Note: In this post, I tell the story of how after eleven years I prevailed in my quest to have three surviving paintings seized from my father’s first cousin Fédor Löwenstein by the Nazis at the Port of Bordeaux in December 1940 returned to me. I include pictures from the formal restitution event that took place at the Centre Pompidou in Paris on the 16th of September 2025 and share French and English versions of the 18-minute speech I delivered on the occasion. Along with previous posts I’ve written on this longstanding saga, this post provides readers with some of the history of the seizure along with the story of how I eventually succeeded in my pursuit.
Related Posts:
POST 105: FEDOR LÖWENSTEIN’S NAZI-CONFISCATED ART: RESTITUTION DENIED
While this is a story eleven years in the making, the tale had its genesis almost 85 years ago in December 1940. This is when 25 paintings destined for an art gallery in New York were seized at the Port of Bordeaux in France by the Nazis from my father’s first cousin, Fédor Löwenstein. (Figure 1) As I’ve previously reported the Nazis shipped them to the Jeu de Paume in Paris where they were slated to be “vernichtet,” German word for destroyed, as examples of so-called “degenerate art.”

Miraculously, three of Fedor Löwenstein’s confiscated works of art survived (Figure 2), although in 1973 they were conveniently integrated into the collection of the Musée National d’Art Moderne, housed in the Centre Pompidou as an “anonymous donation.” This “error” was only uncovered in 2010. Following this revelation, the French Minister of Culture began the search for the legitimate owner. However, before the Minister of Culture could find me, I contacted them.

As I’ve previously written about in Post 105 and Post 160, I learned about the three surviving paintings in 2014 while doing some forensic genealogy in Berlin. Coincidentally, 2014 is the year that the three seized paintings were first displayed in the city where they were initially seized, in Bordeaux at the Musée des Beaux-Arts. When I learned about the paintings, I immediately contacted the curator of the exhibit, Mme Florence Saragoza (Figure 3), who helped me file a restitution claim. I was eligible to file this claim by dint of the fact that as Fédor Löwenstein’s first cousin once-removed, I’m his closest surviving relative; Fédor never had any children nor did either of his two siblings.

Because France has a civil law system rather a common law system, my claim was trumped by those of two so-called “universal legatees” and denied. It was subrogated by the French Minister of Culture’s Commission pour l’indemnisation des victimes de spoliations (CIVS) without the legatees ever having even lifted a finger, done any work or research, or even been aware of the artist. To say this was galling is an understatement. To rectify this outrageous situation necessitated a lengthy, costly, and litigious process that took eleven years to resolve. It was only because the French Ministry of Culture was offering a substantial sum of money as compensation for the 22 presumably destroyed works of art, compensation I was willing to forego to obtain possession of the paintings, that Fedor Löwenstein’s works of art now belong to me.
It would be disingenuous to pretend that money does not factor into compensation claims filed by Jewish heirs. Afterall, the only justice many such people are ever apt to obtain for the crimes perpetuated against their ancestors are financial. In my case, this was not possible. That said, I’m satisfied that the path going forward will lead to my ancestor Fédor Löwenstein obtaining some of the accolades he never received in life. He failed to achieve this recognition because he died prematurely at age 45 of Hodgkins Lymphoma and because the Nazis denied him this validation.
I have not decided on the ultimate disposition of the three Löwenstein paintings but over the next few years, I will be loaning them to two museums in Paris, the Musée d’Art et d’Histoire du Judaïsme (MAHJ) and the Musée de l’Orangerie, and possibly to the Centre National Jean Moulin in Bordeaux.
Regular readers know that over the years I’ve written about my compensation claim involving the French Minister of Culture’s CIVS, often venting great frustration. I direct first-time readers to these earlier posts, namely, Post 105 and Post 160.
The Restitution Ceremony was held on the 16th of September 2025 on the fifth floor of the Centre Pompidou in the Grand Salon. (Figure 4) Because the Centre Pompidou has just begun a five-year renovation, the museum was empty save for the approximately 50-75 people who attended the event. Several distinguished guests participated and spoke at the event, after which I was given the floor to say a few remarks. I delivered an 18- minute speech in French, a language I’m reasonably fluent in.

Restitution ceremonies comparable to the one I was the center of are rare events. Without exaggerating, they tend to be noteworthy and newsworthy. Ordinarily, the French Minister of Culture Rachida Dati would have presided over the Restitution Ceremony. Unfortunately, the date of the ceremony coincided with the period after September 8th in the wake of the French government’s collapse after Prime Minister François Bayrou lost a vote of no confidence in the National Assembly, forcing French President Emmanuel Macron to seek a new prime minister. Because there was no official French Minister of Culture on the 16th of September, the ceremony was instead presided over by the M. Laurent Le Bon (Figure 5), President of the Centre Pompidou, and M. Luc Allaire (Figure 6), Secretary General of the Ministry of Culture, on behalf of the Minister of Culture.


Below, I attach the text of my speech in both French and English, along with additional pictures of the event. (Figures 7-18)












FRENCH
Mesdames et Messieurs,
Je tiens à vous remercier chaleureusement de votre présence à cette cérémonie.
Citoyen américain, je me nomme Richard BROOK. Je vais vous raconter en quelques mots la raison de ma présence, mon lien avec l’artiste Fédor LÖWENSTEIN et comment j’ai appris son existence.
Je suis aujourd’hui à Paris pour reprendre possession de trois tableaux de Fédor LÖWENSTEIN.
Ces tableaux font partie des 25 œuvres saisies par les nazis au port de Bordeaux en décembre 1940 alors que Fédor tentait de les envoyer à une galerie d’art à New York. Les nazis considéraient ces œuvres comme des exemples de ce qu’ils appelaient « l’art dégénéré ». Après leur saisie, elles furent expédiées au Jeu de Paume en attendant d’être détruites. On présume pour exposition que les 22 autres œuvres saisies à Fédor ont effectivement été détruites. La preuve que le même sort attendait les trois tableaux survivants se trouve sur la surface des toiles. En effet, de grands « X » y ont été tracés, signifiant qu’ils devaient être « vernichtet », le mot allemand pour « détruit ».
J’aime à imaginer que votre héroïne française, MME Rose VALLAND, a joué un rôle essentiel dans la sauvegarde des trois œuvres qui se trouvent devant vous. Elle était le seul membre du personnel du Jeu de Paume à avoir été maintenue en poste par les nazis pendant leur occupation de Paris.
Fédor LÖWENSTEIN est souvent considéré comme un artiste tchécoslovaque. La famille de son père était en effet originaire de ce pays. Il est évident que Fédor ressentait un lien profond avec la patrie de son père. L’une des peintures les plus célèbres de Fédor s’intitule « La Chute ». Elle s’inspire de la signature des accords de Munich le 30 septembre 1938. Ces accords ont démantelé la Tchécoslovaquie de l’époque et conduit à l’annexion des Sudètes par l’Allemagne. Cette peinture s’inspire de « Guernica », le tableau anti-guerre de Picasso datant de 1937.
Fédor LÖWENSTEIN est né en 1901 à Munich. Il était l’aîné de trois enfants. Sa mère, née Hedwig BRUCK, était ma grand-tante (mon nom de famille BROOK est la version anglicisée de BRUCK). Hedwig était la tante de mon père; Fédor et mon père étaient donc cousins germains. On ne sait pas très bien à quel point ils se connaissaient. Fédor et sa mère sont morts à Nice avant ma naissance en 1950. Cependant, enfant, j’ai rencontré le frère et la sœur cadets de Fédor, Jeanne, affectueusement surnommée « Hansi », et Heinz. Mon père était proche d’eux.
Je suis le descendant direct le plus proche de Fédor LÖWENSTEIN encore en vie. Ni Fédor, ni son frère, ni sa sœur n’ont eu d’enfant. La France étant un pays de droit civil, j’ai dû mener une bataille juridique de près de 11 ans pour récupérer ces trois tableaux. En effet selon la loi française, les droits de deux « légataires universels » priment sur les miens. Cependant, mon avocat a réussi à convaincre la CIVS (Commission pour l’Indemnisation des Victimes de Spoliations) que mon long travail de recherches et mes actions nécessaires et indispensables à la mise à jour des 3 tableaux devaient être également indemnisés. Cela n’a en en effet été possible que parce que j’ai été le premier à découvrir que la CIVS cherchait à restituer les tableaux de LÖWENSTEIN à ses descendants. C’est également moi qui ai déposé la demande initiale.
J’ai pu obtenir la possession des tableaux en renonçant à toute compensation financière offerte par la CIVS pour les 22 tableaux détruits. Cette somme est considérable. Au risque d’offenser quelqu’un, j’ai le sentiment d’avoir obtenu gain de cause sans l’intervention de la justice. Il serait peut-être exagéré de dire que cela ressemble presque à une victoire à la Pyrrhus… Deux légataires universels sont indemnisés et récompensés pour un travail que j’ai accompli et payé. Qu’il soit permis de dire que dans un pays régi par la common law, cela ne se serait pas produit.
Permettez-moi de vous raconter brièvement comment j’ai découvert l’existence de Fédor LÖWENSTEIN. Mon père ne parlait jamais de sa famille, à l’exception de sa sœur bien-aimée Suzanne, arrêtée à Fayence en août 1942 et assassinée à Auschwitz. J’ai découvert le reste de la famille de mon père grâce à mes propres recherches généalogiques.
Au cours de ces recherches, j’ai découvert que les documents personnels de deux tantes de Fédor, deux autres grands-tantes célèbres, étaient archivés au Stadtmuseum de Berlin. En 2014, j’ai pris des dispositions pour examiner et photographier tous les documents et toutes les photos. La collection comprenait plusieurs photos de Fédor. J’ai rapidement compris qu’il était le frère aîné de Hansi et Heinz, que j’avais rencontrés quand j’étais enfant.
Il y avait également plusieurs lettres, toutes écrites en allemand, langue que je ne maîtrise pas. La plupart étaient manuscrites et presque impossibles à déchiffrer. Mais quelques-unes étaient dactylographiées, principalement par la sœur de Fédor, « Hansi ». À mon retour aux États-Unis, j’ai traduit ses lettres dactylographiées, les seules que je pouvais lire, à l’aide d’une application de traduction. Dans une lettre datée d’août 1946, Hansi écrivait qu’elle avait vendu à titre posthume l’une des peintures de Fédor pour 90 000 francs français. Cela semblait être une somme énorme en 1946.
Déterminé à en savoir plus sur Fédor LÖWENSTEIN, j’ai contacté en 2014 une connaissance travaillant à la mairie de Nice. Je lui ai demandé si elle pouvait trouver la nécrologie de Fédor. Elle m’a plutôt envoyé des liens vers plusieurs articles. Le plus instructif concernait une exposition qui avait eu lieu en 2014 au Musée des Beaux-Arts de Bordeaux et qui présentait ces trois tableaux. Vers 2010, le Centre Pompidou a découvert que les œuvres de Fédor LÖWENSTEIN lui avaient été confisquées pendant la Seconde Guerre mondiale. L’exposition à Bordeaux était la première exposition publique consacrée à cette découverte.
Par coïncidence, 2014 est la même année où ma femme Ann et moi avons passé 13 semaines en Europe. Nous avons voyagé en voiture du nord-est de la Pologne au sud de l’Espagne, visitant des lieux associés à la diaspora de ma famille juive. Si nous avions su qu’il y avait une exposition, nous aurions certainement fait un détour par Bordeaux.
Les documents que j’ai reçus identifiaient Mme Florence SARAGOZA comme la commissaire de l’exposition et fournissaient une adresse électronique. Je l’ai immédiatement contactée. Elle m’a répondu deux jours plus tard. Je me souviendrai toujours de sa réponse. Elle m’a dit, en substance, que le fait d’apprendre qu’un membre de la famille LÖWENSTEIN avait survécu l’avait émue aux larmes. Florence – nous nous appelons désormais par nos prénoms – m’a gracieusement proposé de m’aider à déposer une demande d’indemnisation. Compte tenu de sa connaissance de Fédor, son aide m’a été précieuse. Je serai éternellement reconnaissant à Florence pour son aide désintéressée et compatissante au fil des ans. J’ai la plus haute estime pour Florence.
Il y a quelques autres personnes que je tiens à remercier. Tout d’abord, ma femme, Ann FINAN, qui a été ma plus grande supportrice et admiratrice tout au long de ces 11 années difficiles. Elle m’a aidé à créer mon blog sur l’histoire de ma famille (bruckfamilyblog.com), où j’ai écrit plus de 200 articles depuis ses débuts en 2017.
Après le rejet initial de ma demande par la CIVS début 2020, j’ai rédigé un article de blog très critique pour dénoncer cette décision. Une de mes cousines américaines éloignées a lu cet article et m’a immédiatement appelé. Elle m’a suggéré de contacter son avocat à New York. Sa branche de la famille est impliquée depuis longtemps dans une procédure complexe visant à obtenir une indemnisation pour une très importante collection de tableaux volés à son oncle à Berlin. J’ai immédiatement appelé son avocat. Il m’a mis en contact avec un avocat français formé aux États-Unis, Pierre CIRIC, qui s’occupe de demandes d’indemnisation similaires à la mienne. Pierre s’est montré extrêmement aimable, m’a fourni gratuitement de nombreux conseils juridiques et m’a mis en contact avec mon avocate française, Maître Caroline GAFFODIO. Sans Caroline et Pierre, je ne serais pas ici aujourd’hui.
Enfin, je tiens à remercier deux membres du personnel de la CIVS, David ZIVIE et Muriel DE BASTIER. Même si nous n’avons manifestement pas toujours été d’accord au fil des ans, je n’ai jamais eu l’impression que les décisions de la Commission étaient motivées par autre chose que des contraintes juridiques.
Je voudrais terminer cette présentation par une brève anecdote concernant Heinz, le frère de Fédor. Je ne l’ai rencontré qu’une seule fois, mais je me souviens de lui comme d’un homme très charismatique. Je me souviens qu’on mentionnait ses exploits pendant la guerre. Comme le font souvent les enfants, j’ai confondu réalité et fiction. J’ai toujours cru qu’il avait aidé des Juifs incarcérés à s’échapper des centres de détention. Grâce à un gentleman anglais, j’ai appris la vérité il y a quelques années.
Heinz était membre du Royal Pioneer Corps anglais. Il s’est engagé alors qu’il se trouvait en Palestine. Il a été capturé par les Allemands en 1941 pendant la bataille de Grèce et incarcéré dans divers stalags. Il s’est évadé quatre ou cinq fois. Son histoire mérite vraiment d’être racontée dans un livre, et il est d’ailleurs mentionné dans plusieurs ouvrages écrits par d’anciens prisonniers de guerre. Le public se demande peut-être pourquoi je termine mon exposé sur cette note. Tous les récits de guerre concernant Heinz soulignent à quel point il était doué pour falsifier des documents afin d’aider les prisonniers à s’échapper. Je ne doute pas que, comme Fédor, Heinz et probablement Hansi aient appris à peindre et à dessiner dès leur plus jeune âge.
Le public se demande sans doute ce qu’il adviendra des peintures de Fédor LÖWENSTEIN. J’ai accepté la demande de la Commission de les laisser en France pendant les prochaines années et pour les exposer au MAHJ (Musée d’Art et d’Histoire du Judaïsme) et à l’Orangerie ici à Paris, peut-être au Centre National Jean Moulin à Bordeaux lieu de leur spoliation. Ils seront au cœur d’expositions consacrées à l’art dégénéré. Une fois les expositions terminées, je déciderai de leur destination finale. Je suis désormais dépositaire d’une longue histoire qu’il ne nous faut pas oublier, je m’y emploie. A vous de me soutenir dans cette tâche
Merci de votre attention ! Y a-t-il des questions ?
ENGLISH
Ladies and gentlemen,
I would like to warmly thank you for attending this ceremony.
I am an American citizen named Richard BROOK. I will briefly explain why I am here, my connection to the artist Fédor LÖWENSTEIN, and how I learned of his existence.
I am in Paris today to reclaim three paintings by Fédor Löwenstein.
These paintings are among the 25 works seized by the Nazis at the port of Bordeaux in December 1940 while Fédor was attempting to send them to an art gallery in New York. The Nazis considered these works to be examples of what they called “degenerate art .” After their seizure, they were sent to the Jeu de Paume to await destruction. It is presumed that the 22 other works seized from Fédor were indeed destroyed. The proof that the same fate awaited the three surviving paintings can be found on the surface of the canvases. Large “X” marks were drawn on them, signifying that they were to be “vernichtet,” the German word for “destroyed.”
I like to imagine that your French heroine, Mme Rose Valland, played a key role in saving the three works before you. She was the only member of the Jeu de Paume staff to be retained by the Nazis during their occupation of Paris.
Fedor Löwenstein is often considered a Czechoslovakian artist. His father’s family was indeed from that country. It is clear that Fedor felt a deep connection to his father’s homeland. One of Fedor’s most famous paintings is entitled “The Fall.” It was inspired by the signing of the Munich Agreement on September 30, 1938. These agreements dismantled Czechoslovakia at the time and led to the annexation of the Sudetenland by Germany. This painting was inspired by “Guernica,” Picasso’s anti-war painting from 1937.
Fedor Löwenstein was born in 1901 in Munich. He was the eldest of three children. His mother, née Hedwig BRUCK, was my great-aunt (my surname BROOK is the Anglicized version of BRUCK). Hedwig was my father’s aunt, so Fédor and my father were first cousins. It is not clear how well they knew each other. Fédor and his mother died in Nice before I was born in 1950. However, as a child, I met Fédor’s younger brother and sister, Jeanne, affectionately nicknamed “Hansi,” and Heinz. My father was close to them.
I am the closest living direct descendant of Fédor LÖWENSTEIN. Neither Fédor, nor his brother, nor his sister had children. As France is a civil law country, I had to fight a legal battle lasting nearly 11 years to recover these three paintings. Under French law, the rights of two “universal legatees” take precedence over mine. However, my lawyer managed to convince the CIVS (Commission for the Compensation of Victims of Spoliation) that my extensive research and my actions, which were necessary and essential for updating the three paintings, should also be compensated. This was only possible because I was the first to discover that the CIVS was seeking to return the LÖWENSTEIN paintings to his descendants. I was also the one who filed the initial claim.
I was able to obtain possession of the paintings by waiving any financial compensation offered by the CIVS for the 22 destroyed paintings. This sum is considerable. At the risk of offending someone, I feel that I have won my case without the intervention of the courts. It might be an exaggeration to say that this is almost like a Pyrrhic victory… Two universal legatees are compensated and rewarded for work that I did and paid for. Let me say that in a country governed by common law, this would not have happened.
Let me briefly tell you how I discovered the existence of Fédor LÖWENSTEIN. My father never spoke about his family, except for his beloved sister Suzanne, who was arrested in Fayence in August 1942 and murdered in Auschwitz. I discovered the rest of my father’s family through my own genealogical research.
During my research, I discovered that the personal documents of two of Fédor’s aunts, two other famous great-aunts, were archived at the Stadtmuseum in Berlin. In 2014, I made arrangements to examine and photograph all the documents and photos. The collection included several photos of Fédor. I quickly realized that he was the older brother of Hansi and Heinz, whom I had met when I was a child.
There were also several letters, all written in German, a language I do not speak. Most were handwritten and almost impossible to decipher. But a few were typed, mainly by Fédor’s sister, “Hansi.” When I returned to the United States, I translated his typed letters, the only ones I could read, using a translation app. In a letter dated August 1946, Hansi wrote that she had sold one of Fédor’s paintings posthumously for 90,000 French francs. That seemed like an enormous sum in 1946.
Determined to find out more about Fédor LÖWENSTEIN, in 2014 I contacted an acquaintance who worked at Nice City Hall. I asked her if she could find Fédor’s obituary. Instead, she sent me links to several articles. The most informative one was about an exhibition that had taken place in 2014 at the Musée des Beaux-Arts in Bordeaux, which featured these three paintings. Around 2010, the Centre Pompidou discovered that Fédor Löwenstein’s works had been confiscated during World War II. The exhibition in Bordeaux was the first public exhibition dedicated to this discovery.
Coincidentally, 2014 was the same year that my wife Ann and I spent 13 weeks in Europe. We traveled by car from northeastern Poland to southern Spain, visiting places associated with my Jewish family’s diaspora. If we had known about the exhibition, we would certainly have made a detour to Bordeaux.
The documents I received identified Ms. Florence SARAGOZA as the exhibition curator and provided an email address. I contacted her immediately. She replied two days later. I will always remember her response. She told me, in essence, that learning that a member of the LÖWENSTEIN family had survived moved her to tears. Florence—we now call each other by our first names—graciously offered to help me file a claim for compensation. Given her knowledge of Fédor, her help was invaluable. I will be eternally grateful to Florence for her selfless and compassionate assistance over the years. I hold Florence in the highest regard.
There are a few other people I would like to thank. First of all, my wife, Ann FINAN, who has been my biggest supporter and admirer throughout these difficult 11 years. She helped me create my blog about my family history (bruckfamilyblog.com), where I have written more than 200 articles since its inception in 2017.
After my claim was initially rejected by the CIVS in early 2020, I wrote a highly critical blog post denouncing the decision. One of my distant American cousins read the post and immediately called me. She suggested I contact her lawyer in New York. Her branch of the family has long been involved in complex proceedings to obtain compensation for a very important collection of paintings stolen from her uncle in Berlin. I immediately called her lawyer. He put me in touch with a French lawyer trained in the United States, Pierre CIRIC, who handles compensation claims similar to mine. Pierre was extremely kind, provided me with a great deal of legal advice free of charge, and put me in touch with my French lawyer, Maître Caroline GAFFODIO. Without Caroline and Pierre, I would not be here today.
Finally, I would like to thank two members of the CIVS staff, David ZIVIE and Muriel DE BASTIER. Even though we clearly did not always agree over the years, I never felt that the Commission’s decisions were motivated by anything other than legal constraints.
I would like to conclude this presentation with a brief anecdote about Heinz, Fédor’s brother. I only met him once, but I remember him as a very charismatic man. I remember people talking about his exploits during the war. As children often do, I confused fact with fiction. I always believed that he had helped imprisoned Jews escape from detention centers. Thanks to an English gentleman, I learned the truth a few years ago.
Heinz was a member of the English Royal Pioneer Corps. He enlisted while he was in Palestine. He was captured by the Germans in 1941 during the Battle of Greece and imprisoned in various stalags. He escaped four or five times. His story really deserves to be told in a book, and he is mentioned in several works written by former prisoners of war. The audience may wonder why I am ending my presentation on this note. All the war stories about Heinz emphasize how skilled he was at forging documents to help prisoners escape. I have no doubt that, like Fédor, Heinz and probably Hansi learned to paint and draw from an early age.
The public is no doubt wondering what will become of Fédor LÖWENSTEIN’s paintings. I have accepted the Commission’s request to leave them in France for the next few years and to exhibit them at the MAHJ (Museum of Jewish Art and History) and the Orangerie here in Paris, and perhaps at the Centre National Jean Moulin in Bordeaux, where they were looted. They will be the focus of exhibitions devoted to degenerate art. Once the exhibitions are over, I will decide on their final destination. I am now the custodian of a long history that we must not forget, and I am committed to this task. It is up to you to support me in this endeavor.
Thank you for your attention! Are there any questions?


























































