their ancestors had been born.  In any case, the Excel spreadsheet with the names of the entombed has provided a wealth of useful family history information.

Figure 10-Headstones from section of former Jewish Cemetery with graves of children

The previously discussed booklet included a touching photo of “small” headstones once belonging to the graves of children who’d perished at birth or shortly thereafter. (Figure 10) I knew that my great-grandparents on my grandfather’s side had eight children but had only been able to track the fate of six of them.  I was hoping these headstones would shed some light on the fate of the other two, but this was not to be.