POST 22: MY AUNT SUSANNE, NÉE BRUCK, & HER HUSBAND DR. FRANZ MÜLLER, THE FAYENCE YEARS

Note:  This post is the next chapter in my Aunt Susanne and Uncle Franz’s story, following their departure from Fiesole, Italy around September 16, 1938. Their exodus came on the heels of enactment of racial laws by Fascist Italy beginning in 1938 enforcing discrimination mainly against Italian and foreign Jews.  The final destination, at least in the case of my Uncle Franz, was Fayence, France, 230 miles almost due west as the crow flies across the Ligurian Sea.  Why my aunt and uncle fled here was a decision shrouded in mystery, but one I eventually worked out with the assistance of an American researcher studying Dr. Franz Müller’s renowned son, Peter Müller-Munk.

Figure 1-View of the countryside surrounding Fayence across the tiled rooftops

Fayence is located in France’s Var region. (Figure 1)  It’s a charming small town of medieval origin that was once fortified and is considered one of a series of “perched villages” that overlooks the plain between the southern Alps and what’s called the Esterel massif, which borders the Mediterranean Sea between Cannes and Saint-Raphaël.  Fayence is slightly more than 40 miles west-southwest of the beautiful seaside town of Nice, along France’s Côte d’Azur.  Nice is where my parents met in 1946, and a place I spent some enjoyable summers with my maternal grandmother.  I’ve been told my grandmother even took me on an outing to Fayence as a child, though I have no recollection of this.  But, like Fiesole, Italy, Fayence is a place I associate with my aunt and uncle.

Following my aunt and uncle’s departure from Fiesole, likely in the company of my grandmother and my father, I presume they traveled by train through Nice on their way to Fayence.  Since my father had an aunt and cousins who lived in Nice, they may even have spent a few days there along the way.  Unlike Fiesole, La Mairie or L’Hôtel de Ville (City Hall) in Fayence does not appear to have maintained immigration or emigration logs during this period, so it’s impossible to pinpoint my relatives’ arrival there.  Suffice it to say, by early October 1938, they were likely in place.

Figure 2-Ms. Jewel Stern, art historian, who has spent many years researching Dr. Franz Müller’s son, Peter Müller-Munk

I learned why my aunt, uncle, and grandmother settled in Fayence because of my family tree on ancestry.com.  One day, I was contacted via my tree by a woman from Coral Gables, Florida, Ms. Jewel Stern (Figure 2), wanting to speak with me about my uncle.  Ms. Stern was trying to learn all she could about Dr. Franz Müller’s renowned son, Peter Müller-Munk.  She explained that not only did my uncle have a son by his first marriage, but he also had a daughter, Karin Margit Müller-Munk, a fact I was unaware of.  She was married to a man named Franz (“Francois” in France) Hermann Mombert, who with his brother Ernst owned the fruit farm in Fayence where my family sought refuge in 1938.  Margit’s brother came to America in 1926 and went on to become a world-renowned silversmith and industrial designer in Pittsburgh, thus, he was known to me unlike his sister, who died relatively young and anonymously in Fayence.   Ironically, through Ms. Stern I learned a lot about my own extended family.

Figure 3-My father, Dr. Otto Bruck, in his French Foreign Legion uniform in December 1941 in Constantine, Algeria

Among my father’s pictures are two sets of photographs from Fayence, the first taken between September and November of 1941, the second precisely on March 2, 1947.  Some context is necessary.  With few other options available to my father after leaving Fiesole, Italy, barely a month later, on October 21, 1938, he enlisted in the French Foreign Legion in Paris.  He was stationed in Saïda and Ouargla, Algeria (Figure 3), as a member of the “1ère Batterie Saharienne Porteé de Légion.”  Because of his Jewish origins, my father, like all other Jewish enlistees at the time, was given an alias; during his time as a legionnaire, he was known as “Marcel Berger.” (Figures 4a & 4b)  Because my father spoke fluent French he easily passed as a Frenchman.

Figure 4a-My father’s French Foreign Legion dog tag using his pseudonym,”Marcel Berger”
Figure 4b-Reverse of father’s French Foreign Legion dog tag showing “Marcel Berger” was born in Strasbourg, France on December 6, 1907

 

Figure 5-Taken in November 1941 in Fayence, one of my father’s last pictures of his sister Susanne

Between September and November of 1941, my father visited the south of France while on leave from the French Foreign Legion (FFL).  It was during this time that he last saw his sister Susanne (Figure 5) and took photos in Fayence. (Figures 6 & 7) What imbues this visit with historic interest is the fact that as a soldier in the FFL, he was able to travel, likely under his pseudonym, across “enemy” lines from Algeria to France.  One must assume such travel was possible only because the FFL was ostensibly allied with Vichy France—a regime that, until November 1942, was most powerful in the unoccupied, southern “free zone” centered on the commune of Vichy.  In theory, Vichy France also represented the French Colonial Empire, of which Algeria was a part, so this may explain how my father was able to travel between Africa and France in the middle of WWII.

Figure 6-My father’s October 1941 photograph showing Rue de la Bonnefont headed up to the left

 

Figure 7-My photograph taken at the same intersection in Fayence as Figure 6 in July 2014

 

Figure 8-My father’s French Foreign Legion regiment on deployment in Amguid, Algeria

As an aside, the Vichy Government, which had enacted anti-Semitic laws in the 1930’s and 1940’s, would occasionally send one of their envoys to liaise with FFL military units based in North Africa, ostensibly to root out Jews; during these visits some commanders, perhaps because of their antipathy and disdain for the Vichy Government, sent their foreign regiments on random deployments deep into the Sahara. (Figure 8) Regardless of the reason, this likely saved Jewish lives, including my father’s life.

The second set of pictures from Fayence was taken on March 2, 1947. (Figures 9 & 10)  My father and one of his first cousins visited the Mombert family with whom my grandmother was still living to celebrate her 74th birthday the next day.  At the time, my father worked as a dentist in Nice, an intriguing story that will be the subject of a future Blog post.  The two sets of pictures from Fayence, along with letters and documents I’ve located, indicate seven members of my family once lived there.  These included my Aunt Susanne, my Uncle Franz, my grandmother “Mummi,” as she was known, Francois and Margit Mombert, along with Francois’s brother Ernst and their mother, Nellie Mombert.  Their vital data is summarized in the table at the end of this post.

Figure 9-My grandmother and father in Fayence on March 2, 1947, a day before my grandmother’s 74th birthday
Figure 10-On March 2, 1947 in Fayence seated left to right: Cornelia “Nellie” Mombert, my grandmother, and Hansi Goff (Jeanne Loewenstein); Francois Mombert (standing)

 

Figure 11-Peter Müller-Munk’s iconic industrial design of the Texaco gas pump

Ms. Stern spent over 20 years studying and collecting the works of Peter Müller-Munk and learning about him and his family; her goal, which came to fruition in 2015, was to develop a special exhibit at the Carnegie Museum of Art in Pittsburgh on Peter’s amazing works. (Figure 11)  To learn about Peter’s father, Ms. Stern enlisted one of her Parisian friends to travel to Fayence, visit L’Hôtel de Ville, find Dr. Franz Müller’s final resting place and that of his daughter (Figures 12, 13 & 14), obtain copies of their death certificates, take pictures of the fruit farm where my aunt and uncle had lived, and more.  Ms. Stern graciously shared all this information with me, and, in turn, I rounded out my uncle and aunt’s story by providing pictures, documents, and history about their lives in Berlin and Fiesole.  It was mutually beneficial.

 

Figure 12-The Cimitiere Ancien where Dr. Franz Müller & his daughter Margit Mombert are buried

 

Figure 13-The eroding tombstone of Dr. Franz Müller & his daughter Margit Mombert

 

 

Figure 14-The barely legible names of Dr. Franz Müller & his daughter on their tombstone

 

Figure 15-Fayence’s L’Hôtel de Ville

 

In 2014, my wife and I retraced the steps taken by Ms. Stern’s friend and visited Fayence.  Additionally, Ms. Stern told us of an elderly local woman who had once worked for Francois Mombert beginning in 1941 when she was 15, so we planned through our contact at L’Hôtel de Ville (Figure 15), Mme. Claudine Clary (Figure 16), to interview this Mme. Marie-Rose Siri.  Immediately upon our arrival in Fayence, we spoke with Mme. Clary, who, among other things, explained where my uncle and his daughter are buried and told us their graves will soon be evacuated if their tombs are not restored and maintenance fees paid. (Figure 17)

Figure 16-Director of Fayence’s L’Hôtel de Ville, Mme. Claudine Clary
Figure 17-Posted sign on the tombstone of Dr. Franz Müller & his daughter saying their graves will be evacuated

 

Our visit with Mme. Siri and her daughter, Martine Siri (Figure 18), had been pre-arranged.  My fluency in French meant I could converse directly with Mme. Siri.  I was particularly curious about one picture taken in Fayence (Figure 19), showing my aunt and uncle eating lunch with his daughter and son-in-law, Margit and Francois Mombert.  A young lady is serving them, and I was curious whether Mme. Siri recognized herself, but unfortunately not.  As a young girl, Mme. Siri did household chores and helped harvest and package fruit for eventual sale in Cannes; the farm produced apricots, peaches, apples, and later artichokes and strawberries.  Mme. Siri recalled that Ernst Mombert, who had severe “strabisme,” or crossed eyes, was nonetheless able to work in the orchards.

Figure 18-Mme. Marie-Rose Siri, right, with her daughter Martine in 2014
Figure 19-Margit Mombert, Dr. Franz Müller, my Aunt Susanne & Francois Mombert being served lunch in Fayence

 

Mme. Siri fondly recalled Francois.  She remembered collecting mushrooms with my Aunt Susanne, and my aunt’s ability to discern edible fungi.  Poignantly, Mme. Siri told the story of when my Aunt Susanne was arrested by the Vichy in late August 1942; she was in hiding at the time, and the officials left word that if she did not present herself to the authorities, they would instead arrest one of the elderly members of the family.  This is not something my aunt would ever have countenanced so she turned herself in.

Mme. Siri mentioned something intriguing, specifically, that Francois Mombert and possibly also his wife were part of the French Resistance.  When the French collaborators came to the fruit farm along Chemin Banegon in late August 1942, they only arrested my Aunt Susanne and Ernst Mombert even though the three elderly members of the family were certainly present.  Why all the Jews at the farm were not seized then is unclear.

While Mme. Siri’s memories of my family’s years in Fayence are few, what she was able to recall brought them to life, if only dimly.

Figure 20-Street on which the Mombert house was located

Before leaving Mme. Siri, she and her daughter explained how to get to the nearby house once located along Chemin Banegon (Figure 20) where the former Mombert homestead is located.  I was very interested in seeing the place.  In doing family history, chutzpah is sometimes required.  Showing up unannounced on the doorsteps of a stranger’s house situated in a rural setting in a foreign country is an example.  To say we startled the current owner, Mme. Monique Graux, would be a mild understatement.  Fortunately, Mme. Graux was intrigued by the nature of our unplanned visit, and, entirely because of my wife’s warm and sympathetic countenance, invited us in and showed us around her home, inside and out. (Figures 21 & 22)

Figure 21-Me kneeling by Mme. Graux, current owner of the house where my family once lived in Fayence
Figure 22-The former Mombert farmhouse located on a renamed street called Chemin du Fraisse

 

 

Mme. Graux claimed she and her husband purchased the house along Chemin Banegon around 1960 from a gentleman named M. Lebreton, who’d owned it for only two-and-a-half years and bought it from Francois Mombert.  Mme. Graux never met Francois Mombert nor his wife, so could tell us nothing about them.  She explained the house dates from 1740 and was historically used to tan animal hides.  Given that Margit Mombert died in Fayence on March 22, 1959, sale of the house before her death strikes me as a bit improbable.  Curious as to when Mme. Graux and her husband purchased the farmhouse, I asked Mme. Clary about obtaining a copy of l’acte de propriété, the deed of ownership; the notary company informed her I could not get it because I am not related to the current owner.

Figure 23-M. Alain Rebuffel (left) standing alongside me in his winery

Near our hotel was a winery where we wanted to do a tasting.  As Americans traveling abroad, we typically stand out, so it intrigues the French when they hear someone obviously American speak their language with only a hint of an accent.  Such was the case when we visited this winery, and the owner engaged me in conversation.  The reason for our visit to Fayence came out, and the owner, M. Alain Rebuffel (Figure 23), remembered his grandfather talking about knowing my family; he recalled his grandfather was more kindly disposed towards Jews than his grandmother, who wanted nothing to do with them.  Interestingly, Mme. Clary told us her father similarly remembered my family.

Figure 24-M. Roger Faye (left), custodian of the Cimitiere Ancien

M. Rebuffel suggested we speak with his uncle, M. Roger Faye (Figure 24), who is the custodian at the cemetery where Dr. Franz Müller and his daughter are interred and lives in the adjacent house. Upon our visit to the cemetery, we examined and photographed the now crumbling tomb of my uncle and his daughter. Then, we called on M. Faye, who mentioned that several years earlier he had evacuated a tomb belonging to a member of the Mombert family, whose name he could not remember.  I ultimately worked this out when I discovered an on-line biography about Francois and Ernst’s father, Paul Karl Mombert.  He was a professor at the University of Giessen in Germany, who like my Uncle Franz, was fired in 1933.  He was imprisoned by the Nazis, but eventually released; he died from cancer shortly thereafter, on December 1, 1938, in Stuttgart, Germany, and his ashes were sent to Fayence.  There is no doubt that the Mombert tomb evacuated in Fayence was that of Paul Mombert.

Figure 25-Real estate register page showing Ernst Mombert purchased property in Fayence in December 1933 & that land was transferred to his surviving brother in 1947

Following my return to the States in 2014, I contacted the Archives Départementales du Var in Draguignan, France to inquire about Fayence real estate records and determine precisely when Ernst and Francois Mombert purchased the property along Chemin Banegon.  Fortunately, the historic records have survived and place acquisition of the farm in December 1933. (Figure 25)

Figure 26-Real estate register page for Francois Mombert

As mentioned above, Ernst Mombert was arrested along with my Aunt Susanne by the Vichy collaborators in August 1942, and neither survived.  The real estate records reveal a minor, but interesting historical fact.  They indicate that on September 6, 1947, exclusive ownership of the farm was transferred to Francois Mombert (compare Figure 26 to Figure 25), that’s to say, almost five years to the day after Ernst Mombert was deported to Auschwitz.  In the case of my Aunt Susanne, deported to Auschwitz the same day as Ernst, it took the Comune de Fayence seven years, until 1949, to officially declare her dead. (Figure 27)  The wheels of bureaucracy grind slow.

 

Figure 27-My Aunt Susanne’s Declaration of Death issued by the Comune de Fayence in 1949
Figure 28-Francois Mombert & Karin Margit Müller-Munk’s Marriage Certificate dated December 4, 1934

 

Ms. Stern learned much about Peter Müller-Munk from the personal papers of his aunt, Marie Munk, one of the first female lawyers in Germany.  Marie became a judge in 1930, but, like many Jews, was dismissed from her judicial position in 1933. She eventually came to the United States, obtained her law degree here, and had a notable career as a women’s rights activist.  Marie Munk’s papers are archived at Smith College, and in one letter, the date of her niece’s marriage to Francois Mombert on December 4, 1934 is mentioned.  Unknown initially when and where they’d been married, it took Ms. Stern and me a long time to track this down.  On a second visit to Fayence in 2015, in passing, I mentioned this date to Mme. Clary who immediately checked her office records and located Francois and Margit’s marriage certificate. (Figure 28)  Interestingly, after Margit’s death in 1959, Francois Mombert continued to correspond with Marie.

The next Blog post will be the final chapter about my Aunt Susanne’s abbreviated life.

Below readers will find the vital events of the seven family members I’ve determined lived in Fayence.

 

NAME EVENT DATE PLACE
       
Else Bruck, née Berliner

 

Birth March 3, 1873 Ratibor, Germany (today: Racibórz, Poland)
  Death February 16, 1957 Manhattan, New York
Cornelia “Nellie” Mombert, née Gieser Birth 1880  
  Death 1963 Freiburg, Germany
Ernst Mombert Birth July 9, 1911 Freiburg, Germany
  Death ~ September 1942 Auschwitz-Birkenau, Extermination Camp, Poland
Franz (“Francois”) Hermann Mombert Birth February 21, 1909 Freiburg, Germany
  Marriage December 4, 1934 Fayence, France
  Death January 29, 1988 Locarno, Switzerland
Karin Margit Mombert, née Müller-Munk Birth September 23, 1908 Berlin, Germany
  Death March 22, 1959 Fayence, France
Franz Robert Müller Birth December 31, 1871 Berlin, Germany
  Marriage April 18, 1931 Berlin, Germany
  Death October 1, 1945 Fayence, France
Susanne Müller, née Bruck Birth April 20, 1904 Ratibor, Germany (today: Racibórz, Poland)
  Death ~ September 1942 Auschwitz-Birkenau, Extermination Camp, Poland
       
       

 

 

 

POST 19: “GAME ON!” GERMANY’S 1929 DAVIS CUP TEAM VS. CZECHOSLOVAKIA

NOTE:  This Blog post discusses what I consider one of the most interesting items found among my father’s surviving personal papers, a postcard dated June 21, 1929 from Prague, then-Czechoslovakia.  It relates to my family only insofar as it is connected to the “Tennis Club E.V.B. Schwarz-Weiß,” of which my father was a member during the late 1920’s when he lived in Berlin while attending dental school there.  The postcard is a unique piece of tennis memorabilia because it is signed by three members of Germany’s 1929 Davis Cup tennis team, as well as six other members of the team’s entourage.  Notwithstanding Otto von Bismarck’s insistence that signatures on formal letters and official documents should be readable without the slightest effort, deciphering some of the signatures on the postcard required the aid of two German tennis history specialists to whom I’m enormously indebted for their persistent and gracious assistance.

Figure 1a-Front of postcard signed by Germany’s 1929 Davis Cup team and its entourage, mailed from the Grand-Hotel Steiner, Prague

 

 

 

 

 

 

 

Figure 1b-Back of postcard signed by Germany’s 1929 Davis Cup team and its entourage, mailed from the Grand-Hotel Steiner, Prague

 

 

 

 

 

 

 

Among my father’s surviving personal papers is a card postmarked June 21, 1929, mailed from the Grand-Hotel Steiner in Prague (Figures 1a & 1b) to the “Tennis Club E.V.B. Schwarz-Weiß” in Berlin-Schöneberg. (Figure 2) I gleaned it was related to Germany’s Davis Cup 1929 team based on what I could partially read and later learned was written: “Der Davis Cup läßt grüßen.  Ich auch.  Micheler,” translated “The Davis Cup sends greetings.  Me too.  Micheler.” (Figure 3)

Figure 2-Members of Berlin’s “Tennis Club E.V.B. Schwarz-Weiß” on 24 August 1930, from l. to r., Rudi Rüster, Otto Bruck, Walter Roedelius, Paul Rüster, Karl Pützer, Otto __, Günther Weyhe
Figure 3-Writing on postcard, “Der Davis Cup läßt grüßen. Ich auch. Micheler,” translated “The Davis Cup sends greetings. Me too. Micheler.”

 

 

 

 

 

 

 

The story told here is not chronological in terms of how I gathered information, but is better suited for explicating things.

On a website that no longer exists, based in England, I found historical data of all Davis Cup matches played since 1900, when the first Davis Cup competition took place between the USA and Great Britain.  The website confirmed that in 1929, Germany’s Davis Cup team traveled to Prague to play then-Czechoslovakia in the European Zone semi-finals, and defeated them by a score of 4 to 1.  The historical website included the names of Germany’s three Davis Cup players that year, Daniel Prenn, Hans Moldenauer, and Heinz Landmann. 

My untrained eye could only decipher David Prenn and Heinz Landmann’s names on the postcard, although the English website administrator also found Hans Moldenauer’s signature.  The administrator suggested I follow-up with two other organizations, the International Tennis Hall of Fame (ITHOF) in Newport, Rhode Island, and the “Deutscher Tennis Bund (DTB)” in Hamburg, Germany, to inquire about the other signatories.  I sent emails with a scan of the postcard to both, but only ITHOF responded.  Ms. Meredith Miller from ITHOF was unable to interpret any additional names, but asked my permission to forward the scan to Dr. Heiner Gillmeister, a world authority on the history of ball games, and author of “Tennis: A Cultural History.”  Anxious to learn about more names on the postcard, I eagerly consented.

Very shortly thereafter, in April 2012, Dr. Gillmeister responded to Ms. Meredith’s request for assistance on my behalf.  He was able to make out three more names, specifically, that of “Hage Lindenstaedt,” and those of “B v. (=Burghard von) Reznicek” and his wife “Paula R. (=Reznicek).”  Dr. Gillmeister told me a little about these individuals, and at the bottom of this post I briefly summarize what I have learned about them.

I would not again be in contact with Dr. Gillmeister until October 2013.  By then, my German first cousin had been able to read another name, that of the “Micheler,” who wrote the greeting on behalf of the German Davis Cup team, quoted above.  In the intervening period, I had also contacted the German “Tennis MAGAZIN,” hoping to entice them into writing a short human-interest article on the postcard given its uniqueness.  While the editor initially expressed some curiosity, ultimately this did not pan out.  Still, this was not for naught.  When I reestablished contact in late 2013 hoping to decipher the last three signatures, Dr. Gillmeister enlisted the aid of a friend and another tennis historian, Mr. Friedrich “Plick” Plickert; this turned out to be the key to ferreting out the remaining names.

Figure 4-My father, Otto Bruck, and his doubles partner, Walter Roedelius, at the Tennis Club E.V.B. Schwarz-Weiß.  The structures in the background were either apartment houses or government buildings gradually constructed  around the existing tennis courts

The postcard was mailed to the “Tennis Club E.V.B.” The initials stand for “Eislauf -Verein Berlin (EVB),” a private club founded during the first decade of  the 20th Century with a view to giving a boost to ice skating.  Some years later, in 1912, the club expanded its program by adding a tennis section.  Very soon, however, it turned out the two divisions of the club had different ideas about the club’s policies.  Consequently, the tennis players, at a general meeting on October 30, 1913, decided to leave the original club and found one of their own.  So, they did.  The new club was named “Tennis Club E.V.B.” as the address to which the postcard was mailed indicates.  The club chose black-and-white as its colors.  The club later became a prominent fixture on the Berlin tennis scene in the 1920’s and 1930’s.  The club dissolved after WWII in 1945.  The original E.V.B lived on for another four years until it merged with the famous “Berliner Schlittschuh-Klub.

The club was originally located in Berlin-Schöneberg, but in 1938, the city asked the club to move so that large government buildings could be constructed on the site.  Thus, “Schwarz-Weiß” relocated to a different Berlin district, Berlin-Schmargendorf, and opened in early 1939.  In the few months before the start of WWII, the club had no opportunity to establish a new tradition, and with the outbreak of hostilities, organized tennis everywhere in the country came to a halt.  After the war, the Allied Military Government closed, as one of its first measures, all clubs in Berlin, which spelled the demise of “Schwarz-Weiß.”  In 1951, a former director of the club had it re-registered in an attempt to revive it, but to no avail.  By 1956, the “Vereinsregister bei dem Amtsgericht,” or the club register at the District Court, permanently closed the file.  Today, nothing remains of “Schwarz-Weiß,” either at Berlin-Schöneberg or at Berlin-Schmargendorf. 

As far as this Blog post is concerned, the important thing is that a file entitled “Tennis Club Schwarz-Weiß” survives at the local court, the “Vereinsregister, Amtsgericht Berlin-Charlottenburg,” as it is called.  Mr. Plickert discovered this and ordered it to conclusively determine the last few names on the postcard dated 1929.  He confirmed the name “MICHELER” was correct, although the club documents do not mention his first name.  Still, the Berlin phone directory for 1930 lists two individuals with this surname in Berlin, and Mr. Plickert is reasonably certain that a “M. FRANZ MICHELER,” a “Sportschriftsteller,” or sports writer, living in Berlin-Schöneberg, was the gentleman in question.  From the club file, it is certain that Micheler was a prominent club member of the “Ehrenrat,” the esteemed group that advised the club executives.

Mr. Plickert also figured out another signatory, a name he had initially misread as “WOLF.”  It turned out to have been a man named “DR. ADOLF LÜPKE,” who for several years belonged to the tennis club’s “Vorstand,” or Board of Directors; Dr. Lüpke’s signature, certified by a Notary Public, survives in the club file.

Earlier, Mr. Plickert had suggested to Dr. Gillmeister that the signature at the very top of the postcard might be that of “DR. W. SCHOMBURGK,” the former President or “Bundesleiter” of the “Deutscher Tennis Bund (DTB),” the German Tennis Federation.  Dr. Gillmeister consulted the following report on Germany’s 1929 match against Czechoslovakia:

C. Weiß, “Deutschland – Tschoslowakei in Prag im Gange,” in Tennis und Golf, Vol. 6, No. 17, 21 June 1929, p. 439 f.

And, sure enough, language on page 439 of this report provides proof that Dr. W. Schomburgk attended the Davis Cup match, but that he did not captain the German team.  That role was taken over by a “C. Weiß,” believed to be Conrad Weiss.  Regrettably, Conrad did not sign the postcard mailed from Prague.

Finally, after a two-year long enterprise and the unflagging efforts of two German tennis history specialists, all nine individuals who signed their names to the postcard my father saved were identified.  Below, I provide brief bios of the people and show pictures of them, where I’ve been able to find them.  In one instance, I provide a hyperlink to an image for sale of the individual discussed.

GERMAN 1929 DAVIS CUP PLAYERS

Figure 5-Daniel Prenn’s signature, signed “D. Prenn”

 

 

 

Figure 6-Daniel Prenn in 1929 (photo courtesy of Dr. Heiner Gillmeister)

Daniel Prenn  (b. 7 September 1904 in Vilna, Russian Empire-d. 3 September 1991 in Dorking, Great Britain). (Figures 5, 6, 7 & 8) Daniel Prenn was a Jewish-born tennis player who played for Poland, German, and Great Britain.  He was at the top of his game when he played for Germany and was a member of the “LTCC (Lawn Tennis Tournament Club) Rot-Weiß Tennis Club of Berlin; Prenn was Germany’s number one ranked player from 1928 to 1932.  When the Nazis came to power in 1933, he was barred from competition.  Despite his success on the court, the Deutscher Tennis Bund passed a series of resolutions in April 1933 barring Jews from the national team and official club positions, and included a specific resolution targeted towards Prenn, stating: “The player Dr. Prenn (a Jew) will not be selected for the Davis Cup team in 1933.”  Shortly thereafter, he moved to England and became a British subject.  He continued to play competitively but never again garnered the same level of success as he had in Germany.

Figure 7-Daniel Prenn, again in 1929 (photo courtesy of Dr. Heiner Gillmeister)

 

 

Figure 8-Tennis card showing Daniel Prenn in action

 

 

 

 

 

 

Figure 9-Hans Moldenauer’s signature

 

 

 

Hans Moldenauer  (b. 10 April 1901-d. 29 December 1929 in Berlin, Germany). (Figures 9, 10 & 11)  Like Prenn, Moldenauer was a member of the Rot-Weiß Tennis Club of Berlin.  He was Germany’s first major international tennis player, and competed in Wimbledon, Davis Cup, and the French Open.  He died at a young age when his motor car was struck by a tram in Berlin.

Figure 11-Hans Moldenauer, again in 1929 (photo courtesy of Dr. Heiner Gillmeister)
Figure 10-Hans Moldenauer in 1929 (photo courtesy of Dr. Heiner Gillmeister)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 12-Heinz Landmann’s signature

 

 

 

Figure 13-Heinz Landmann in action (photo courtesy of Dr. Heiner Gillmeister)

Heinz Landmann (Figures 12 & 13)  Heinz Landmann was the third member of Germany’s 1929 Davis Cup Team.  He won the German Open Tennis Championship in 1923.

 

 

 

 

 

 

GERMAN 1929 DAVIS CUP TEAM ENTOURAGE

Figure 14-Paula Reznicek’s signature, signed “Paula R.”

 

 

 

Figure 15-Paula von Reznicek in 1929 (photo courtesy of Dr. Heiner Gillmeister)

Freifrau (Baroness) Paula von Reznicek, née Heimann  (b. 17 October 1898 in Breslau, Germany-d. 12 October 1976 in Munich, Germany). (Figures 14, 15, 16 & 17)  Paula von Reznicek was an internationally-ranked tennis player, journalist, and writer.  In 1928, Ms. Reznicek published “Auferstehung der Dame” [Resurrection of a Lady], an illustrated book that was a summary of sorts of contemporary views on feminine identity.  In 1929, she won the German Open Tennis Championship in Berlin, the year she was ranked number 8 in the world.  Paula married Burghard von Reznicek around 1925, although by 1932, she was married to Hans Stuck, the famous German race-car driver, a marriage that lasted until 1948.  Because her grandfather had been Jewish, Paula’s marriage to Hans Stuck probably saved her life since Hans had established a personal relationship with Hitler, whom he had met by chance on a hunting trip in 1925.

 

Figure 17-Tennis card showing Paula von Reznicek in action
Figure 16-Paula von Reznicek in 1932 (photo courtesy of Dr. Heiner Gillmeister)

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 18-Burghard von Reznicek’s signature, signed “B v. Reznicek”

 

 

 

Burghard Freiherr (Baron) von Reznicek  (b. 1896 in Mannheim, Germany-d. 1971). (Figure 18)  Burghard von Reznicek was a journalist and author of “Tennis: Das Spiel der Völker (Marburg, 1932),” a book dedicated to his wife, Paula von Reznicek.

Figure 19-Hans-Georg Lindenstaedt’s signature, signed “Hage Lindenstaedt”

 

 

 

Figure 20-Hage Lindenstaedt in action in 1929  (photo courtesy of Dr. Heiner Gillmeister)

Hans-George “Hage” Lindenstaedt  (b. 20 August 1904 in Berlin, Germany-d. 24 December 1975). (Figures 19 & 20) Hage Lindenstaedt was an excellent tennis and table tennis player.  He played with Daniel Prenn on Germany’s Table Tennis team at the first World Cup in 1926.  He was also a sports journalist.  During the 1930’s, he emigrated to Switzerland for political reasons, but returned to Berlin after WWII and ran a printing company.

 

Figure 21-M. Franz Micheler’s signature, signed “Micheler”

 

 

 

Figure 22-Page from Berlin’s 1930 phone directory identifying M. Franz Micheler as a “Sportschriftsteller,” or sports writer, living in Berlin-Schöneberg

M. Franz Micheler (Figures 21 & 22) Little is known about Mr. Micheler, although Mr. Friedrick Plickert is certain that he is the Micheler listed in Berlin’s 1930 phone directory, identified as a “Sportschriftsteller,” or sports writer, living in Berlin-Schöneberg.

Dr. Heiner Gillmeister, in a commemorative book entitled, “Festschrift 100 Jahre Berliner-Schlittschuh-Club, 1893-1993,” found a reference to Franz Micheler (page 79).  After a certain Richard M. Busse, “as true a Nazi as anyone,” was made “Führer(previously entitled “President” or “Chairman”) of the Berlin Skating Club, he appointed Franz Micheler as “Führer” of the skating club’s tennis division. 

 

With the establishment of the German League of the Reich for Physical Exercise (German: Deutscher Reichsbund für Leibesübungen, abbreviated DRL) on July 27, 1934, the bourgeois sports organizations in Nazi Germany were dissolved and transformed into “Reichs-Fachämter.”  As the official Sports governing body of Nazi Germany, DRL quickly became a formidable system within the German nation.  After the DRL’s foundation all other German sport associations gradually lost their freedom and were coopted into the DRL as mere units (“Fachämter“).

The reference on page 79 reads:

“Zunächst bestimmte er [Mr Busse] Erwin Hachmann zum Führer der Bobabteilung und seinen vertrauten Gesinnungsgenossen Franz Micheler zum Führer der Tennisabteilung. Micheler führte daraufhin im Bereich der gesamten Platzanlage die Hitlergruß-Pflicht ein, der dann allerdings, wie sich heraustellen sollte, weitaus weniger Mitglieder nachkamen, als diesem lieb war.”

Translated: “At first he [Mr. Busse] appointed Erwin Hachmann Führer of the bobsleigh division and Franz Micheler, in whom he trusted and who was like-minded, Führer of the tennis division.  Micheler introduced the Nazi (or Hitler) salute as obligatory for all tennis matches; however, as it turned out, many fewer members than he anticipated complied with this obligation.”

 

Figure 23-Dr. Wilhelm Schomburgk’s signature, signed “Dr. W. Schomburgk”

 

 

 

 

Figure 24-Dr. Wilhelm Schomburgk, President of the Deutscher Tennis Bund, in 1927 (photo courtesy of Dr. Heiner Gillmeister)

Dr. Wilhelm Schomburgk  (b. 1 March 1882 in Leipzig, Germany-d. 15 December 1959 in Leipzig, Germany). (Figures 23, 24 & 25) As a young man, Dr. Schomburgk was an avid athlete, playing football, tennis, field and ice hockey.  In 1902, he co-founded the “Deutscher Tennis Bund (DTB),” the German Tennis Federation, an organization he was President of between 1934 and 1937.  His belief as to the proper role of sports, as voluntary and not as a duty, diverged from that of the National Socialists and caused him to resign from the DTB in October 1937.  During the war, Dr. Schomburgk belonged to the conservative resistance to the Third Reich, some of whose members were famously associated with the failed 20 July 1944 plot to assassinate Hitler.

Figure 25-The Deutscher Tennis Bund in 1927 with Dr. Wilhelm Schomburgk shown circled (photo courtesy of Dr. Heiner Gillmeister)

 

Figure 26-Dr. Adolf Lüpke’s signature

 

 

 

Dr. Adolf Lüpke (Figure 26)  According to what Mr. Friedrich Plickert discovered from reviewing the file entitled “Tennis Club Schwarz-Weiß” at the local court, the “Vereinsregister, Amtsgericht Berlin-Charlottenburg,” for several years, belonged to the tennis club’s “Vorstand,” or Board of Directors. 

Figure 27-The Grand Hotel Bohemia, formerly the Grand-Hotel Steiner, as it looks today

The Grand-Hotel Steiner, where Germany’s 1929 Davis Cup stayed along with their entourage, still exists today and is known as the Grand Hotel Bohemia. (Figure 27)  It opened on February 25, 1927, and was owned and operated by an experienced hotelier, Mr. Josef Steiner.  The hotel offered the highest level of luxury, and the hotel lobby was decorated in English Art Deco style.  After the Communist takeover in 1948, all private properties were nationalized and private ownership of businesses became illegal.  Believing Communist rule would be short-lived and hoping to watch over his property. Mr. Steiner offered the Communist Party his hotel for representation purposes, asking only that he be allowed to remain as an employee.  Unfortunately, Communist rule lasted 40 years, and the hotel was returned to the Steiner family only after the Velvet Revolution in 1989, at which point the family sold it.

REFERENCE

1993     Berlin Skating Club, editor

Festschrift 100 Jahre Berliner-Schlittschuh-Club, 1893-1993.  Kutschbach Druck + Verlag GmbH, Berlin.

POST 14: RATIBOR & THE BRAUER (BREWER) M. BRAUN “LINK” TO AMERICA

My father, Otto Bruck, arrived in America aboard the Queen Elizabeth in 1948, and eventually came to be known as Gary Otto Brook after he became a naturalized U.S. citizen.  The first job my father had was working at Childs Restaurants near Times Square in Manhattan, which was one of the first national dining chains in the United States and Canada; it was a contemporary of the better-known Horn & Hardart and preceded McDonalds.

Figure 1-Franz Kayser with his nephew Walter Leyser (middle) and son John Kayser atop Rockefeller Center in 1945 (photo courtesy Larry Leyser)

 

After a summer stint as a tennis pro at Grossinger’s Catskill Resort Hotel in 1949, my father went to work for one of his cousins, a gentleman by the name of Franz Mantheim Kayser (Figure 1), who then operated a small import firm.  Franz and his then-wife, Catherine “Ulrike” Kayser nee Birkholz (Figure 2), had had one son born in 1938 in London, John Kayser. (Figure 3)  After John Kayser’s mother passed away in 2005 in New Jersey, by then long married to another man, who had predeceased her, and known as Catherine Sterner, John asked whether I knew how we are related.  At the time, I had absolutely no idea.  John and I would return to the question in 2010.  While the intervening years had given neither of us further insight, John thought our ancestral connection went back to Ratibor; he also told me his grandmother’s maiden name was “Elly Schueck,” which he thought might help unravel the mystery.  So, armed with these seemingly opaque clues, I set myself to work.

Figure 2-John Kayser’s mother in 1992, then known as Catherine Sterner
Figure 3-John Kayser in 2014 in Berlin at the entrance to 22 Kaiserdam Strasse, near the apartment building his parents last lived before fleeing Germany in 1938

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 4-John Kayser’s great-grandfather, Adolph Schueck (photo courtesy Larry Leyser)

 

Until just this year, most microfilm records available from the Church of Latter Day Saints (LDS), could only be ordered and viewed for a limited time at a local Mormon-operated Family History Center, or physically examined at the main LDS Library in Salt Lake City.  Over the years, I had ordered the Jewish records from Ratibor on several occasions, and eventually created a partial database of births, marriages and deaths of people of possible interest to me.  After John Kayser told me his grandmother’s maiden name and our possible connection to Ratibor, I reviewed the database I’d created and, lo and behold, I found Elly Schueck’s name; she had been born in Ratibor on September 7, 1874, and her parents’ names were Adolf Schueck and Alma Schueck, nee Braun. (Figures 4, 5, 6)  For me, this cracked the code because my own great-grandmother on my grandmother’s side was born Olga Braun, so I concluded John and I have an ancestral link related to the Braun family.  The database I had created from the Jewish microfilm records also included the birth information for John Kayser’s great-grandmother, Alma Braun, born on June 12, 1851 to Markus Braun and Caroline Braun, nee Spiegel.  Wanting to confirm all of this, I re-ordered the Jewish microfilm for Ratibor.

Figure 5-John Kayser’s great-grandmother, Alma Schueck nee Braun (photo courtesy Larry Leyser)
Figure 6-Adolph & Alma Schueck with fellow travelers in front of the Great Sphinx of Giza in Egypt (photo courtesy Larry Leyser)

 

 

 

 

 

 

 

 

After receiving the relevant microfilm, I focused on Markus Braun (1817-1870) and Caroline Braun, nee Spiegel.  Ultimately, I identified twelve children they had together, born between 1847 and 1860, and established that John Kayser and I are third cousins (i.e., our respective great-grandmothers were sisters).  As an aside, Caroline Braun likely died before Markus Braun because he re-married a woman named Johanna Braun nee Goldstein, with whom he had two more children, including a son named Markus, who appears to have been born in 1870 shortly after the father Markus Braun died.

Figure 7-Postcard of M. Braun Brewery (front)

 

 

Figure 8-Postcard dated July 28, 1912 written by my great-grandmother Olga Berliner nee Braun, sister of Alma Schueck nee Braun, to my great-aunt Franziska Bruck (back)

 

 

 

Figure 9-My great-grandfather, Hermann Berliner, Ratibor brewery owner

 

My father’s surviving personal papers include a postcard dated July 28, 1912 (Figures 7, 8) written by my great-grandmother, the aforementioned Olga Berliner, nee Braun, to her niece Franziska Bruck in Berlin, the famed florist mentioned in earlier Blog posts.  The postcard illustrates the brewery first owned by M. Braun in Ratibor.  There exists a virtually complete listing of historic German breweries entitled “Das historische Brauereiverzeichnis der ehem. Ostgebiete und Polen,” which translates as “The historical breweries of the former Eastern Territories and Poland,” at the following URL: http://www.klausehm.de/Pagepolenr.htmlOstgebiete refers to the areas of Silesia, Pomerania, Brandenburg, and East and West Prussia.  For Ratibor, there once existed 32 breweries, including one owned by “M. Braun,” and two connected to my great-grandfather, Hermann Berliner (Figure 9), his wife Olga Berliner, nee Braun, and their son, Alfred Berliner. 

Ratibor now Raciborz 1a Brauerei M. Braun 1622
Ratibor now Raciborz 1b Herm. Berliner, vorm. M. Braun`sche Braunbierbrauerei 1910
Ratibor now Raciborz 1c Brauerei Herm. Berliner, Inh. Alfred & Olga Berliner 1920

According to this database, the brewery owned by the original “M. Braun” dated to 1622 and appears to have been the second oldest in Ratibor after the “Ratiborer Schloßbrauerei Freund & Co.,” dated to 1567. (Figures 10, 11)  Hermann Berliner, who died in 1910, owned the brewery originally held by “M. Braun.”  His wife passed away in 1920, followed shortly thereafter by the death of their son, Alfred, in 1921.  It’s unclear whether the brewery continued to be owned by either Braun or Berliner descendants following the deaths of Hermann, Olga and Alfred Berliner within a relatively short 11-year period.

Figure 11-The “Ratiborer Schloßbrauerei Freund & Co.” established 1567, known today as the Browar Raciborz
Figure 10-1927-1928 plan map of Ratibor with town ‘s oldest brewery (dated 1567), the “Schloßbrauerei” circled

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 12-M. Braun Brauerei with name of brewery and H. Berliner circled

 

There are a few things to observe from a close look at the front side of the postcard. (Figure 12) The business sign above the carriages reads “vorm. (=original owner) M. Braun.”  By the time the photo was taken, prior to 1912 (the year the postcard was written), the brewery was already owned by Hermann Berliner as the “Berliner Brauerei, Ratibor” caption on the postcard tells us.  Also, the carriage on the left has the name “H. Berliner” on its side, more evidence the brewery was already operated by Hermann Berliner and his descendants at the time the photo was taken.

Coupling the information from the postcard with data gleaned from both the microfilm of Jewish records and ancestry.com, one finds a gentleman named “Moises or Moses Braun,” coincidentally married to a Fanny Bruck.  A definite link to Markus Braun has not yet been established although the years his children were born between 1843 and 1855 strongly suggests he may have been Markus Braun’s older brother.  Moses Braun’s occupation at the time his first two children were born, respectively in 1843 and 1844, is “brauereipachter” or “tenant brewer”; this means that Moses Braun rented the house or factory where he had a license to produce beer.  Interestingly, by 1849, his occupation was “partikulier,” or someone who lived without working, perhaps as a result of rental income.  By 1853, his occupation is shown as “makler,” or estate agent, possibly a real estate agent or middleman of sorts.  By contrast, Markus Braun is always identified as a “kaufmann” or businessman at the time of his children were born; perhaps, this included tenant brewer.  In fact, on his son Markus Braun’s marriage certificate from 1900, long after the father had died, the father’s occupation was definitively specified as “brewery owner.”  I surmise that the brothers together or sequentially operated the brewery, and, eventually, Markus Braun’s daughter Olga and her husband Hermann, and, ultimately, their son Alfred, inherited the operation. 

The exercise I went through to pinpoint the family connection between John Kayser and myself revealed something unexpected.  Again, utilizing the Jewish microfilm records from Ratibor, I identified another branch of the family who are descendants of Elly Schueck’s (John Kayser’s grandmother) sister, Auguste “Guste” Schueck. (Figure 13)  The significance of this is that various surnames I heard my father mention while growing up in New York also had links extending back to Ratibor.  I was eventually able to track this branch to Cleveland, Ohio, and many of the photos included in this Blog post come from the collection of Larry Leyser, a third cousin, once-removed. (Figure 14)

Figure 13-John Kayser’s great-aunt, Auguste “Guste” Schueck, with her granddaughter, Doerte Zweig (photo courtesy of Larry Leyser)
Figure 14-Larry Leyser, my third cousin once-removed, and the great-grandson of Auguste “Guste” Schueck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressed on the matter, my father would never have been able to explain to me how all the various families that wound up in America after WWII were related to us nor would he have had any interest in doing so.  Nonetheless, as an exercise in doing forensic genealogy, this has been endlessly entertaining finding the family connections to people living in America today whose roots go back to Ratibor, where the original brewer M. Braun first established his business in 1622.  Going forward, I will touch on some of these people and their connections to my family, both in America as well as harkening back to Europe.

SEE ALSO:  POST 14, POSTSCRIPT: RATIBOR & THE BRAUER (BREWER) M. BRAUN “LINK” TO AMERICA