-A-
À la suite (French)-a military title given to those who were assigned to the army or a particular unit for honor’s sake, and entitled to wear a regimental uniform, but otherwise had no official position
Abitur (German)-high school matriculation exam
Acte de décès (French)—death certificate
Acte de propriété (French)—deed of ownership
Annoncen-Expedition und Reklamebüro (German)—office for placing advertisements
Apatride (French)—stateless
Apparatchik (Russian)—a member of a Communist Party apparat
Archivio Storico (Italian)—historic archive
Archiwum (Polish)—archives
Arrendator (German)—lease-holder
Atta a casa (Italian)—housewife
-B-
Bäckermeister (German)—baker
Bankbeamter (German)—bank clerk or bank official
Benestante (Italian)—well-to-do
Besitzer (German)—owner
Besserwisser (German)-know-it-all
Bibliothek (German)—library
Brauerei (German)—brewery
Brauereipachter (German)—tenant brewer
Buchhandlung (German)—bookstore
-C-
Chutzpah (Yiddish)—shameless audacity; impudence
Cimitiere (French)—cemetery
Comunale (Italian)—municipal
Comune di (Italian)—municipality of
Coniugi (Italian)—spouses
-D-
Dampfmahlmuehle (German)—steam-operated flour mill
Deutschblütig (German)-of German blood
Deutschblütigkeitserklärung (German)-German Blood Certificate
Dicke (German)—fat
Dr. jur. (Doctor juris) (Latin)-Doctor of Jurisprudence
Dr. phil. (Doctor philosophiae) (Latin)-Doctor of Philosophy
Dr. rer. med (Doktor rerum medicarum) (Latin)—Doctor of Medicine
Dr. rer. nat. (Doktor rerum naturalium) (Latin)—Doctor of Natural Sciences
Dr. rer. pol. (Doctor rerum politicarum) (Latin)-Doctor of Political Science
-E-
Eisengrosshandlung (German)—firm selling wholesale goods for the manufacture of homes
Erinnerung (German)—remembrance
-F-
“Feiger Jude” (German)-a cowardly Jew
Feldwebel (German)—sergeant
-G-
Gartenbaubetrieb (German)—horticulture
Gasthofbesitzer (German)—innkeeper
Gastwirt (German)—innkeeper
Geburtstag (German)—birthday
Gefreiter (German)-equivalent of a Private First Class
Geheimer Sanitätsrat (German)-a honorary title for merited doctors in Prussia
Geigenbauer (German)-violin maker
Genehmigung (German)-an official toleration of a Jew’s standing as a Mischling on account of their service and benefit to the Reich
Gerichtsassessor (German)—court assessor
Gerichtsreferent (German)—court speaker
Geschäftsführer (German)—managing director
Geschäftsleitung (German)—management, executive board
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) (German)-a limited liability company, or LLC
Grundbuch (German)—real estate register
Gymnasium (German)-high school
-H-
Handelregister (German)-commercial register
Handelsmann (German)—tradesman
Heilstätten (German)-sanatoriums
Heiratsurkunde (German)—marriage certificate
Hirnpunktion (German)-brain puncture
Hitler-Jugend (German)—Hitler Youth
Hôtel de Ville (French)—city hall
-I-
Îlot (French)—barrack
Inh. (=inhaber) (German)—owner
Instrumentenmacher (German)-an instrument maker
-J-
Judenrein (German)—designated area “cleansed” of Jews during the Holocaust
-K-
Käsefabrik (German)—cheese factory
Kaufmann (German)—merchant
Klizke, klitzke, klitschig, klietschig (German)—doughy
Kolonialwaren (German)—grocery
Kornmeister (German)—grain master
Kreis (German)—a unit of local government in Germany corresponding to a county
Kreishaus (German)—courthouse
Kulturbolschewismus (German)-cultural Bolshevism
Kulturkampf (German)—cultural struggle
Kurrentschrift (German)-an old form of German-language handwriting based on late medieval cursive writing
-L-
Landrat (German)—district administrator
Logopäde (German)—speech therapist
-M-
Mairie (France)—town hall
Makler (German)—real estate agent
Mischlinge (plural: Mischlinge) (German)-legal term used in Nazi Germany to denote persons deemed to have both “Aryan” and Jewish ancestry
Municipio (Italian)—city hall
-N-
Notizkalender (German)—pocket calendar
-O-
Oberarzt (German)—senior physician
Oberbürgermeister (German)-Lord Mayor
Odertor (German)— city gate
Oelmühle (German)—oil mill
-P-
Partikulier (German)—someone who lived without working
Per sempre (Italian)—forever
Prakt. Arzt [=praktikumer Arzt] (German)—general practitioner
Privatdozent (German)-university lecturer
-Q-
-R-
Rechtsanwalt (German)—lawyer
Regierungspräsident (German)-President of the Government
Registergerichten (German)-Commercial Register Courts
Rentier (German)—well-off or retired person
-S-
Schlummermutter (German)—landlady
Schornsteinfegermeister (German)—chimney sweep
Schule für Blumenschmuck (German)—school for floral decorations
Schulzahnarzt (German)—municipal school dentist
Schwere Schwindsucht (German)-heavy consumption
Selbstmord (German)-suicide
Soggiorno degli stranieri (Italian)—stay of foreigners
Speise zimmer (German)—dining room
Sportlehrer (German)—physical education teacher
Sportschriftsteller (German)—sports writer
Staatssekretär (German)—undersecretary
Stahlhalm (German)—steel helmet
Stammbaum (German)-a family tree
Stolpersteine (German)—small, cobblestone-sized memorials commemorating individual victims of Nazism
Strabisme (French)—squint, cross-eye
Sütterlinschrift (German)— a script, created by the Berlin graphic artist Ludwig Sütterlin (1865-1917), which was taught from 1915 to 1941 in German schools
-T-
Todesursache (German)-cause of death
Tuberkulose krankenhäuser (German)-tuberculosis hospitals
-U-
Unterarzt (German)—junior physician
Unteroffizier (German)—non-commissioned officer
-V-
Vedova (Italian)—widow
Volksschule (German)—elementary school
Vorstand (German)—board
-W-
-X-
-Y-
-Z-
Zahnarzt (German)—dentist
Zahnbehandler (German)—dental practitioner
Zahntechniker (German)—non-academic dental technician producing bridges and dentures