POST 142: “STOLPERSTEINE” COMMEMORATING THREE HOLOCAUST VICTIMS FROM RACIBORZ

FOOTNOTE ADDED ON 10/17/2023 

Note: Three “Stolpersteine” or commemorative brass plaques commemorating Holocaust victims were recently installed in Racibórz, Poland, my father’s birth place when it was part of Germany; these are the town’s first-ever “stumbling stones.” In this post, I look briefly into the Kochen family whom these Stolpersteine memorialize and discuss a surprising discovery I made on my journey.

Related Posts:

POST 121-MY FATHER’S ENCOUNTERS WITH HITLER’S MENNONITE SUPPORTERS

POST 121, POSTSCRIPT: MY FATHER’S ENCOUNTERS WITH HITLER’S MENNONITE SUPPORTERS—FURTHER HISTORICAL OBSERVATIONS

 

On May 26, 2023, a coaster-sized brass plaque commemorating a victim of Nazi persecution in Nuremberg, Germany became the 100,000thStolperstein” installed. Literally meaning “stumbling stone,” Stolpersteine commemorate all victims of Nazi oppression, including Jews but also Roma, Sinti, the physically or mentally disabled, homosexuals, and other persecuted groups (e.g. Communists, members of the anti-Nazi Resistance, Christian opponents, etc.). So far, they have been placed in 27 European countries. The names and fates of the victims are engraved on the brass plaques, along with information on where and when they were deported.

Initiated in 1992 by the German artist Gunter Demnig (Figure 1), his idea was to place a cobblestone-like memorial outside a Holocaust victim’s “last address of choice.” By placing a Stolperstein on a sidewalk or in the middle of a pavement, Demnig hopes people happening upon them will stop, curious to know whom it commemorates and what happened to them. He is convinced “there’s a difference between a teenager opening a book and reading about 6 million murdered Jews, and them learning about the fate of family while standing where they lived.”

 

Figure 1. Gunter Demnig, artist who developed the idea of “Stolpersteine” in 1992, holding two commemorative brass plaques

 

Placement of Stolpersteine in the middle of pavements has not been without its detractors. Interestingly, Munich, the historic home of the Nazi movement, banned the implementation of Stolpersteine until recently. The reason for Munich’s opposition actually stems from a member of the city’s Jewish community, a Charlotte Knobloch, herself a Holocaust survivor. Ms. Knobloch argues that it is disrespectful for people to walk over the names of Holocaust victims, allowing the victims’ lives to figuratively be desecrated.

The Munich City Council recently decided to move ahead with plans to commemorate the last known addresses of Holocaust victims in their city but stopped short of allowing the installation of Stolpersteine. The compromise allows plaques on private property with the owners’ approval and on top of posts on public property. While sidewalk plaques remain against the law, there will be a central memorial with a list of the Holocaust victims’ names.

Elsewhere, for example in some places in Poland, such as Szczecin, city authorities have refused to install memorial stones for Holocaust victims because the country’s “Institute of National Remembrance” fears that visitors to the city might think the perpetrators of the crimes were Poles.

Notwithstanding the concerns some people and jurisdictions have expressed about Stolpersteine, it came as a pleasant surprise to learn that several had recently been placed in the town where my father was born, Ratibor, Germany [today: Racibórz, Poland]. An acquaintance, Magda Wawoczny, a Jewish studies student from Jagiellonian University in Kraków, Poland who hails from Racibórz, recently sent me photos of the first ever brass plaques installed in her hometown.

They were for three members of a family deported in 1938 to the Łódź Ghetto (Figure 2), namely, Szyja Kochen (1897-1944), Ester Bajla Kochen (1898-1944), and Natan David Kochen (1935-1944). (Figure 3) The family once lived in an apartment at 10 Breite Strasse, also known in German times as Brunken; the building still stands today (Figure 4), and the address today is ulica Londzina 10. The Stolpersteine were placed in front of this building. And, Gunter Demnig, who initiated the project in 1992 installed the brass plaques himself. (Figures 5-9)

 

Figure 2. Map showing distance between Racibórz and Łódź

 

Figure 3. Ester Bajla Kochen (1898-1944) and her husband Szyja Kochen (1897-1944) (Yad Vashem)

 

Figure 4. The apartment building as it looks today at Breite Strasse 10, today Londzina 10, where the Kochen family once lived

 

Figure 5. Gunter Demnig preparing to install the first ever Stolpersteine in Racibórz, Poland

 

Figure 6. Gunter Demnig beginning the installation of the Stolpersteine in Racibórz, Poland

 

Figure 7. The installed Stolpersteine for three members of the Kochen family

 

Figure 8. The installed Stolpersteine for three members of the Kochen family, surrounded by peonies and roses

 

Figure 9. Gunter Demnig with the Kochen family descendants from Israel in front of their family’s “last address of choice”

 

While multiple members of my family died during the Shoah, my family had departed Ratibor no later than 1926, therefore, no Stolpersteine are located there. Stumbling stones have been placed at two separate locations in Berlin for my beloved aunt Susanne Müller née Bruck (1904-1942) (Figure 10) and my great-aunt Franziska Bruck (1866-1942). (Figure 11) From personal experience I know that a target of the Nazis need not have died to have a commemorative stone placed at their last address of choice; two members of my Mombert family by marriage have Stolpersteine placed on the pavement in front of their last residence in Giessen, Germany. (Figure 12)

 

Figure 10. Stolperstein for my beloved aunt Susanne Müller née Bruck (1904-1942) placed in front of her “last address of choice,” Kastanienallee 39 in the Charlottenburg borough of Berlin

 

Figure 11. Stolperstein for my great-aunt Franziska Bruck (1866-1942) situated in front of her apartment building at Prinzregentenstrasse 75 in the Wilmersdorf borough of Berlin

 

Figure 12. Four Stolpersteine for my Mombert family by marriage located at Molktstrasse 18 in Giessen, Germany; only Ernst Mombert was murdered in the Holocaust, arrested on the same day in Fayence, France as my aunt Susanne, and both murdered in Auschwitz

 

In the case of the Kochen family from Ratibor, I have no concrete evidence that they interacted with my family, although I’m certain the Kochen family would have been familiar with my family’s establishment, the Bruck’s “Prinz von Preußen” Hotel. Szyja Kochen, the patriarch of the family, is believed to have been a salesman, possibly a “stepper” (i.e., dancer), so unless he dealt in a service required by the hotel, it is unlikely our families’ paths ever crossed. Still, one can never be certain given that Ratibor was a relatively small town with a small Jewish population. Also unknown is how long the Kochen family was associated with Ratibor; my Bruck family was there since the early 19th century.

Aware that three members of the Kochen family had perished in the Holocaust, I checked the Yad Vashem Holocaust Remembrance Center’s victims’ database. As expected, I found all three listed along with Pages of Testimony that have been submitted by a Nadav Kochen, who I surmise is a grandson or a grandnephew of Szyja and Ester Kochen. Nadav also included two photographs of his ancestors. (see Figure 3)

According to the Stolperstein for Szyja Kochem, he was deported to Łódź, and purportedly murdered there on the 7th of March 1944 in the Łódź Ghetto. By contrast, his wife Ester Bajla Kochen’s Stolperstein and that of his son Natan David Kochen indicate they were murdered in August 1944 at Auschwitz [Oświęcim, Poland]. Obviously, at some point they were moved from the Łódź Ghetto to Auschwitz. (Figure 13)

 

Figure 13. Map showing distance between Łódź and Auschwitz

 

Among the documents I found for Szyja, Ester, and David Kochen was a list with their names showing their address when they were locked inside the Łódź Ghetto, Pfeffergasse 14, Flat 25; this information comes from a so-called “Jewish Ghetto Inhabitant List.” (Figure 14) The dates of birth on this list match the dates on the Pages of Testimony submitted by Nadav Kochen. Yad Vashem also includes Szyja Kochen’s Łódź work permit with his photo confirming his address (Figure 15); boldly stamped across this document is the word “GESTORBEN,” died.

 

Figure 14. A page from the “Łódź Ghetto Inhabitant List” showing four members of the Kochen family were living at Pfeffergasse 14, Flat 25, including the previously unknown to me Frida Kochen born on the 28th of December 1925

 

Figure 15. Szyja Kochen’s Łódź Ghetto work permit with his photograph, place of residence, and the word “GESTORBEN,” died, boldly stamped across it

 

What immediately caught my attention on the Łódź Jewish Ghetto Inhabitant List was the name of another family member, Frida Kochen, shown as being born on the 28th of December 1925. (see Figure 14) Obviously, no Stolperstein has been placed in her honor in Racibórz, so I assumed her fate might have turned out differently. And, sure enough, I found another list in Yad Vashem, entitled “Stutthof survivors who had been on a barge that was stranded in the bay of Eckernförde in Schleswig-Holstein (Northern German)” with Frida listed under her married name, “Frieda Ben David Cohen,” born in 1925 in Ratibor. (Figure 16) Again, in contrast to her mother and brother, this list makes clear that at some point she had been transferred from Auschwitz to the concentration camp in Stutthof [today: Sztutowo, Poland], located about 370 miles north of Auschwitz. (Figure 17)

 

Figure 16. A list from Yad Vashem, entitled “Stutthof survivors who had been on a barge that was stranded in the bay of Eckernförde in Schleswig-Holstein (Northern German)” with Frida listed under her married name, “Frieda Ben David Cohen”

 

Figure 17. Map showing the distance from Auschwitz to Sztutowo (Stutthof)

 

I next turned to ancestry.com trying to untangle this surprising finding. I quickly found information for “Fridah Ben David” who I ascertained was the Frida Kochen in question, born on the 28th of December 1925 in Ratibor, and learned she had done an interview with the USC Shoah Foundation on the 5th of February 1998 in Tel Aviv, Israel; unfortunately the dialogue is in Hebrew and no transcript nor translation has been done of the two-hour long testimonial. (Figure 18)

 

Figure 18. Screen shot from the USC Shoah Foundation Visual History Archive with information on the testimonial Fridah Ben David née Kochen did in 1998

 

Obviously, Frida avoided the fate of her parents and younger brother, although I’m still trying to understand the circumstances of how she accomplished this. Separately, in ancestry, I discovered Szyja and Ester had two additional offspring, Shoshonah Rozah Fayvel née Kochen (b. 1920 in Ratibor) and Me’ir Maks Kochen (b. 1921 in Ratibor), both of whom also survived the Holocaust. (Figure 19) I’m trying to contact Nadav Kochen who submitted the Pages of Testimony to Yad Vashem hoping he might shed some light on his ancestor’s ordeal. Watch this space for a future postscript.

 

Figure 19. Page from ancestry.com showing the names of Frida Ben David’s three siblings, two of whom survived the Holocaust

 

Even though Frida’s testimonial contains no transcript nor translation, the USC Shoah Foundation’s website includes very brief one-line annotations for the 137 segments of the two-hour interview. These notations provide clues to the places where Frida was held during the war and moved to following the war though in no chronological order.

I know from the document I found in Yad Vashem of Stutthof survivors who were stranded in the bay of Eckernförde in Schleswig-Holstein that Frida was moved from the Stutthof concentration camp to mainland Germany. Let me reconstruct what may have happened based on the U.S. Holocaust Memorial Museum’s historical accounts of this concentration camp.

The Germans established the Stutthof camp in a wooded area west of Stutthof [today: Sztutowo, Poland], a town about 22 miles east of Danzig [today: Gdansk, Poland] in September 1939. Stutthof was secluded. To the north was the Bay of Danzig, to the east the Vistula Lagoon, and to the west the Vistula River. The land was very wet, almost at sea level. As a related aside, Danzig is where my father apprenticed as a dentist; the Bay of Danzig where he sometimes went sailing; Stutthof where he often went to the beach; and the Vistula Lagoon where he engaged in winter sports.

Originally, Stutthof was a civilian internment camp under the Danzig police chief. In November 1941, it became a “labor education” camp, administered by the German Security Police. Finally, in January 1942, Stutthof became a regular concentration camp.

Tens of thousands of people were deported to Stutthof, mostly non-Jewish Poles, Polish Jews from Warsaw and Białystok, as well as Jews from forced labor camps in the occupied Baltic states, which the Germans evacuated in 1944 as the Red Army was approaching. I can find no clue as to why Frida would have been transferred all the way from Auschwitz to Stutthof.

Conditions in the camp were brutal. Typhus epidemics regularly swept the camp and many prisoners died. Those too weak to work were gassed in the camp’s small gas chamber. Camp doctors were complicit in killing many injured or sick prisoners by injection. Purportedly, more than 60,000 people died in the camp.

The Germans used Stutthof prisoners as forced laborers. Some prisoners worked in SS-owned businesses while others labored in local private industrial enterprises. In Post 121 and Post 121, Postscript I discussed Gerhard Epp’s use of forced laborers from Stutthof in his nearby metal working and munitions workshop; Gerhard was the brother of two close friends of my father from Tiegenhof [today: Nowy Dwór Gdański, Poland], 10 miles to the south of Stutthof, when my father had his dental practice between 1932 and 1937.

The part of the story I want to focus on is the evacuation of prisoners from Stutthof, which was barbaric. By January 1945, there were nearly 50,000 prisoners in the 105 subcamps of Stutthof, mostly Jews. Beginning at around this time, about 5,000 prisoners were marched to the Baltic Sea, forced into the water, and machine gunned. The remainder of the prisoners were marched towards eastern Germany but were cut off by advancing Soviet forces. The Germans forced the survivors back to Stutthof, thousands of whom died en route on account of the severe winter conditions and brutal treatment by SS guards.

By late April 1945, because Stutthof was completely encircled by Soviet forces, the remaining prisoners were removed by sea. Again many prisoners were forced into the sea and gunned down. Over 4,000 were sent by small barge to Germany. (Figure 20) The list of survivors includes Frida’s name showing she made it to Eckernförde in the German state of Schleswig-Holstein and was incarcerated in an adjacent concentration camp in Kiel. She was finally liberated by British Army troops in May 1945. It is estimated that of the 50,000 prisoners held in Stutthof in January 1945, 25,000, or one in two, died during the evacuation. This makes Frida’s survival even more remarkable.

 

Figure 20. Forcible evacuation by barge of Stutthof concentration camp inmates in 1945 from Danzig (from the United States Holocaust Museum website)

 

The annotated interview the USC Shoah Foundation conducted with Frida lists a host of places connected to her presumed movements following her liberation, including cities in Germany (i.e., Schafstedt) Austria (i.e., Innsbruck, Bad Gustein, and Klagenfurt), and Italy (i.e., Udine Displaced Person’s Camp, Savona). Absent translation and chronology, it is mere conjecture whether these movements were by choice or necessity.

Knowing Frida eventually emigrated to British Palestine, I theorize she boarded the ship named the “Josiah Wedgewood” in Savona, which she specifically mentioned in her testimonial. Savona is a seaport community in the west part of the northern Italian region of Liguria and is known to have been one of the embarkation ports for this ship boarding Jewish refugees attempting to reach Palestine. There exists a June 1946 photography by Emil Reynolds showing some of the 1,300 European refugees aboard the former Canadian corvette Josiah Wedgewood after it was fired upon and captured on June 27th by British warships after the corvette tried to land illegally in Palestine. (Figure 21) It’s unknown whether Frida was aboard the ship at this time. What is conclusive is that unlike so many of her fellow inmates in the Łódź Jewish Ghetto and in the concentration camps of Auschwitz, Stutthof, and Kiel, Frida survived and thrived. (Figure 22)

 

Figure 21. June 1946 Emil Reynolds photograph taken aboard the “Josiah Wedgewood” ship with some of the 1,300 Jewish refugees who attempted to escape British authorities and land illegally in Palestine (from the United States Holocaust Memorial Museum website)

 

Figure 22. Frida Ben David née Kochen surrounded by her granddaughter and daughter in an undated photograph taken in Tel Aviv, Israel

FOOTNOTE: A Polish reader of my blog was dismayed and pained by my failure to specifically mention that non-Jewish Polish victims of Nazi German crimes should be among the groups recognized through installation of Stolpersteine in Poland. I wholeheartedly agree. While acknowledging the importance of commemorating innocent victims of the Holocaust, the reader stressed that I was “. . .distorting the historical truth by saying ‘Nazi crimes’ instead of ‘Nazi German crimes’” The reader emphasized that Nazism was a creation of German culture and it was supported in a democratic vote by Germans, and by failing to make this clear I avoided distinguishing between victims and executioners.

I don’t use the term “Nazi crimes” in this post. I was talking about German war crimes based on the extermination policies of Germany’s National Socialist regime. I acknowledge mention should be made of the millions of non-Jewish Polish citizens killed by the Germans during WWII. According to the Holocaust Encyclopedia, “It is estimated that the Germans killed between 1.8 and 1.9 million non-Jewish Polish civilians during World War II. In addition, the Germans murdered at least 3 million Jewish citizens of Poland.” My blog post was in no way intended to minimize the enormous number of non-Jewish Polish victims of Nazi aggression, which should most assuredly be commemorated, but rather was to indicate the efforts that some Polish towns and cities are making to recognize some of their Jewish victims.

REFERENCES

Ben David, Fridah. Personal interview with USC Shoah Foundation. 5 February 1998.

Ben-Tzur, Tzvi and Aryeh Malkin. “The Voyage of the ‘Josiah Wedgewood’.” http://www.palyam.org/English/Hahapala/hf/hf_Wedgwood.pdf

Dege, Stefan. “’Stolpersteine’: Commemorating victims of Nazi persecution.” DW, 30 May 2023. https://cc.bingj.com/cache.aspx?q=stolpersteine%3a+commemorating+victims+of+Nazi+persecution&d=4770772662747258&mkt=en-US&setlang=en-US&w=NjbMU3Tw6fh5fwT1QFxwCDfU2uG9SmRu

Markusz, Katarzyna. “Polish city refuses to install memorial stones for Holocaust victims.” 23 December 2019, The Times of Israel. https://www.timesofisrael.com/polish-city-refuses-to-install-memorial-stones-for-holocaust-victims/

Rafter, Catherine. “Munich compromises on Holocaust Memorial Plans.” Observer, 5 August 2015. https://cc.bingj.com/cache.aspx?q=munich+compromises+on+holocaust+memorial+plans&d=4994802452810164&mkt=en-US&setlang=en-US&w=MqJZbPJj4z_fX5-uIPDyOAtbDaiFWg_J

United States Holocaust Memorial Museum. “Jewish refugees wait aboard the Josiah Wedgewood after British navy fired at the ship.” Photograph Number: 37543

 

 

 

 

 

 

POST 128: A TALE OF TWO DOTS: THE BRÜCK FAMILY FROM NEAR FRANKFURT

 

Note: This represents another reader-inspired post. While responding to a query from an American reader named Michael Bruck, whose surname is now spelled the way my family’s surname was once spelled, I learned his family’s surname was originally Brück, with two dots over the “u.” I helped this reader confirm family rumors and identify and track down pictures of some of his family members who were victims of the Holocaust.

Related Post:

POST 23: MY AUNT SUSANNE’S FINAL JOURNEY

 

I was recently contacted by an American gentleman from Virginia named Michael Bruck asking whether I have any Brucks in my family tree from a spa town named Bad Kreuznach in the west German state of Rhineland-Palatinate, located about 50 miles west-southwest of Frankfurt, Germany. (Figure 1) I explained to Michael that most of my family originated from Silesia, the historical region of Central Europe that now lies mostly in Poland, with small parts in the Czech Republic and Germany. I further added that while I have sometimes come across Brucks in my ancestral research who lived in the western part of Germany, I have never found any direct connection between them and my family.

 

Figure 1. Location of Frankfurt in relationship to Bad Kreuznach, where Michael Bruck’s German family originates, showing they are about 50 miles apart

 

I expected my response to be the end of our exchange. However, Michael provided additional information in his initial email that caused me to do some further investigation. He mentioned that his grandfather Arthur Bruck had been born in Bad Kreuznach in the late 19th century and had immigrated to the United States in the early 20th century. Most intriguingly, Michael mentioned that his grandfather Arthur had an unnamed brother who was a judge who disappeared in the 1930’s during the Nazi era; Arthur Bruck apparently never spoke of this brother to his family, ergo his name and fate were unknown to them.

With this scant information, I set out to see what, if anything, I could learn about Michael’s German ancestors. In the process, I made a few discoveries specific to Michael’s ancestors, but more interestingly on a historical level I made a surprising discovery that I will tell readers about in this post.

Certain of Michael’s family’s connection to Bad Kreuznach, I began by searching in ancestry.com for his grandfather Arthur Bruck. I immediately discovered Arthur’s “Declaration of Intention” to become a citizen of the United States and renounce his allegiance and fidelity to The German Empire. (Figure 2) This document is dated the 25th of May 1925 and confirms he was born in Kreuznach, Germany on the 11th of March 1885; his surname is incorrectly spelled “Bruch.” His 1928 “Petition for Naturalization” shows his surname correctly spelled. (Figure 3)

 

Figure 2. Arthur Bruck’s 1925 “Declaration of Intention” to become a citizen of the United States; note surname is incorrectly spelled “Bruch”

 

Figure 3. Arthur Bruck’s 1928 “Petition for Naturalization”

 

His wife’s name is given as “Ella” on the 1925 Declaration of Intention form. A New York State Marriage Extract confirms that Arthur and Ella Gerber got married on the 12th of January 1919 in Manhattan. (Figure 4) The 1920 (Figure 5) and 1940 (Figure 6) U.S. Federal Censuses show them living together in New York (Bronx and Manhattan) with their son, Charles Bruck, Michael’s father. The recently released 1950 U.S. Federal Census (Figure 7) expectedly shows that Charles is no longer living with his parents, but that Ella’s sister, Bertha G. Schack, is now living with Arthur and Ella in Los Angeles.

 

Figure 4. Arthur Bruck and Ella Gerber’s New York State marriage extract showing they got married on the 12th of January 1919 in Manhattan

 

Figure 5. The 1920 U.S. Federal Census showing Arthur Bruck lived with his wife Ella and son Charles in Manhattan at the time

 

Figure 6. The 1940 U.S. Federal Census showing Arthur Bruck then lived in the Bronx with his wife and son

 

Figure 7. The 1950 U.S. Federal Census showing Arthur Bruck was by then living in Los Angeles with his wife and his sister-in-law, Bertha G. Schack

 

A 1913 Hamburg Passenger List confirms that Arthur Brück departed Hamburg, Germany on the 7th of August 1913, and was ledig, single, at the time. (Figures 8a-b) Of all the documents I found on ancestry, this is the first one showing Arthur’s surname with an umlaut over the “u,” obviously the way the surname was spelled before his arrival in America.

 

Figure 8a. Cover page for a Hamburg Passenger List bearing Arthur Brück’s name showing he departed Hamburg on the 7th of August 1913

 

Figure 8b. Hamburg Passenger List bearing Arthur Brück’s name showing he departed Hamburg on the 7th of August 1913 and was single at the time

 

For information, an umlaut is often thought of as the two dots over letters, usually vowels, in the German language. Referred to as a diacritic, a sign written above or below a letter, when discussing German umlauts, there are three in use within the alphabet including Ä, Ö, and Ü. Rather than implying an accent or emphasis, German umlauts are independent characters with variations that represent both long and short sounds. In the case of “Brück” the word would be spelled out as “Brueck.”

The spelling of Michael’s current surname is like the way my father formerly spelled his name in Germany. However, just like my family’s surname changed upon their arrival in America from “Bruck” to “Brook,” so too did Michael’s family’s transform, from “Brück” with an umlaut to “Bruck” without an umlaut. In both instances of our respective German surnames spelled with and without an umlaut, the word translates to “bridge.”

Neither Michael nor I know how long his Brück family was associated with Bad Kreuznach but a quick Wikipedia search reveals the spa town is most well-known for its medieval bridge dating from around 1300, the Alte Nahebrücke, which is one of the few remaining bridges in the world with standing structures on it. This is wild speculation on my part, but possibly his family adopted their surname because they owned a business along the bridge. In the case of my own family, which originally came from Hungary and was named “Perlhefter,” they became toll collectors in an Austrian town named Bruck an der Leitha, “Bridge on the Leitha,” on the Austro-Hungarian border. Upon their relocation to Vienna, Austria, the “Bruck” surname was adopted.

The California U.S. Index tells us that Michael’s grandfather died in Los Angeles on the 5th of November 1972. (Figure 9) The Find A Grave Index further informs us that Arthur Bruck is buried in Forest Lawn Memorial Park in Glendale, California, and even shows his headstone. (Figures 10a-b)

 

Figure 9. The California U.S. Grave Index showing that Arthur Bruck died on the 5th of November 1972 in Los Angeles

 

Figure 10a. The Find A Grave Index confirming Arthur Bruck died on the 5th of November 1972 and is interred in Forest Lawn Memorial Park in Glendale, California

 

Figure 10b. Arthur Bruck’s headstone

A particularly useful document found on ancestry for Arthur Brück was the so-called “Geneanet Community Tree Index.” (Figures 11a-b) It confirms the original spelling of Arthur’s surname and provides the names and vital data of his parents, siblings, and half-siblings. This was the first evidence I found that confirmed Arthur had a brother named Max Brück, Michael Bruck’s previously unnamed great-uncle, who was born in 1884 and died in 1942. A similar “Geneanet Community Tree Index” for Max Brück established he indeed was a victim of the Holocaust. (Figure 12)

 

Figure 11a. The cover page for Arthur Brück’s “Geneanet Community Tree Index”

 

Figure 11b. Arthur Brück’s “Geneanet Community Tree Index”

 

Figure 12. Max Brück’s “Geneanet Community Tree Index”

As in the case of his younger brother, I uncovered numerous documents for Max Brück. Like my own uncle Dr. Fedor Bruck who was a German WWI veteran but was nevertheless hunted down by the Nazis, Max was also a veteran of The Great War. Multiple personnel registers from WWI record his name. (Figure 13)

 

Figure 13. One of a dozen WWI personnel rosters bearing Max Brück’s name

 

Max’s “Geneanet Community Tree Index” (see Figure 12) indicates he was murdered in Auschwitz on the 16th of August 1942 at the age of 58. It also shows he was married to an Elsa Neumayer, born in 1890 in Munich, with whom he had three children; unlike her husband, Elsa survived the Holocaust and died at 103 years of age in Georgia. The oldest of Max and Elsa’s children, Eugen Kurt Brück (1920-1942), I found was also murdered in Auschwitz.

Knowing Max Brück and his oldest son Eugen were Holocaust victims, I turned to the Yad Vashem Victims’ Database and predictably found both listed. Periodically, a surviving family member will complete what is termed “A Page of Testimony” remembering their loved ones. In the case of Eugen Brück, two such testimonies were submitted to Yad Vashem, one by Eugen’s mother Elsa Brück (Figures 14a-b) and another by Eugen’s younger sister Hilda Ruth Nathan née Brück (1925-2018). (Figures 15a-b) Both testimonies include pictures of Eugen, which, in my limited experience, is unusual.

 

Figure 14a. “A Page of Testimony” for Eugen Brück submitted by his mother Elsa Brück to Yad Vashem in 1971 along with his picture

 

Figure 14b. An enlarged photo of Eugen Brück attached to his 1971 “A Page of Testimony”

 

Figure 15a. “A Page of Testimony” for Eugen Brück submitted by his sister Hilda Ruth Nathan née Brück to Yad Vashem in 1996 along with his picture

 

Figure 15b. An enlarged photo of Eugen Brück attached to his 1996 “A Page of Testimony”

 

According to the Page of Testimony completed by Eugen’s mother, his places of residence during the war, euphemistically speaking, were Mondorf-les-Bains in Luxembourg; Gurs internment camp in southwestern France; and Les Milles, a transit and internment camp for Jews in Aix-en-Provence. As I discussed in Post 23, my beloved Aunt Susanne, also murdered in Auschwitz in September 1942, was likewise briefly detained in Camp des Milles on her final journey to Auschwitz. At the time Eugen’s mother submitted her testimony in 1971 she lived in Huntsville, Alabama.

After sharing my findings with Michael, he and his family sent me unidentified pictures found among their grandfather Arthur Bruck’s surviving papers. One of them is a picture-postcard mailed in around 1934 from Munich showing his brother Max’s three children, Eugen along with his two younger siblings, Werner Alexander Brück (1922-1936) and Hilda Ruth Brück (1925-2018). (Figures 16a-b) The elaborate postmark “Besucht die deutsche Siedlungsausstellung München 1934 (Juni bis Oktober),” “Visit the German settlement exhibition Munich 1934 (June to October),” suggests it was mailed in 1934, and the 6 Pfennig stamp of Paul von Hindenburg issued between 1933 and 1936 would seem to confirm this.

 

Figure 16a. A picture-postcard from around 1934 showing from left to right Eugen Brück, Hilda Ruth Brück, and Werner Alexander Brück, Max and Elsa Brück’s three children

 

Figure 16b. The text side of the picture-postcard signed by Else Brück and her three children sent to her sister- and brother-in-law in Saarbrücken

 

As a brief aside, according to German Wikipedia, the “German Settlement Exhibition” of 1934, presented shortly after the Nazi regime took power was “. . .part of  an exemplary embodiment of the National Socialist idea of settlement. Within a very short time, 192 single-family houses with 34 different building types were built under the direction of housing consultant and architect Guido Harbers. The ensemble is self-contained and has numerous green areas in accordance with the garden city idea.”

I asked my German friend Peter Hanke, “The Wizard of Wolfsburg,” to translate the postcard. Though the handwriting was difficult for Peter to decipher, enough could be discerned to know the card was written by Max’s wife Elsa Brück to her sister- and brother-in-law, Selma Daniel née Brück and Albert Daniel, thanking them for sending candy to her children; all three of the children signed the postcard. The card was mailed to the corset factory in Saarbrücken owned by Albert Daniel.

Aware of the fact that Max’s daughter had submitted “A Page of Testimony” for her brother Eugen, I assumed she might also have completed one for her father. Further digging proved this was in fact the case, and likewise yielded a picture of Max Brück. (Figures 17a-b)

 

Figure 17a. “A Page of Testimony” for Max Brück submitted by his daughter Hilda Ruth Nathan née Brück to Yad Vashem in 1996 along with his picture

 

Figure 17b. An enlarged photo of Max Brück attached to his 1996 “A Page of Testimony”

 

In Yad Vashem, I also discovered three personal documents attached to Max’s entry, including a Bestätigung, a confirmation, issued by the “Administration du Culte Israelite Luxembourg” dated the 15th of November 1948 acknowledging that Max Brück and Eugen Brück had both been deported to Auschwitz. (Figure 18) Both were on the same transport departing Drancy, France on the 14th of August 1942. The cause of Max Brück’s death is not given, but I assume he was gassed immediately upon his arrival in Auschwitz, which the “Geneanet Community Tree Index” stating he died on the 16th of August 1942 corroborates.

 

Figure 18. A 1948 confirmation issued by the “Administration du Culte Israelite Luxembourg” affirming Max and Eugen Brück’s fates

 

The cause of Eugen Brück’s death, which took place on the 23rd of September 1942, is stated as “Darmkatarrh bei Phlegmone.” According to Peter Hanke, “Darmkatarrh” is an obscure expression, that today might more appropriately be described as an “inflammatory bowel disease” or “purulent bowel disease.” According to Wikipedia, “A phlegmon is a localized area of acute inflammation of the soft tissues. It is a descriptive term which may be used for inflammation related to a bacterial infection or non-infectious causes (e.g. pancreatitis). Most commonly, it is used in contradistinction to a ‘walled-off’ pus-filled collection (abscess), although a phlegmon may progress to an abscess if untreated. A phlegmon can localize anywhere in the body. The Latin term phlegmōn is from the Ancient Greek (phlégō, ‘burn’).”

After learning of Eugen’s existence from the Geneanet Community Tree Index and his fate, I rechecked ancestry.com for additional documents. Astonishingly, I found his death certificate!! (Figures 19a-b)

 

Figure 19a. Cover page from ancestry.com with Eugen Brück’s Death Certificate

 

Figure 19b. Eugen Brück’s Death Certificate showing he died in Auschwitz on the 23rd of September 1942 of an inflammatory bowel disease

Having never previously found such a document for a Jewish inmate murdered in Auschwitz, I asked Peter Hanke about this. Apparently, this is not unprecedented according to the information Peter sent me from the Arolsen Archives in a section entitled “Death register entry for deceased concentration camp prisoners,” which reads as follows: 

“This document is officially known as a death register entry or death book entry. It is a form that was officially filled out not only for concentration camp prisoners but others as well. As a formal act that still applies today, deceased persons must be registered at a German registry office. Deceased concentration camp prisoners were therefore also supposed to be listed in a death register – though there were major differences here depending on the prisoners’ nationality and whether they were considered Jews. The form was basically identical in all camp and civil registry offices. This is why the entries for Spanish, German and Polish deceased prisoners from different concentration camps are similar. They differ only in their typeface and the handwriting of the respective registrars.”

The only death certificate I’ve previously found for an ancestor murdered in a concentration camp was from the Theresienstadt Ghetto. (Figure 20)

 

Figure 20. The death certificate for one of my distant cousins Ilse Herrnstadt who died in the Thereseinstadt Ghetto on the 21st of July 1943

In closing I would make a few observations. Though Michael Bruck’s German relatives’ surname was originally spelled Brück with two dots over the “u” and are unrelated to my own family insofar as I know, helping Michael learn about his forefathers confirmed rumors he heard about growing up. The Geneanet Community Tree indices I found for Arthur and Max Brück allowed us to connect names with photographs. Personally speaking, finding pictures of one’s ancestors, particularly those who were victims of the Holocaust, makes a statement that these people once walked among us and are not forgotten. Without fail, whenever I help others learn about their ancestors, I too learn and come away with something and nothing is more important to me.

REFERENCE

“Mustersiedlung Ramersdorf.” German Wikipedia, https://de.wikipedia.org/wiki/Mustersiedlung_Ramersdorf

“Phlegmon.” Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Phlegmon