POST 142: “STOLPERSTEINE” COMMEMORATING THREE HOLOCAUST VICTIMS FROM RACIBORZ

FOOTNOTE ADDED ON 10/17/2023 

Note: Three “Stolpersteine” or commemorative brass plaques commemorating Holocaust victims were recently installed in Racibórz, Poland, my father’s birth place when it was part of Germany; these are the town’s first-ever “stumbling stones.” In this post, I look briefly into the Kochen family whom these Stolpersteine memorialize and discuss a surprising discovery I made on my journey.

Related Posts:

POST 121-MY FATHER’S ENCOUNTERS WITH HITLER’S MENNONITE SUPPORTERS

POST 121, POSTSCRIPT: MY FATHER’S ENCOUNTERS WITH HITLER’S MENNONITE SUPPORTERS—FURTHER HISTORICAL OBSERVATIONS

 

On May 26, 2023, a coaster-sized brass plaque commemorating a victim of Nazi persecution in Nuremberg, Germany became the 100,000thStolperstein” installed. Literally meaning “stumbling stone,” Stolpersteine commemorate all victims of Nazi oppression, including Jews but also Roma, Sinti, the physically or mentally disabled, homosexuals, and other persecuted groups (e.g. Communists, members of the anti-Nazi Resistance, Christian opponents, etc.). So far, they have been placed in 27 European countries. The names and fates of the victims are engraved on the brass plaques, along with information on where and when they were deported.

Initiated in 1992 by the German artist Gunter Demnig (Figure 1), his idea was to place a cobblestone-like memorial outside a Holocaust victim’s “last address of choice.” By placing a Stolperstein on a sidewalk or in the middle of a pavement, Demnig hopes people happening upon them will stop, curious to know whom it commemorates and what happened to them. He is convinced “there’s a difference between a teenager opening a book and reading about 6 million murdered Jews, and them learning about the fate of family while standing where they lived.”

 

Figure 1. Gunter Demnig, artist who developed the idea of “Stolpersteine” in 1992, holding two commemorative brass plaques

 

Placement of Stolpersteine in the middle of pavements has not been without its detractors. Interestingly, Munich, the historic home of the Nazi movement, banned the implementation of Stolpersteine until recently. The reason for Munich’s opposition actually stems from a member of the city’s Jewish community, a Charlotte Knobloch, herself a Holocaust survivor. Ms. Knobloch argues that it is disrespectful for people to walk over the names of Holocaust victims, allowing the victims’ lives to figuratively be desecrated.

The Munich City Council recently decided to move ahead with plans to commemorate the last known addresses of Holocaust victims in their city but stopped short of allowing the installation of Stolpersteine. The compromise allows plaques on private property with the owners’ approval and on top of posts on public property. While sidewalk plaques remain against the law, there will be a central memorial with a list of the Holocaust victims’ names.

Elsewhere, for example in some places in Poland, such as Szczecin, city authorities have refused to install memorial stones for Holocaust victims because the country’s “Institute of National Remembrance” fears that visitors to the city might think the perpetrators of the crimes were Poles.

Notwithstanding the concerns some people and jurisdictions have expressed about Stolpersteine, it came as a pleasant surprise to learn that several had recently been placed in the town where my father was born, Ratibor, Germany [today: Racibórz, Poland]. An acquaintance, Magda Wawoczny, a Jewish studies student from Jagiellonian University in Kraków, Poland who hails from Racibórz, recently sent me photos of the first ever brass plaques installed in her hometown.

They were for three members of a family deported in 1938 to the Łódź Ghetto (Figure 2), namely, Szyja Kochen (1897-1944), Ester Bajla Kochen (1898-1944), and Natan David Kochen (1935-1944). (Figure 3) The family once lived in an apartment at 10 Breite Strasse, also known in German times as Brunken; the building still stands today (Figure 4), and the address today is ulica Londzina 10. The Stolpersteine were placed in front of this building. And, Gunter Demnig, who initiated the project in 1992 installed the brass plaques himself. (Figures 5-9)

 

Figure 2. Map showing distance between Racibórz and Łódź

 

Figure 3. Ester Bajla Kochen (1898-1944) and her husband Szyja Kochen (1897-1944) (Yad Vashem)

 

Figure 4. The apartment building as it looks today at Breite Strasse 10, today Londzina 10, where the Kochen family once lived

 

Figure 5. Gunter Demnig preparing to install the first ever Stolpersteine in Racibórz, Poland

 

Figure 6. Gunter Demnig beginning the installation of the Stolpersteine in Racibórz, Poland

 

Figure 7. The installed Stolpersteine for three members of the Kochen family

 

Figure 8. The installed Stolpersteine for three members of the Kochen family, surrounded by peonies and roses

 

Figure 9. Gunter Demnig with the Kochen family descendants from Israel in front of their family’s “last address of choice”

 

While multiple members of my family died during the Shoah, my family had departed Ratibor no later than 1926, therefore, no Stolpersteine are located there. Stumbling stones have been placed at two separate locations in Berlin for my beloved aunt Susanne Müller née Bruck (1904-1942) (Figure 10) and my great-aunt Franziska Bruck (1866-1942). (Figure 11) From personal experience I know that a target of the Nazis need not have died to have a commemorative stone placed at their last address of choice; two members of my Mombert family by marriage have Stolpersteine placed on the pavement in front of their last residence in Giessen, Germany. (Figure 12)

 

Figure 10. Stolperstein for my beloved aunt Susanne Müller née Bruck (1904-1942) placed in front of her “last address of choice,” Kastanienallee 39 in the Charlottenburg borough of Berlin

 

Figure 11. Stolperstein for my great-aunt Franziska Bruck (1866-1942) situated in front of her apartment building at Prinzregentenstrasse 75 in the Wilmersdorf borough of Berlin

 

Figure 12. Four Stolpersteine for my Mombert family by marriage located at Molktstrasse 18 in Giessen, Germany; only Ernst Mombert was murdered in the Holocaust, arrested on the same day in Fayence, France as my aunt Susanne, and both murdered in Auschwitz

 

In the case of the Kochen family from Ratibor, I have no concrete evidence that they interacted with my family, although I’m certain the Kochen family would have been familiar with my family’s establishment, the Bruck’s “Prinz von Preußen” Hotel. Szyja Kochen, the patriarch of the family, is believed to have been a salesman, possibly a “stepper” (i.e., dancer), so unless he dealt in a service required by the hotel, it is unlikely our families’ paths ever crossed. Still, one can never be certain given that Ratibor was a relatively small town with a small Jewish population. Also unknown is how long the Kochen family was associated with Ratibor; my Bruck family was there since the early 19th century.

Aware that three members of the Kochen family had perished in the Holocaust, I checked the Yad Vashem Holocaust Remembrance Center’s victims’ database. As expected, I found all three listed along with Pages of Testimony that have been submitted by a Nadav Kochen, who I surmise is a grandson or a grandnephew of Szyja and Ester Kochen. Nadav also included two photographs of his ancestors. (see Figure 3)

According to the Stolperstein for Szyja Kochem, he was deported to Łódź, and purportedly murdered there on the 7th of March 1944 in the Łódź Ghetto. By contrast, his wife Ester Bajla Kochen’s Stolperstein and that of his son Natan David Kochen indicate they were murdered in August 1944 at Auschwitz [Oświęcim, Poland]. Obviously, at some point they were moved from the Łódź Ghetto to Auschwitz. (Figure 13)

 

Figure 13. Map showing distance between Łódź and Auschwitz

 

Among the documents I found for Szyja, Ester, and David Kochen was a list with their names showing their address when they were locked inside the Łódź Ghetto, Pfeffergasse 14, Flat 25; this information comes from a so-called “Jewish Ghetto Inhabitant List.” (Figure 14) The dates of birth on this list match the dates on the Pages of Testimony submitted by Nadav Kochen. Yad Vashem also includes Szyja Kochen’s Łódź work permit with his photo confirming his address (Figure 15); boldly stamped across this document is the word “GESTORBEN,” died.

 

Figure 14. A page from the “Łódź Ghetto Inhabitant List” showing four members of the Kochen family were living at Pfeffergasse 14, Flat 25, including the previously unknown to me Frida Kochen born on the 28th of December 1925

 

Figure 15. Szyja Kochen’s Łódź Ghetto work permit with his photograph, place of residence, and the word “GESTORBEN,” died, boldly stamped across it

 

What immediately caught my attention on the Łódź Jewish Ghetto Inhabitant List was the name of another family member, Frida Kochen, shown as being born on the 28th of December 1925. (see Figure 14) Obviously, no Stolperstein has been placed in her honor in Racibórz, so I assumed her fate might have turned out differently. And, sure enough, I found another list in Yad Vashem, entitled “Stutthof survivors who had been on a barge that was stranded in the bay of Eckernförde in Schleswig-Holstein (Northern German)” with Frida listed under her married name, “Frieda Ben David Cohen,” born in 1925 in Ratibor. (Figure 16) Again, in contrast to her mother and brother, this list makes clear that at some point she had been transferred from Auschwitz to the concentration camp in Stutthof [today: Sztutowo, Poland], located about 370 miles north of Auschwitz. (Figure 17)

 

Figure 16. A list from Yad Vashem, entitled “Stutthof survivors who had been on a barge that was stranded in the bay of Eckernförde in Schleswig-Holstein (Northern German)” with Frida listed under her married name, “Frieda Ben David Cohen”

 

Figure 17. Map showing the distance from Auschwitz to Sztutowo (Stutthof)

 

I next turned to ancestry.com trying to untangle this surprising finding. I quickly found information for “Fridah Ben David” who I ascertained was the Frida Kochen in question, born on the 28th of December 1925 in Ratibor, and learned she had done an interview with the USC Shoah Foundation on the 5th of February 1998 in Tel Aviv, Israel; unfortunately the dialogue is in Hebrew and no transcript nor translation has been done of the two-hour long testimonial. (Figure 18)

 

Figure 18. Screen shot from the USC Shoah Foundation Visual History Archive with information on the testimonial Fridah Ben David née Kochen did in 1998

 

Obviously, Frida avoided the fate of her parents and younger brother, although I’m still trying to understand the circumstances of how she accomplished this. Separately, in ancestry, I discovered Szyja and Ester had two additional offspring, Shoshonah Rozah Fayvel née Kochen (b. 1920 in Ratibor) and Me’ir Maks Kochen (b. 1921 in Ratibor), both of whom also survived the Holocaust. (Figure 19) I’m trying to contact Nadav Kochen who submitted the Pages of Testimony to Yad Vashem hoping he might shed some light on his ancestor’s ordeal. Watch this space for a future postscript.

 

Figure 19. Page from ancestry.com showing the names of Frida Ben David’s three siblings, two of whom survived the Holocaust

 

Even though Frida’s testimonial contains no transcript nor translation, the USC Shoah Foundation’s website includes very brief one-line annotations for the 137 segments of the two-hour interview. These notations provide clues to the places where Frida was held during the war and moved to following the war though in no chronological order.

I know from the document I found in Yad Vashem of Stutthof survivors who were stranded in the bay of Eckernförde in Schleswig-Holstein that Frida was moved from the Stutthof concentration camp to mainland Germany. Let me reconstruct what may have happened based on the U.S. Holocaust Memorial Museum’s historical accounts of this concentration camp.

The Germans established the Stutthof camp in a wooded area west of Stutthof [today: Sztutowo, Poland], a town about 22 miles east of Danzig [today: Gdansk, Poland] in September 1939. Stutthof was secluded. To the north was the Bay of Danzig, to the east the Vistula Lagoon, and to the west the Vistula River. The land was very wet, almost at sea level. As a related aside, Danzig is where my father apprenticed as a dentist; the Bay of Danzig where he sometimes went sailing; Stutthof where he often went to the beach; and the Vistula Lagoon where he engaged in winter sports.

Originally, Stutthof was a civilian internment camp under the Danzig police chief. In November 1941, it became a “labor education” camp, administered by the German Security Police. Finally, in January 1942, Stutthof became a regular concentration camp.

Tens of thousands of people were deported to Stutthof, mostly non-Jewish Poles, Polish Jews from Warsaw and Białystok, as well as Jews from forced labor camps in the occupied Baltic states, which the Germans evacuated in 1944 as the Red Army was approaching. I can find no clue as to why Frida would have been transferred all the way from Auschwitz to Stutthof.

Conditions in the camp were brutal. Typhus epidemics regularly swept the camp and many prisoners died. Those too weak to work were gassed in the camp’s small gas chamber. Camp doctors were complicit in killing many injured or sick prisoners by injection. Purportedly, more than 60,000 people died in the camp.

The Germans used Stutthof prisoners as forced laborers. Some prisoners worked in SS-owned businesses while others labored in local private industrial enterprises. In Post 121 and Post 121, Postscript I discussed Gerhard Epp’s use of forced laborers from Stutthof in his nearby metal working and munitions workshop; Gerhard was the brother of two close friends of my father from Tiegenhof [today: Nowy Dwór Gdański, Poland], 10 miles to the south of Stutthof, when my father had his dental practice between 1932 and 1937.

The part of the story I want to focus on is the evacuation of prisoners from Stutthof, which was barbaric. By January 1945, there were nearly 50,000 prisoners in the 105 subcamps of Stutthof, mostly Jews. Beginning at around this time, about 5,000 prisoners were marched to the Baltic Sea, forced into the water, and machine gunned. The remainder of the prisoners were marched towards eastern Germany but were cut off by advancing Soviet forces. The Germans forced the survivors back to Stutthof, thousands of whom died en route on account of the severe winter conditions and brutal treatment by SS guards.

By late April 1945, because Stutthof was completely encircled by Soviet forces, the remaining prisoners were removed by sea. Again many prisoners were forced into the sea and gunned down. Over 4,000 were sent by small barge to Germany. (Figure 20) The list of survivors includes Frida’s name showing she made it to Eckernförde in the German state of Schleswig-Holstein and was incarcerated in an adjacent concentration camp in Kiel. She was finally liberated by British Army troops in May 1945. It is estimated that of the 50,000 prisoners held in Stutthof in January 1945, 25,000, or one in two, died during the evacuation. This makes Frida’s survival even more remarkable.

 

Figure 20. Forcible evacuation by barge of Stutthof concentration camp inmates in 1945 from Danzig (from the United States Holocaust Museum website)

 

The annotated interview the USC Shoah Foundation conducted with Frida lists a host of places connected to her presumed movements following her liberation, including cities in Germany (i.e., Schafstedt) Austria (i.e., Innsbruck, Bad Gustein, and Klagenfurt), and Italy (i.e., Udine Displaced Person’s Camp, Savona). Absent translation and chronology, it is mere conjecture whether these movements were by choice or necessity.

Knowing Frida eventually emigrated to British Palestine, I theorize she boarded the ship named the “Josiah Wedgewood” in Savona, which she specifically mentioned in her testimonial. Savona is a seaport community in the west part of the northern Italian region of Liguria and is known to have been one of the embarkation ports for this ship boarding Jewish refugees attempting to reach Palestine. There exists a June 1946 photography by Emil Reynolds showing some of the 1,300 European refugees aboard the former Canadian corvette Josiah Wedgewood after it was fired upon and captured on June 27th by British warships after the corvette tried to land illegally in Palestine. (Figure 21) It’s unknown whether Frida was aboard the ship at this time. What is conclusive is that unlike so many of her fellow inmates in the Łódź Jewish Ghetto and in the concentration camps of Auschwitz, Stutthof, and Kiel, Frida survived and thrived. (Figure 22)

 

Figure 21. June 1946 Emil Reynolds photograph taken aboard the “Josiah Wedgewood” ship with some of the 1,300 Jewish refugees who attempted to escape British authorities and land illegally in Palestine (from the United States Holocaust Memorial Museum website)

 

Figure 22. Frida Ben David née Kochen surrounded by her granddaughter and daughter in an undated photograph taken in Tel Aviv, Israel

FOOTNOTE: A Polish reader of my blog was dismayed and pained by my failure to specifically mention that non-Jewish Polish victims of Nazi German crimes should be among the groups recognized through installation of Stolpersteine in Poland. I wholeheartedly agree. While acknowledging the importance of commemorating innocent victims of the Holocaust, the reader stressed that I was “. . .distorting the historical truth by saying ‘Nazi crimes’ instead of ‘Nazi German crimes’” The reader emphasized that Nazism was a creation of German culture and it was supported in a democratic vote by Germans, and by failing to make this clear I avoided distinguishing between victims and executioners.

I don’t use the term “Nazi crimes” in this post. I was talking about German war crimes based on the extermination policies of Germany’s National Socialist regime. I acknowledge mention should be made of the millions of non-Jewish Polish citizens killed by the Germans during WWII. According to the Holocaust Encyclopedia, “It is estimated that the Germans killed between 1.8 and 1.9 million non-Jewish Polish civilians during World War II. In addition, the Germans murdered at least 3 million Jewish citizens of Poland.” My blog post was in no way intended to minimize the enormous number of non-Jewish Polish victims of Nazi aggression, which should most assuredly be commemorated, but rather was to indicate the efforts that some Polish towns and cities are making to recognize some of their Jewish victims.

REFERENCES

Ben David, Fridah. Personal interview with USC Shoah Foundation. 5 February 1998.

Ben-Tzur, Tzvi and Aryeh Malkin. “The Voyage of the ‘Josiah Wedgewood’.” http://www.palyam.org/English/Hahapala/hf/hf_Wedgwood.pdf

Dege, Stefan. “’Stolpersteine’: Commemorating victims of Nazi persecution.” DW, 30 May 2023. https://cc.bingj.com/cache.aspx?q=stolpersteine%3a+commemorating+victims+of+Nazi+persecution&d=4770772662747258&mkt=en-US&setlang=en-US&w=NjbMU3Tw6fh5fwT1QFxwCDfU2uG9SmRu

Markusz, Katarzyna. “Polish city refuses to install memorial stones for Holocaust victims.” 23 December 2019, The Times of Israel. https://www.timesofisrael.com/polish-city-refuses-to-install-memorial-stones-for-holocaust-victims/

Rafter, Catherine. “Munich compromises on Holocaust Memorial Plans.” Observer, 5 August 2015. https://cc.bingj.com/cache.aspx?q=munich+compromises+on+holocaust+memorial+plans&d=4994802452810164&mkt=en-US&setlang=en-US&w=MqJZbPJj4z_fX5-uIPDyOAtbDaiFWg_J

United States Holocaust Memorial Museum. “Jewish refugees wait aboard the Josiah Wedgewood after British navy fired at the ship.” Photograph Number: 37543

 

 

 

 

 

 

POST 126: MY GREAT-AUNT FRANZISKA BRUCK, FLORIST TO THE LAST GERMAN KAISER

 

Note: In this post, I present more information on my great-aunt Franziska Bruck (1866-1942), a well-known florist in Berlin in the first third of the twentieth century. Some of this new information is drawn from a recent entry made on German Wikipedia.

Related Posts:

POST 15: BERLIN & MY GREAT-AUNTS FRANZISKA & ELSBETH BRUCK

POST 15, POSTSCRIPT: BERLIN-FRANZISKA & ELSBETH BRUCK: “ARTIFACTS” FROM FRANZISKA’S BLUMENSCHULE (FLOWER SCHOOL)

 

Probably not unlike the ancestors of many readers, there are multiple accomplished personages in my lineage. Some can even be found in Wikipedia. Such is the case with my great-aunt Franziska Bruck (Figure 1), an innovative and renowned florist in Berlin in the first third of the twentieth century until the Nazis came to power. Recently, the author of the German Wikipedia entry asked me to review the scripts she drafted on Franziska (https://de.wikipedia.org/wiki/Franziska_Bruck) and her equally renowned sister Elsbeth Bruck, the subject of my next post. While some of the background was drawn from my publications, I learned new things on both great-aunts which I present to readers in amended form in this and the ensuing post. Because Wikipedia prefers its writers to remain anonymous, I’m not naming this German lady at her request.

 

Figure 1. My favorite picture of my great-aunt Franziska Bruck (1866-1942), prominent Berlin florist in the first third of the twentieth century

 

I’ve discussed my great-aunt Franziska Bruck in two prior publications, Post 15 and Post 15, Postscript. Let me very briefly recap. Franziska was born on December 29, 1866, in Ratibor, Germany [today: Racibórz, Poland], and was the second daughter of Fedor and Friederike Bruck, owners of the family hotel there, the Bruck’s “Prinz von Preußen” Hotel. Little is known of Franziska’s early years in Ratibor. Her father, Fedor Bruck, passed away in 1892 when she was 26 years old, so as one of the three oldest children, it is likely that along with her mother, and older brother and sister, they together ran the Bruck’s Hotel in Ratibor for a time. Eventually, however, Franziska, along with her mother Friederike and her youngest sister Elsbeth, left for Berlin in 1902, leaving the Bruck’s “Prinz von Preußen” Hotel in Ratibor to be managed by my grandparents, Felix and Else Bruck. (Figure 2)

 

Figure 2. My grandparents, Felix Bruck (1864-1927) and Else Bruck née Berliner (1873-1957), who once ran the family hotel in Ratibor, Germany the Bruck’s “Prinz von Preußen” Hotel

 

In Berlin she opened a flower shop on Potsdamer Straße continuing her lifelong passion for nurturing flowers. In October 1912, she opened a Schule für Blumenschmuck, a school for flower decorations catering to “Damen höherer Stände,” ladies of the upper classes who she trained to become florists and gardeners over a rigorous ten-month period. (Figure 3) As Wikipedia notes, “The fact that Bruck’s school was highly regarded was . . . demonstrated by a visit by the last German Crown Princess Cecilie, who personally informed herself on site about ‘the work of the homeworkers.’” Germany’s last Kaiser, Wilhelm II, and his wife are said to have been among my great-aunt’s customers.

 

Figure 3. My great-aunt Franziska Bruck (middle) overseeing the creation of floral decorations in her flower shop

 

Family photographs exist of Crown Princess Cecilie visiting my great-aunt’s Schule für Blumenschmuck which I have featured in previous posts. (Figures 4-5) However, unbeknownst to me is that the special event was documented by a specially produced photo postcard showing my great-aunt with the Crown Princess and her lady-in-waiting. (Figure 6) The distinguished publishing house Gustav Liersch & Co. in Berlin created the postcard; they were known for among other things producing postcards with portraits of high-ranking personalities made by well-known photographers.

 

Figure 4. Princess Cecilie, the last German Crown Princess (as the wife of Wilhelm, German Crown Prince, the son of Emperor Wilhelm II, Germany’s last Kaiser) visiting my great-aunt’s flower school; my aunt is standing to the left of Princess Cecilie

 

Figure 5. Painting of Princess Cecilie, the last German Crown Princess

 

Figure 6. Picture postcard produced by the distinguished publishing house Gustav Liersch & Co. in Berlin of Princess Cecilie’s visit to Franziska Bruck’s flower school believed to have been taken place in around 1916

 

A February 1915 article, in a German journal entitled “Die Bindekunst,” featured Franziska Bruck and mentioned she had gotten her start in Berlin 10 years earlier, so roughly in 1905.  She introduced into Germany a form of Ikebana, the Japanese art of flower arrangement, that was not initially taken seriously.  It wasn’t until her first public show in 1907 at a special flower exhibition that her artistry and excellent taste began to be appreciated. 

The author of the Wikipedia entry on Franziska notes that multi-page essays on her floral art appeared in Deutsche Kunst und Dekoration and in Dekorative Kunst, the most important art magazines of the time. The art critic Paul Westheim wrote the following about Franziska in 1913:

Franziska Bruck ist eine Dichterin. Ihre Reime sind blühende Blumen, ihre Verse duftende Sträuße. Wie ein echter Dichter schafft sie aus einem tiefen, ganz innerlichen Gefühl heraus, aus dem Erkennen der Natur, von deren unerschöpflicher Schönheit sie einen Abglanz widerzuspiegeln versucht in dem, was ihre Hände ordnen. […] Weder alte noch neue Regeln der Blumenbinderei greift sie auf. Sie ist eben da, so wie sie ist – als eine Künslerin, die auf ihre Art die Schönheit der Blumen erlebt und als rechtes Glückskind die Gabe bekommen hat, diese Erlebnisse für uns andere sinnfällig zu machen.”

Translated:

“Franziska Bruck is a poet. Her rhymes are blooming flowers, her verses fragrant bouquets. Like a true poet, she creates out of a deep, completely inner feeling, out of the recognition of nature, of whose inexhaustible beauty she tries to reflect a reflection in what her hands arrange. […] She takes up neither old nor new rules of flower arranging. She is just there, as she is – as an artist, who in her own way experiences the beauty of flowers and as a lucky child has been given the gift of making these experiences meaningful for the rest of us.”

From the Wikipedia entry, I also learned that in February 1914, Franziska and her students organized a spring show in the so-called Hohenzollern-Kunstgewerbehaus, the Hohenzollern Arts and Crafts House, on Königgrätzer Straße in Berlin. A fabulous colorful large-format poster, designed by the Austrian graphic artist Julius Klinger, advertised the event. (Figure 7) The various arrangements created for the show were widely praised and featured in Die Gartenkunst magazine along with photos of her special floral decorations.

 

Figure 7. Colorful large-format poster designed by the Austrian graphic artist Julius Klinger advertising the 1914 Hohenzollern Arts and Crafts House spring show that Franziska and her students organized; Franziska’s name appears at the bottom

Respectively, in 1925 and 1927, my great-aunt published two books, Blumen und Ranken (Figure 8), Flowers and Vines, and Blumenschmuck (Figure 9), Flower Decorations.

 

Figure 8. Cover of my great-aunt’s 1925 book “Blumen und Ranken”
Figure 9. Cover of my great-aunt’s 1927 book “Blumenschmuck”

 

 

 

 

 

 

 

 

Several days after her 75th birthday, after being ordered to report to an “old age transport” for deportation to a concentration camp, Franziska committed suicide on the 2nd of January 1942 by hanging herself, leaving this world on her own terms. (Figure 10)

 

Figure 10. A “stolperstein, or “stumbling stone,” a commemorative brass plaque honoring my great-aunt Franziska Bruck as a victim of the Holocaust placed in front of the last home she freely chose to live located at Prinzregentenstr. 75

 

REFERENCES

Bruck, Franziska (1925). Blumen und Ranken. München: Verlag Von F. Bruckmann A.-G.

Bruck, Franziska (1927). Blumenschmuck. Frankfurt-Oder: Verlagsanstalt Trwoitzsch & Sohn.

“Franziska Bruck.” Wikipedia, Franziska Bruck – Wikipedia

POST 119: THE FRENCH CONNECTION, ERNST & FRANZ MOMBERT

 

Note: In this post, I supplement what I have learned about the French brothers who owned the fruit farm in Fayence in the Vars region of France. This is the last place where some of my family, including Ernst Mombert and my beloved aunt Susanne Müller née Bruck, took refuge before they were arrested by the Vichy French in late August 1942; from here, they were transported to Drancy, outside Paris, and deported to Auschwitz-Birkenau on September 7, 1942, a trip on which they likely killed themselves, or, upon arrival, were murdered. I also provide some historic and geographic context for some of the events that affected my family.

 

Related Posts:

POST 22:  MY AUNT SUSANNE, NÉE BRUCK, & HER HUSBAND DR. FRANZ MÜLLER, THE FAYENCE YEARS

POST 23:  MY AUNT SUSANNE’S FINAL JOURNEY

In Post 22, I explained to readers the circumstances that led my uncle and aunt Dr. Franz and Susanne Müller to depart Fiesole, Italy, a Tuscan village located outside Florence, around September 16, 1938, in favor of France. Adolph Hitler visited Florence on May 9, 1938, escorted by Italian Duce Benito Mussolini. On the heels of this visit and at the bequest of Hitler, Fascist Italy began to enact racial laws directed primarily against Italian and foreign Jews resulting in many leaving the country, including my aunt and uncle.

My uncle Dr. Franz Müller’s first marriage resulted in two children, Peter Müller-Munk and Karin Margit Müller-Munk. Peter, who dropped the umlaut in his surname upon his arrival in America in 1926, went on to become a world-renowned silversmith and industrial designer in Pittsburgh. Peter’s sister Margit Müller-Munk departed Germany, probably in around 1933 or 1934, and wound up getting married to Francois Mombert on December 4, 1934, in Fayence, in the Vars region of France.

The Mombert family originally hailed from Freiburg, Germany, and in Germany Francois was known as Franz, hereinafter referred to by his German name. The circumstances that led Franz and Margit to settle in Fayence was the result of Franz’s younger brother Ernst (known as Ernest in France) buying a fruit farm there. Archival records from the Archives Départementales du Var (www.archives.var.fr) in Draguignan, France, place Ernst’s acquisition of the property in December 1933 (Figure 1), which suggests that Ernst departed Germany soon after the Nazis seized power on January 30, 1933. It’s unknown why Ernst purchased property and settled in Fayence, since there’s no evidence he knew or had family living there. He could not envision the lengths to which the Nazis would eventually go to eradicate Jews, so probably felt that purchasing a property in a small town in France and eventually becoming a French national offered some security and would afford him some level of protection. As a related aside, there is no evidence Ernst Mombert ever obtained French citizenship.

 

Figure 1. Archival record from the “Archives Départementales du Var” in Draguignan, France placing Ernst Mombert’s acquisition of his fruit farm in Fayence on the 1st of December 1933

 

Little is known about Ernst Mombert. I came upon a fleeting reference to him in an obscure French publication entitled “quelques camps du sud-est 1939-1940,” “Some Camps in the Southeast (of France) 1939-1940,” by André Fontaine. I initially misconstrued who was being detained in these internment camps thinking they were established by the Vichy French to imprison Jews following Germany’s conquest of France in June 1940. While in fact many Jews were interned in these camps, they had been established by the French authorities for a different reason.

Some brief history. WWII began with the German invasion of Poland on September 1, 1939. The next day, France decreed a national mobilization. Internment sites for the nationals of the German Reich (i.e., German, Austrian, and Czech emigrants) were planned and requisitioned in every French département, the administrative divisions of France. By the 3rd of September, the French Minister of the Interior sent a telegram to each prefecture concerning the “concentration of foreigners from the German empire.” Immediately notification about the planned roundups were circulated and posters put up in the town halls. All male nationals of the German Reich over 17 and under 50 years of age were required to report for incarceration. Male nationals from the department of Var were initially detained in le camp de la Rode near Toulon. Toulon is a city on the French Riviera and a large port on the Mediterranean coast, with a major naval base, located 74 miles southwest of Fayence, France. (Figure 2)

 

Figure 2. Generalized map showing the distance from Fayence, France, where Ernst Mombert owned his fruit farm, to Toulon, where he was initially incarcerated in “le camp de la Rode” in 1939

 

Judging from André Fontaine’s publication, it appears the gathering and detention of nationals of the German Reich took place in short order. Swept up in this roundup were many Jewish refugees, incredibly, a handful of French legionnaires, siblings of soldiers who were in the French Army, and even an Alsatian who had never been to Germany and spoke no German (i.e., Alsace–Lorraine is a historical region, now called Alsace–Moselle, located in France. It was created in 1871 by the German Empire after the region was seized during the Franco-Prussian War of 1870. It reverted to French ownership in 1918 following WWI). Very quickly, the legionnaires were released, and the Austrian and Czech nationals were separated from the Germans resulting in the Germans being more closely guarded. The irony is not lost on most readers that many of the German nationals that continued to be detained were Jewish refugees and anti-Nazis, many more anti-Nazi than the French.

André Fontaine includes a short description of Ernst Mombert, which I quote here mostly because of the physical characteristics he describes: “MOMBERT Ernst, philosophe de valeur. Il est très brun et atteint de strabism; il vient de Fayence où il a une plantation d’arbres fruitiers. Son frère Franz n’est pas au camp.” (1988:184) Translated: “MOMBERT Ernst, a noted philosopher. He is very darkly complected and is cross-eyed; he comes from Fayence where he has a fruit tree plantation. His brother Franz is not in the camp.”

The duration of the German nationals stays in the camp de la Rode in Toulon appears to have been a short one. André Fontaine reports that on September 16, 1939, a train carrying the prisoners departed Toulon in the direction of Camp des Milles, outside Aix-en-Provence. (Figure 3) The latter was a French internment camp, opened in September 1939, in a former tile factory near the village of Les Milles, part of the commune of Aix-en-Provence. I will have a little more to say about Ernst Mombert’s connection to Camp des Milles later.

 

Figure 3. Generalized map showing the distance from Toulon, where “le camp de Rode” was located, to Aix-en-Provence where Camp des Milles is situated and where Ernst Mombert was moved to around the 16th of September 1939

 

André Fontaine describes (1988:185-186) the detainees’ arrival in Camp des Milles: “Le 16 septembre 1939, on annonce le départ de Toulon: un camion prend les bagages à 18 h et le train part à 21 h. L’arrivée n’a lieu que le lendemain matin à Aix-en-Provence, soit après 15 h de train pour effectuer 90 km. Deux camions attendent à la gare. Les soldats ardéchois se montrent accueillants, serviables et souriants, surtout quand ils comprennent qu’un Allemand vient de les prendre comme les Millois pour des Arabes en raison de leur teint basané et de leur chéchia rouge; l’un d’eux s’exclame: ‘des Arabes de l’Ardéchiou !’

Arrivés à la tuilerie, ils trouvent la grande cour vide car les internés se sont barricadés ; ne leur a-t-on pas annoncé des prisonniers nazis !… Les officiers et les sous-officiers sont en train de déjeuner. A 14 h, c’est l’ouverture des bureaux où sont employés des internés. E.E. Noth, devenu homme de confiance, dit à propos de Kantorovicz : ‘Celui-là, c’est vraiment un réfugié !’

Lorsqu’un nouveau convoi est attendu, une forte effervescence règne dans le camp. Très tendus, les militaires recommandent aux internés de se méfier des arrivants, membres de la cinquième colonne : ‘Restez dans vos dortoirs, fermez les volets; la grande porte sera close.’ Ils doublent la garde, installent des chevaux de frise devant le poste de police. Au début les détenus se demandent quels nazis ils vont devoir affronter. Et à chaque détachement ils guettent derrière les volets et voient arriver au loin des pauvres hères, amaigris, courbés, pâles, assoiffés. Ils n’ont rien d’ennemis redoutables. Parfois même ils reconnaissent certains d’entre eux. Mais il est interdit de pousser les volets pour leur parler.”

Translated: “On September 16, 1939, the departure from Toulon was announced: a truck took the luggage at 6 pm and the train left at 9 pm. The arrival was only the next morning in Aix-en-Provence, after 15 hours of train to cover 90 km. Two trucks were waiting at the station. The soldiers from the Ardèche were welcoming, helpful, and smiling, especially when they understood that a German had just mistaken them, like the Millois, for Arabs because of their swarthy complexion and their red fez; one of them exclaimed: ‘Arabs from the Ardéchiou!’

When they arrived at the tile factory, they found the large courtyard empty because the internees had barricaded themselves; had they not been told that there were Nazi prisoners! The officers and non-commissioned officers were having lunch. At 2 p.m., the offices where the internees were employed opened. E.E. Noth, who had become a trusted man, said of Kantorovicz: ‘This one is really a refugee!’

When a new convoy was expected, the camp was in an uproar. The soldiers were very tense and advised the internees to be wary of the arrivals, who were members of the Fifth Column: ‘Stay in your dormitories, close the shutters; the main gate will be closed.’ They doubled the guard and set up frieze horses in front of the police station. At first the prisoners wonder which Nazis they will have to face. And with each detachment they watch behind the shutters and see poor, emaciated, bent, pale, thirsty men arriving in the distance. They are not fearsome enemies. Sometimes they even recognize some of them. But it is forbidden to push the shutters to talk to them.”

Just a few observations about Mr. Fontaine’s description of the German nationals’ arrival at Camp des Milles. The French clearly sought to have the current detainees believe the new arrivals were hard-bitten Nazis of the German Reich living “underground” in France as members of a Fifth Column even though the current detainees were also Germans; the truth is that many of the new arrivals were foreign refugees, including Jews who’d sought to escape the Nazis. One of the existing detainees even recognized one of the new arrivals as a real refugee, not a Fifth Columnist. Curiously, the new German arrivals were guarded by soldiers from the Ardèche department of southeastern France who had been mistaken as Arabs because of their swarthy complexion and the red fez hats they wore; the existing detainees had also mistaken them as Arabs.

Mr. Fontaine tells us that the nationals of the German Reich were held in various camps in the southeast of France including Fort Carre (Antibes); Camp de Forcalouier (Forcalquier); Volx Camp (near Manosque); Camp des Mées (Les Mées); Camp de Marseille (Marseille); Camp des Garrigues (north of Nimes); Le Brebant (in Marseille); Camp de Carpiagne (south of Marseille); and Camp de Loriol (department of Drôme). While not entirely clear, it appears that detainees from some but not all of these camps were transferred to the larger camp at Camp des Milles, the former tile factory. Such was clearly the case with Ernst Mombert. (see Figure 3)

I was particularly interested in learning when or if the German nationals were released from detention to try and get an understanding of when Ernst Mombert might have been liberated. A little more history is relevant.

The Battle of France began on May 10, 1940. The Battle of France, also known as the Western Campaign, the French Campaign, and the Fall of France, was the German invasion of France, Belgium, Luxembourg, and the Netherlands during the Second World War. It ended just six weeks later, on June 25th, when the French government capitulated to Nazi Germany after a disastrous, humiliating defeat. By that time, Belgium, the Netherlands, and Luxembourg had also fallen to the Germans, leaving Adolf Hitler in complete control of Western Europe. On June 22nd the French signed an armistice with the Germans, near Compiègne. The armistice provided for the maintenance of a quasi-sovereign French state and for the division of the country into an occupied zone (northern France plus the western coast) and an unoccupied southern zone referred to as Vichy France. France was made responsible for the German army’s occupation costs. The French army was reduced to 100,000 men and the navy disarmed in its home ports.

According to André Fontaine, almost all the former detention centers were dissolved in May 1940; this would roughly correspond with the beginning of the Battle of France. The former detainees incarcerated in Antibes, Camp des Milles, Les Mées, Manosque, Marseille, and Forcalquier were taken to the camp of Albi (Figure 4), where most were liberated, under the pretext they had been part of the French army. From supposed Fifth Columnists to members of the French Army is very much a stretch. Are we meant to understand that the German detainees were released and immediately mobilized into the French Army at the beginning of what is called the “Phoney War?” The Phoney period began with the declaration of war by the United Kingdom and France against Nazi Germany on the 3rd of September 1939, after which little actual warfare occurred, and ended with the German invasion of France and the Low Countries on the 10th of May 1940.

 

Figure 4. Generalized map showing the distance from Camp des Milles (Aix-en-Provence) to Albi, where Ernst Mombert may have been released from detention in around May 1940

 

Other former detainees fell into the hands of the Germans at the end of the Battle of France. If they were not of Jewish descent and volunteered to return to the Reich they were not mistreated. The Jews, however, were transferred to the Dachau concentration camp.

Again I quote André Fontaine (1988:205-206) on the fate of some of the other detainees: “L’émissaire d’Eleanor ROOSEVELT, Varian FRY, et son “Comité américain de Secours (CAR)” permettent l’émigration d’environ 1500 personnes et les Oeuvres juives “Hicem” beaucoup plus. Les Etats-Unis font appel aux grands savants comme les prix Nobel MEYERHOF et REICHSTEIN. Le Mexique accueille les communistes. Mais à partir du 3 août 1942, la “solution finale de la question juive” décidée par la conférence de Wannsee en janvier 1942 trouve son application après les déportations de la zone occupée dans tous les grands camps de la zone sud. Le Vernet (Ariège), Gurs, les Milles, Rivesaltes (Pyrénées orientales). Des rafles ont lieu dans villes et campagnes. Des milliers de familles entières de juifs étrangers (pauvres ou riches mais souvent érudits ou tout au moins de valeur) arrivés depuis 1936 sont transférés à Drancy (puis Auschwitz) et ce dans la France dite libre du maréchal PETAIN. On livre des enfants de deux ans, d’anciens militaires français; tous s’étaient placés sous la protection de la France, dite terre d’asile. On ne peut que déplorer ces faits sans s’empêcher de penser au mot de Romain ROLLAND : “Intelligence – Amour !

Translated: “Eleanor ROOSEVELT’s emissary, Varian FRY, and his ‘American Rescue Committee (CAR)’ allowed the emigration of about 1500 people and the Jewish Works ‘Hicem’ many more. The United States called upon great scientists such as the Nobel Prize winners MEYERHOF and REICHSTEIN. Mexico welcomed the communists. But from August 3, 1942, the ‘final solution of the Jewish question’ decided by the Wannsee conference in January 1942 found its application after the deportations from the occupied zone in all the big camps of the southern zone. Le Vernet (Ariège), Gurs, les Milles, Rivesaltes (Pyrénées orientales). Roundups took place in towns and countryside. Thousands of entire families of foreign Jews (poor or rich but often educated or at least valuable) who had arrived since 1936 were transferred to Drancy (then Auschwitz) in the so-called free France of Marshal PETAIN. Children as young as two years old, former French soldiers, were handed over; they had all placed themselves under the protection of France, the so-called land of asylum. One can only deplore these facts without stopping oneself from thinking of Romain ROLLAND’s words: ‘Intelligence – Love!’”

Ernst Mombert did not meet his fate at Dachau. The circumstances and timing of Ernst Mombert’s liberation or escape from a detention center are unknown. What is clear is that he returned to his fruit farm in Fayence probably sometime in early to mid-1940, before he was again arrested in August 1942, this time by the French collaborators, the Vichy. Ernst was arrested at the same time as my Aunt Susanne in late August 1942, probably on the 26th of August. According to a brief reference I found on the home page of “AJPN.org,” “Anonymous, Just, and Persecuted during the Nazi period in the communes of France,” “the roundup of foreign Jews by the Vichy police in the Alpes-Maritimes, the Basses-Alpes (54 people) and the Principality of Monaco” took place precisely on the 26th of August 1946. (Figure 5) These roundups took place in one of the 18 administrative regions of France known as “Provence-Alpes-Côte d’Azur” which includes the department of Var and the commune of Fayence. (Figures 6a-b)

 

Figure 5. Screen shot from the “AJPN.org” website stating that “the roundup of foreign Jews by the Vichy police in the Alpes-Maritimes, the Basses-Alpes (54 people) and the Principality of Monaco” took place on the 26th of August 1942

 

Figure 6a. Map showing the 13 administrative regions of metropolitan France including “Provence-Alpes-Côte d’Azur” in the southeast of France

 

Figure 6b. The administrative region of “Provence-Alpes-Côte d’Azur” circled where the department of Var and the commune of Fayence are located

 

Ernst Mombert’s fate mirrors that of my Aunt Susanne. They were arrested on the same day, taken briefly to Draguignan (Figure 7), detained for some days at Camp des Milles (Aix-en-Provence) (Figure 8), transported to Avignon (Figure 9), then to Drancy (Figure 10), outside Paris, before being deported to Auschwitz on the 7th of September 1942 (Figure 11); on Serge Klarfeld’s list of deportees their names appear on the same page. (Figure 12) There is perverse irony that Ernst Mombert having been held in Camp des Milles for being a citizen of the German Reich in 1939 and a supposed Fifth Columnist would again find himself interned here in 1942, this time for being Jewish, on the way to his ultimate fate.

 

Figure 7. Generalized map showing the distance from Fayence to Draguignan, the first place the train carrying Ernst Mombert and my Aunt Susanne stopped for half-an-hour after being arrested by the Vichy French on the 26th of August 1942

 

Figure 8. Generalized map showing the distance from Draguignan to Camp des Milles (Aix-en-Provence), Ernst and Aunt Susanne’s second stop on their way to Drancy, outside Paris, and ultimately to Auschwitz-Birkenau

 

Figure 9. Generalized map showing the distance from Camp des Milles (Aix-en-Provence) to Avignon, Ernst and Susanne’s third stop on their way to Drancy

 

Figure 10. Generalized map showing the distance from Avignon to Drancy, outside Paris, Ernst and Susanne’s final stop before being deported and murdered in Auschwitz

 

Figure 11. The original Nazi list of deportees to Auschwitz from the 7th of September 1942 with “Ernest Mombert’s” name (from Arolsen Archives)

 

Figure 12. Serge Klarfeld’s recreated list of Jewish deportees to Auschwitz from the 7th of September 1942 with the names of “Ernest Mombert” and my aunt “Suzanne Muller” on the same page; my aunt is incorrectly shown as having been born in “Ratisbonne” rather than “Ratibor”

 

Contemporary witness accounts from the day Ernst and Susanne were arrested in Fayence indicate that my aunt was in hiding when the Vichy French showed up. She might have been able to escape had she been willing to forsake the older inhabitants of the fruit farm that included Ernst and Franz Mombert’s mother, as well as my grandmother and uncle. By my count, seven people were living on Ernst’s property at the time, though some of the younger ones may have joined the French Resistance. Regardless, this is not who my aunt was, and she would never have allowed anyone to be deported in her stead, so she turned herself in. It is an enduring mystery why all the Jewish residents at the fruit farm were not arrested simultaneously, though it is self-evident they would all eventually have been murdered had the Nazis prevailed during WWII.

As I related in Post 22, my wife Ann and I visited Fayence in 2014, then again in 2015, to learn more about my family’s connection to the town. Ernst Mombert’s brother, Franz survived WWII. Ownership of the fruit farm his brother had owned passed to him on September 6, 1947. (Figure 13) In 2014, my wife and I showed up unexpectedly on the doorsteps of the current owner of the property, a Mme. Monique Graux, who has since passed away. She related that she and her husband had purchased the farmhouse, which dates from around 1740, in the early 1960’s from a gentleman who bought it from Franz Mombert but owned it just briefly. Franz Mombert’s first wife, Margit Mombert née Müller-Munk, died in Fayence on the 22nd of March 1959, and sale of the property seems to have occurred after her death. Following disposal of the estate in Fayence, Franz remarried and moved to Switzerland, living first in Ascona (Figure 14), then to nearby Muralto (Figure 15), on the outskirts of Locarno. Franz passed away there on the 29th of January 1988.

 

Figure 13. A French real estate record showing that exclusive ownership of the fruit farm in Fayence was transferred to Franz (Francois) Mombert on September 6, 1947, slightly more than five years after Ernst Mombert was deported to Auschwitz

 

Figure 14. The apartment building in Ascona, Switzerland where Franz Mombert lived with his second wife after he sold the fruit farm in Fayence in around 1960

 

Figure 15. The apartment building in Muralto, outside Locarno, Switzerland, where Franz and his second moved following their departure from Ascona

 

While Ernst was the only member of his immediate family who was a direct victim of the Nazis, there are Stolpersteine, concrete cubes bearing a brass plate inscribed with the name and life dates of victims of Nazi extermination or persecution, for Ernst, Franz, and their parents in Giessen, Germany (Figure 16), the last place the Mombert family lived in Germany before emigrating to France. Interestingly, there also exists a memorial in the administrative region of Île-de-France, centered around Paris, bearing the names of “Ernest Mombert” and other victims of the Shoah, “a structure erected in honor of someone whose remains lie elsewhere.” (Figure 17)

 

Figure 16. The “Stolpersteine” for Ernst and Franz Mombert and their parents in Giessen, Germany, the last place they resided before emigrating to France

 

Figure 17. The memorial in the administrative region of Île-de-France, centered around Paris, bearing the names of “Ernest Mombert” and other victims of the Shoah

 

 

REFERENCES

AJPN.org. “Anonymous, Righteous and Persecuted during the Nazi period in the communes of France”

Fontaine, André. Quelques camps du Sud-Est, 1939-1940 [réfugiés allemands], Recherches régionales. Centre de documentation des Alpes-Maritimes, 1988, 29e année, n° 3, p. 179-206.

POST 15, POSTSCRIPT: BERLIN-FRANZISKA & ELSBETH BRUCK: “ARTIFACTS” FROM FRANZISKA’S BLUMENSCHULE (FLOWER SCHOOL)

Note: I continue with a series of postscripts to earlier Blog posts to catch readers up on findings I’ve made since publishing the original stories. In this brief postscript, I discuss rare “artifacts” from my renowned great-aunt Franziska Bruck’s blumenschule, flower school, in Berlin which readers have generously sent me.

Related Posts:

Post 15: Berlin & My Great-Aunts Franziska & Elsbeth Bruck

Post 21: My Aunt Susanne, Née Bruck, & Her Husband Dr. Franz Müller, The Fiesole Years

Figure 1. My great-aunt Franziska Bruck (1866-1942)

 

My great-aunt Franziska Bruck (Figure 1), the renowned Berlin florist (Figure 2), killed herself on the 2nd of January 1942 in Berlin-Charlottenburg, probably a few days before she was ordered to report for deportation. Likely not having access to Veronal and Scopolamin-Entodal, the most commonly used poisons of the time, she gruesomely ended her life by hanging. By committing suicide, Franziska wanted to avoid the fate of her Jewish neighbors, others of whom were soon deported.

 

Figure 2. Franziska Bruck in her “Schule für Blumenschmuck”

 

 

In April 2019, I was contacted through my Blog by a Ms. Karin Sievert of the “Stolpersteininitiative Charlottenburg-Wilmersdorf,” requesting information on my great-aunt Franziska and her siblings (see table at the bottom of this post for vital statistics on my great-aunt and her immediate family). To remind readers, the Stolpersteine project, initiated in 1992 by the German artist Gunter Demnig, commemorates people who were persecuted by the Nazis between 1933 and 1945 (e.g., Jews, Sinti, Roma, political and religious dissidents, victims of “euthanasia,” homosexuals, Jehovah Witnesses, etc.). Stolpersteine, or “stumbling stones,” are concrete blocks measuring 10x10cm (i.e., 3.9 in x 3.9 in) which are laid into the pavement in front of the last voluntarily chosen places of residence of the victims of the Nazis. Their names and fate are engraved into a brass plate on the top of each Stolperstein.

Figure 3. Prinzregentenstraße 75 in Berlin’s Charlottenburg-Wilmersdorf borough, Franziska Bruck’s last voluntarily chosen place of residence

 

 

Like many unmarried women of the time, Franziska Bruck sublet an apartment located at Prinzregentenstraße 75 in Wilmersdorf. (Figure 3) By virtue of a Nazi law from 1939 voiding tenant protections for Jews, she’d already been forced to move from there to Waitzstraße 9. (Figure 4–“Arolsen Archives–International Center on Nazi Persercution“) This law stipulated that apartment leases could be terminated without notice and Jews had to find a new place to live within days or were quartered with other similarly displaced Jews. In the case of my great-aunt Franziska, in 2011, the Berlin Stumbling Stone Initiative Charlottenburg-Wilmersdorf installed a stone in front of her last home at Prinzregentenstrasse 75. (Figure 5)

 

Figure 4. Page from the “Arolsen Archives-International Center on Nazi Persecution” on my great-aunt Franziska Bruck showing she lived at Waitzstraße 9 and died on the 2nd of January 1942

 

Figure 5. Franziska Bruck’s “stolperstein,” located in front of Prinzregentenstraße 75 in Berlin, recognizing her as a victim of Nazi persecution

 

Ms. Sievert learned of my family history blog from one of her colleagues and requested my assistance in compiling a brief biography of my great-aunt. I was most happy to assist and provide family photographs. Readers can remind themselves by referring to the original post that I included a photo taken in Franziska’s flower shop showing the last Crown Princess of Germany and Prussia, Princess Cecilie, touring her Blumenschule, flower school. (Figure 6) Supplementing information I provided, Karin did her own research and purchased a postcard from a dealer of the same visit taken at a slightly different angle. (Figure 7) In addition, Karin also found an original advertisement for Franziska’s “Schule für Blumenschmuck,” taken from a “Daheim-Kalendar 1915,” home calendar from 1915. (Figures 8-9) As Franziska’s descendant and namesake, Karin graciously and generously gave me both rare family artifacts. I was enormously touched by this kind gesture.

Figure 6. Last Crown Princess of Germany & Prussia, Princess Cecilie, visiting Franziska Bruck’s “Schule für Blumenschmuck”

 

Figure 7. Postcard of the last Crown Princess of Germany & Prussia, Princess Cecilie, visiting my great-aunt’s flower shop

 

Figure 8. An original advertisement for Franziska’s “Schule für Blumenschmuck,” taken from a “Daheim-Kalendar 1915,” home calendar from 1915, given to by Ms. Karin Sievert of the “Stolpersteininitiative Charlottenburg-Wilmersdorf”
Figure 9. Cover of the “Daheim-Kalendar 1915” containing the original advertisement for Franziska’s “Schule für Blumenschmuck”

 

Figure 10. My and my wife’s Italian friend, Giuditta Melli, a professional potter, who created a replica of a floral vase like ones used by my great-aunt Franziska for her Ikebana-inspired floral arrangements

 

I would be remiss in not acknowledging another magnanimous deed done by an Italian lady my wife Ann and I befriended at a bus stop in Florence, Italy, in 2014. Like me, our friend, Giuditta Melli (Figure 10), is of Jewish ancestry, and her great-uncle was murdered by the Italian Fascists during WWII in Florence. Giuditta is aware of my great-aunt’s books on flower binding and gardening (Figures 11-12), as well as her floral art featured in important art magazines of the time. (Figure 13) Franziska’s floral work was patterned on Ikebana, the Japanese art of floral arrangement. Giuditta, a potter by profession, created and sent me a replica of a Japanese vase like ones featured in my great-aunt’s floral creations. (Figure 14) This was another enormously kindhearted act that reminds me that while Franziska died under tragic circumstances, her memory and work live on. (Figure 15)

Figure 11. Cover of Franziska Bruck’s 1925 book “Blumen und Ranken,” translated as “flowers and vines”
Figure 12. Cover of Franziska Bruck’s 1926 book “Blumenschmuck,” translated as “flowers”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 13. Cover of February 17, 1915 “Die Bindekunst” periodical with article on Franziska’s floral arrangements

 

Figure 14. The Ikebana-inspired vase created and given to me by Giuditta Melli

 

 

FRANZISKA BRUCK & HER IMMEDIATE FAMILY

 

Name

(relationship)

Vital Event Date Place
       
Franziska Bruck

(self)

Birth 29 December 1866 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Death 2 January 1942 Berlin, Germany
Fedor Bruck

(father)

Birth 8 October 1834 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Marriage 7 July 1862 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Death 2 October 1892 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Friederike Mockrauer (mother) Birth 15 June 1836 Leschnitz, Germany (Leśnica, Poland)
Marriage 7 July 1862 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Death 29 February 1924 Berlin, Germany
Felix Bruck (brother) Birth 28 March 1864 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Marriage 11 February 1894 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Death 23 June 1927 Berlin, Germany
Charlotte Bruck (sister) Birth 8 December 1865 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Marriage 18 March 1888 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Death 10 January 1965 Stockholm, Sweden
Elise Bruck (sister) Birth 20 August 1868 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Death 19 June 1872 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Hedwig Bruck (sister) Birth 22 March 1870 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Marriage 17 September 1899 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Death 15 January 1949 Nice, France
Robert Bruck (brother) Birth 1 September 1871 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Death 30 December 1887 Braunschweig, Germany
Wilhelm Bruck (brother) Birth 24 October 1872 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Marriage 2 April 1904 Hamburg, Germany
Death 29 April 1952 Barcelona, Spain
Elisabeth “Elsbeth” Bruck (sister) Birth 17 November 1874 Ratibor, Germany (Racibórz, Poland)
Death 20 February 1970 Berlin, Germany

 

Figure 15. My great-aunt Franziska Bruck’s grave in the Weissensee Jewish Cemetery in East Berlin